diff options
author | René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net> | 2008-04-11 14:18:07 +0200 |
---|---|---|
committer | René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net> | 2008-04-11 14:18:07 +0200 |
commit | 3d0dde6593134fefe450d3e2271b4577093007da (patch) | |
tree | e6a476a587d95b1ce49f49fb150d75a3d3a3256e | |
parent | 8242f343bd47e5154f8cb6143573811b24b09f49 (diff) | |
download | portato-3d0dde6593134fefe450d3e2271b4577093007da.tar.gz portato-3d0dde6593134fefe450d3e2271b4577093007da.tar.bz2 portato-3d0dde6593134fefe450d3e2271b4577093007da.zip |
Updated polish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | i18n/pl.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
@@ -4,16 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Tomasz Osiński <osinskit[_at_spamfree_]gmail[_dot_]com>\n" -"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-10 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Tomasz Osinski <osinskit@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: portato/gui/templates/portato.glade:20 msgid "_File" @@ -39,12 +38,12 @@ msgstr "_Emerge" #: portato/gui/templates/portato.glade:89 #: portato/gui/templates/portato.glade:494 msgid "_Install" -msgstr "_Instalacja" +msgstr "_Zainstaluj" #: portato/gui/templates/portato.glade:105 #: portato/gui/templates/portato.glade:508 msgid "_Uninstall" -msgstr "_De-instalacja" +msgstr "_Odinstaluj" #: portato/gui/templates/portato.glade:121 #: portato/gui/templates/portato.glade:1001 @@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Emerge _wstrzymane" #: portato/gui/templates/portato.glade:264 #: portato/gui/templates/portato.glade:1994 msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Kill Emerge" +msgstr "_Zabij Emerge" #: portato/gui/templates/portato.glade:221 #: portato/gui/gtk/windows.py:1075 @@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Przy_wróć" #: portato/gui/gtk/windows.py:833 #: portato/gui/gtk/windows.py:837 msgid "Testing" -msgstr "Testowanie" +msgstr "Testowe" #: portato/gui/templates/portato.glade:613 #: portato/gui/gtk/windows.py:746 @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge." #: portato/plugins/notify.py:15 msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge zakończony!" +msgstr "Emerge skończył!" #: portato/plugins/notify.py:19 msgid "Emerge failed!" @@ -495,21 +494,21 @@ msgstr "... startuje: %s" #: portato/gui/gtk/windows.py:61 msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktywne" +msgstr "Wyłączone" #: portato/gui/gtk/windows.py:61 msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Czasowo uaktywnione" +msgstr "Czasowo włączone" #: portato/gui/gtk/windows.py:61 #: portato/gui/gtk/windows.py:149 #: portato/gui/gtk/windows.py:616 msgid "Enabled" -msgstr "Aktywne" +msgstr "Włączone" #: portato/gui/gtk/windows.py:61 msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Czasowo nieaktywne" +msgstr "Czasowo wyłączone" #: portato/gui/gtk/windows.py:80 msgid "Plugin" @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej." #: portato/gui/gtk/windows.py:594 msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "To jest \"Expanded Use Flag\" i nie może zostać zaznaczona." +msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." #: portato/gui/gtk/windows.py:618 msgid "Flag" @@ -574,7 +573,7 @@ msgstr "Opis" #: portato/gui/gtk/windows.py:698 #, python-format msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Pakiet nie może zostać znaleziony: %s" +msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s" #: portato/gui/gtk/windows.py:755 #: portato/gui/gtk/windows.py:862 @@ -595,7 +594,7 @@ msgstr "Ładowanie wtyczek" #: portato/gui/gtk/windows.py:967 msgid "Building frontend" -msgstr "Tworzenie Frontendu" +msgstr "Tworzenie interfejsu" #: portato/gui/gtk/windows.py:1007 #: portato/gui/gtk/views.py:111 @@ -609,7 +608,7 @@ msgstr "Przywracanie sesji" #: portato/gui/gtk/windows.py:1049 msgid "Finishing startup" -msgstr "Kończenie uruchamiania :)" +msgstr "Kończenie uruchamiania" #: portato/gui/gtk/windows.py:1078 msgid "Options" @@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "Flagi Use" #: portato/gui/gtk/windows.py:1401 msgid "masking keywords" -msgstr "Masking Keywords" +msgstr "Słowa maskujące" #: portato/gui/gtk/__init__.py:23 msgid "Loading Portage" @@ -667,22 +666,22 @@ msgstr "(w toku)" #: portato/gui/gtk/wrapper.py:79 msgid "Install" -msgstr "Instalacja" +msgstr "Instaluj" #: portato/gui/gtk/wrapper.py:84 msgid "Uninstall" -msgstr "De-instalacja" +msgstr "Odinstaluj" #: portato/gui/gtk/wrapper.py:90 msgid "Update" -msgstr "Aktualizacja" +msgstr "Aktualizuj" #: portato/gui/gtk/dialogs.py:18 msgid "" "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" "Do you really want to quit?" msgstr "" -"Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge działa.\n" +"Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny.\n" "Na pewno chcesz wyjść?" #: portato/gui/gtk/dialogs.py:37 @@ -705,7 +704,7 @@ msgid "" "Do you want to unmask it and its dependencies?" msgstr "" "%s wygląda na zamaskowany.\n" -"Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu i jego zależności?" +"Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?" #: portato/gui/gtk/dialogs.py:55 msgid "Package not found!" @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Zmieniłeś %s. Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę #: portato/gui/gtk/dialogs.py:68 msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Nie możesz usunąć zależności ;)." +msgstr "Nie możesz usunąć zależności :)." #: portato/gui/gtk/dialogs.py:74 msgid "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgid "" "Do you want to clear the whole queue instead?" msgstr "" "To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n" -"Czy zamiast tego wyczyścić całą kolejkę?" +"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?" #: portato/gui/gtk/dialogs.py:80 msgid "Do you really want to clear the whole queue?" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "Żaden \"%(old)s\" plik językowy nie jest zainstalowany. Przywracanie \ #: portato/gui/gtk/views.py:92 #, python-format msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Żaden \"%(old)s\" plik językowy nie jest zainstalowany. Dezaktywacja podświetlania." +msgstr "Żaden \"%(old)s\" plik językowy nie jest zainstalowany. Wyłączenie podświetlania." #: portato/gui/gui_helper.py:126 msgid "ALL" @@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwraca '%s'." #: portato/backend/portage/system.py:333 #, python-format msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Nie znaleziono najlepszego dopasowania dla %s . Wydaje się nie być go w drzewie Portage." +msgstr "Nie znaleziono wyniku dla %s . Wydaje się nie być go w drzewie Portage." #: portato/backend/portage/system.py:403 #, python-format @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s" #: portato/backend/portage/system.py:441 #, python-format msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Nie ma najlepszego dopasowania dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" +msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" #: portato/backend/flags.py:512 #, python-format |