summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2010-05-05 23:46:05 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2010-05-05 23:46:05 +0200
commitabc4db5913bebc4d16b22d8856dba16c695a1477 (patch)
treecc1f2f54dd1856be1bef58c1b968b9ed4ae107f9
parent755323a95128d3c42108ce55befaf766fc19f306 (diff)
parent3f5089bfff79d44d28254e8ff0be8da5125789a9 (diff)
downloadportato-abc4db5913bebc4d16b22d8856dba16c695a1477.tar.gz
portato-abc4db5913bebc4d16b22d8856dba16c695a1477.tar.bz2
portato-abc4db5913bebc4d16b22d8856dba16c695a1477.zip
Translation updates
Merge branch '0.14'
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--i18n/es.po816
-rw-r--r--i18n/it.po148
-rw-r--r--i18n/pl.po788
3 files changed, 987 insertions, 765 deletions
diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po
index 115d3ce..4b7c7be 100644
--- a/i18n/es.po
+++ b/i18n/es.po
@@ -1,126 +1,126 @@
-# Spanish translation of Portato
-# This file is distributed under the same license as the Portato package.
-# Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Portato 0.12\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:08+0100\n"
-"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-28 20:31-0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../\n"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Paquetes actualizables"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:48
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:64
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:35
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _Todos"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:80
msgid "_Install Selected"
msgstr "_Instalar Seleccionados"
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:96
+msgid "_Uninstall Selected"
+msgstr "_Desinstalar Seleccionados"
+
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:51
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:64
msgid "Search while typing"
msgstr "Buscar mientras se escribe"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:84
msgid "Browser command: "
msgstr "Comando del navegador web:"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:111
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:725
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opciones Generales</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:146
msgid "Used database type"
msgstr "Tipo de base de datos usado"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:182
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:97
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:122
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:190
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:304
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:417
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:432
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:192
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descripción</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:208
msgid "<b>Database Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de la base de datos</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:230
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:582
msgid "General"
msgstr "General"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:314
msgid "<b>Package sets to update</b>"
msgstr "<b>Sets de paquetes a actualizar</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:330
msgid "<b>Update World Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Actualizar World</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:356
msgid "Sync command: "
msgstr "Comando de sincronización:"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:378
msgid "<b>Sync Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Sincronización</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:419
msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
msgstr "Nombre del archivo a usar si package.use es un directorio:"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:429
msgid "Add only exact version to package.use"
msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.use"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:443
msgid "Add only exact version to package.keywords"
msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.keywords"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:459
msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
msgstr "Nombre del archivo a usar si package.keywords es un directorio:"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:493
msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
msgstr "Nombre del archivo a usar si package.mask/package.unmask es un directorio:"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:503
msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.mask/package.unmask"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:527
msgid ""
"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
"\n"
@@ -136,145 +136,141 @@ msgstr ""
"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segunda parte de la categoría\n"
"<i>$(version)</i>: versión del paquete"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:551
msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
msgstr "<u><i>Parámetros Use</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:566
msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
msgstr "<u><i>Keywords Testing</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:581
msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
msgstr "<u><i>Keywords enmascaradoras</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:607
msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
msgstr "<b>Parámetros Use y Keywords</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663
msgid "Enable systray"
msgstr "Habilitar icono de la bandeja del sistema"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:677
msgid "Show emerge progress in window title"
msgstr "Mostrar el progreso de emerge en el título de la ventana"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:691
msgid "Show emerge progress in console title"
msgstr "Mostrar el progreso de emerge en el título de la consola"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:705
msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
msgstr "Ocultar al minimizar (sólo si el icono de la bandeja del sistema está habilitado)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:764
msgid "Package Tabs"
msgstr "Pestañas de paquetes"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:793
msgid "System Tabs"
msgstr "Pestañas del sistema"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:821
msgid "<b>Tab Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Pestañas</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:850
msgid "Show slots in the version list"
msgstr "Mostrar los slots en la lista de versiones"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:863
msgid "Collapse categories with same prefix"
msgstr "Contraer categorías con el mismo prefijo"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:884
msgid "<b>Package Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Paquetes</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:921
msgid "Console Font"
msgstr "Fuente de la consola"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934
+msgid "Choose a console font"
msgstr "Elige una fuente para la consola"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955
msgid "Maximum length of the console title"
msgstr "Longitud máxima del título de la consola"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:988
msgid "<b>Console Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Consola</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1026
msgid "Package Detail Background"
msgstr "Fondo de detalles de paquete"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1060
msgid "Flag Placeholder Description Background"
msgstr "Fondo de la descripción del contenedor de Parámetros"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1091
msgid "<b>Color Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Color</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1112
msgid "Visual"
msgstr "Interfaz"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:8
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:53
msgid "_Install dependencies"
msgstr "_Instalar dependencias"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:83
msgid "Needed dependencies"
msgstr "Dependencias requeridas"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:108
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autor:</b>"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:141
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:59
+#: portato/gui/windows/main.py:843
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:157
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Temporarily enabled"
msgstr "Habilitado temporalmente"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:172
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Temporarily disabled"
msgstr "Deshabilitado temporalmente"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:188
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
-#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:8
msgid "About Portato"
msgstr "Acerca de Portato"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:6
msgid "Send Bug Mail ..."
msgstr "Enviar bug por email ..."
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:29
msgid ""
"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
"\n"
@@ -284,15 +280,15 @@ msgstr ""
"\n"
"(completamente opcional)"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:73
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección de email:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:88
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:103
msgid ""
"Comments /\n"
"what did you do to hit the bug?"
@@ -301,198 +297,200 @@ msgstr ""
"¿qué estabas haciendo\n"
"cuando ocurrió el problema?"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
-msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
-msgstr "Adjunta el archivo de log al email. Este log sólo contiene información de debug."
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
-msgid "Attach _Logfile"
-msgstr "Adjuntar archivo de _log"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:160
+msgid "These files will be sent:"
+msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:220
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:8
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
-msgid "Plu_gins"
-msgstr "_Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
-msgid "Re_load Portage"
-msgstr "Re_frescar Portage"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
-msgid "_Emerge"
-msgstr "_Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
-msgid "_Uninstall"
-msgstr "_Desinstalar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
-msgid "Update _World"
-msgstr "Actualizar _World"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
-msgid "Show Updatable P_ackages"
-msgstr "Mostrar P_aquetes actualizables"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
-msgid "Show _Only Installed Packages"
-msgstr "M_ostrar Sólo los Paquetes Instalados"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-msgid "_Sync"
-msgstr "_Sincronizar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-msgid "Save _Flags"
-msgstr "Guardar _Parámetros"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "_Pausar Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Matar Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
-msgid "_?"
-msgstr "_?"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:204
msgid "Install onto system"
msgstr "Instalar en el sistema"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:226
msgid "Uninstall from system"
msgstr "Desinstalar del sistema"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:248
msgid "Revert changes"
msgstr "Deshacer cambios"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:320
msgid "<b>License:</b>"
msgstr "<b>Licencia:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:337
msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
msgstr "<b>Instalado pero no disponible en portage</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:352
msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
msgstr "<span foreground='red'><b>KEYWORD NO EXISTE</b></span>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:384
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Descripción:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:400
msgid "<b>Overlay:</b>"
msgstr "<b>Overlay:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:448
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Sitio web:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-#: portato/gui/windows/main.py:826
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:462
+#: portato/gui/windows/main.py:844
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:255
-#: portato/gui/windows/main.py:258
-#: portato/gui/windows/main.py:261
-#: portato/gui/windows/main.py:361
-#: portato/gui/windows/main.py:365
-#: portato/gui/windows/main.py:372
-#: portato/gui/windows/main.py:376
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:481
+#: portato/gui/windows/main.py:256
+#: portato/gui/windows/main.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:262
+#: portato/gui/windows/main.py:362
+#: portato/gui/windows/main.py:366
+#: portato/gui/windows/main.py:373
+#: portato/gui/windows/main.py:377
msgid "Masked"
msgstr "Enmascarado"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
-#: portato/gui/windows/main.py:271
-#: portato/gui/windows/main.py:274
-#: portato/gui/windows/main.py:334
-#: portato/gui/windows/main.py:338
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:514
+#: portato/gui/windows/main.py:272
+#: portato/gui/windows/main.py:275
+#: portato/gui/windows/main.py:335
+#: portato/gui/windows/main.py:339
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:537
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Parámetros Use:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:607
msgid "Use List"
msgstr "Lista de USE"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
-msgid "Execute the current selected queue"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
+msgid "Execute the currently selected queue"
msgstr "Ejecuta la cola seleccionada"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668
msgid "E_xecute"
msgstr "E_jecutar"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:687
+msgid "Update _World"
+msgstr "Actualizar _World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:691
msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
msgstr "Calcula los paquetes que serán instalados en un \"update world\""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
-msgid "Remove the selected package from the queue"
-msgstr "Elimina los paquetes seleccionados de la cola"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:703
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929
-#: portato/gui/windows/main.py:606
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:707
+msgid "Remove the selected package from the queue"
+msgstr "Elimina los paquetes seleccionados de la cola"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:782
+#: portato/gui/windows/main.py:620
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
-#: portato/gui/windows/main.py:1206
-#: portato/gui/windows/main.py:1208
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:806
+#: portato/gui/windows/main.py:1262
+#: portato/gui/windows/main.py:1264
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:840
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:9
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:161
+msgid "Plu_gins"
+msgstr "_Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:19
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:26
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:35
+msgid "Re_load Portage"
+msgstr "Re_frescar Portage"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:51
+msgid "_Emerge"
+msgstr "_Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:58
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instalar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:67
+msgid "_Uninstall"
+msgstr "_Desinstalar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:75
+#, fuzzy
+msgid "Up_date World"
+msgstr "Actualizar _World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:82
+msgid "Show Updatable P_ackages"
+msgstr "Mostrar P_aquetes actualizables"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:89
+#, fuzzy
+msgid "Show _World Packages"
+msgstr "M_ostrar Sólo los Paquetes Instalados"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:96
+msgid "Show _Only Installed Packages"
+msgstr "M_ostrar Sólo los Paquetes Instalados"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:105
+msgid "_Sync"
+msgstr "_Sincronizar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:114
+msgid "Save _Flags"
+msgstr "Guardar _Parámetros"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:121
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "_Pausar Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:130
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "_Matar Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:139
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:146
+msgid "_?"
+msgstr "_?"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:153
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de..."
+
#: portato/gui/dialogs.py:17
msgid "Mail could not be sent"
msgstr "No se pudo enviar el email"
@@ -503,61 +501,83 @@ msgid "The error was: %s"
msgstr "El error es: %s"
#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "No email address given"
+msgstr "Dirección de email no especificada"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid ""
+"You haven't specified an email address. Without it, it will not be possible for the developers to contact you for questions and thus it might be harder to fix the bug.\n"
+"\n"
+"Do you want to proceed nevertheless?"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/dialogs.py:31
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Realmente quieres salir?"
-#: portato/gui/dialogs.py:25
+#: portato/gui/dialogs.py:32
msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
msgstr "Hay algunos paquetes en la cola de emerge y/o un proceso de emerge ejecutándose."
-#: portato/gui/dialogs.py:43
+#: portato/gui/dialogs.py:50
#, python-format
msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s."
-#: portato/gui/dialogs.py:44
+#: portato/gui/dialogs.py:51
msgid "Please unmerge the blocking package."
msgstr "Haz unmerge al paquete bloqueante."
-#: portato/gui/dialogs.py:50
+#: portato/gui/dialogs.py:57
msgid "You are not root."
msgstr "No eres root."
-#: portato/gui/dialogs.py:56
+#: portato/gui/dialogs.py:63
#, python-format
msgid "%s seems to be masked."
msgstr "%s parece estar enmascarado."
-#: portato/gui/dialogs.py:57
+#: portato/gui/dialogs.py:64
msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
msgstr "¿Deseas desenmascararlo junto a sus dependencias?"
-#: portato/gui/dialogs.py:63
+#: portato/gui/dialogs.py:70
msgid "Package not found!"
msgstr "¡Paquete no encontrado!"
-#: portato/gui/dialogs.py:69
+#: portato/gui/dialogs.py:76
+#: portato/gui/dialogs.py:87
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "No volver a mostrar este cuadro de diálogo."
-#: portato/gui/dialogs.py:70
+#: portato/gui/dialogs.py:77
#, python-format
msgid "Changed %s"
msgstr "%s ha cambiado"
-#: portato/gui/dialogs.py:71
+#: portato/gui/dialogs.py:78
msgid ""
"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
+"Please backup them if you think it is necessary."
msgstr ""
"Portato escribirá estos cambios en los archivos adecuados.\n"
"Haz una copia de seguridad si lo crees necesario."
-#: portato/gui/dialogs.py:80
+#: portato/gui/dialogs.py:88
+msgid "'Update World' may be giving errors"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/dialogs.py:89
+msgid ""
+"Due to the fast changing portage, 'update world' might not work correctly or even throw errors.\n"
+"This will be fixed (hopefully) in the next release."
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/dialogs.py:98
msgid "You cannot remove dependencies. :)"
msgstr "No puedes eliminar dependencias. :)"
-#: portato/gui/dialogs.py:86
+#: portato/gui/dialogs.py:104
msgid ""
"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
"Do you want to clear the whole queue instead?"
@@ -565,15 +585,15 @@ msgstr ""
"Esta es la cola de actualizaciones. No puedes eliminar elementos sueltos.\n"
"¿Deseas eliminar la cola al completo?"
-#: portato/gui/dialogs.py:92
+#: portato/gui/dialogs.py:110
msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
msgstr "¿Realmente quieres limpiar la cola al completo?"
-#: portato/gui/dialogs.py:111
+#: portato/gui/dialogs.py:129
msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
msgstr "No se pudo encontrar uno de los prerrequisitos para iniciar Portato."
-#: portato/gui/dialogs.py:115
+#: portato/gui/dialogs.py:133
msgid ""
"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
@@ -581,8 +601,8 @@ msgstr ""
"<b>Nota</b>: En los sistemas Sabayon recién instalados o en el LiveDVD/-CD, el árbol de portage no existe por defecto.\n"
"Ejecuta <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
+#: portato/gui/dialogs.py:141
+#: portato/gui/windows/main.py:1311
#, python-format
msgid "No versions of package '%s' found!"
msgstr "No se encontraron versiones del paquete '%s'"
@@ -598,11 +618,11 @@ msgstr "No hay un archivo instalado para el lenguaje %(old)s. Intentando usar %(
#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting."
msgstr "Archivo para el lenguaje %(old)s no instalado. Deshabilitando el resaltado."
#: portato/gui/views.py:130
-#: plugins/package_details.py:102
+#: plugins/package_details.py:108
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
@@ -649,19 +669,33 @@ msgstr "Cargando backend"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Ocurrió un error al enviar. Probablemente estemos en lista gris. El error: %s"
-
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Esperando 60 segundos antes de reintentar."
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:36
+msgid "Unselect _All"
+msgstr "Deseleccionar _Todos"
-#: portato/gui/windows/update.py:48
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:60
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:147
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Paquetes actualizables"
+
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:151
+#, fuzzy
+msgid "World Packages"
+msgstr "Paquetes"
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:144
+#, python-format
+msgid "Retrying after waiting %d seconds."
+msgstr "Reintentando tras esperar %d segundos."
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:157
+#, python-format
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Ocurrió un error al enviar. Probablemente estemos en lista gris. El error: %s"
+
#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
msgid "... is starting up: %s"
@@ -688,119 +722,125 @@ msgid "Package Set"
msgstr "Set de Paquetes"
#: portato/gui/windows/preference.py:259
-#: portato/gui/windows/main.py:828
+#: portato/gui/windows/main.py:846
+#: portato/db/database.py:51
+#: portato/db/database.py:52
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: portato/gui/windows/main.py:141
+#: portato/gui/windows/main.py:142
msgid "<no description>"
msgstr "<sin descripción>"
-#: portato/gui/windows/main.py:167
+#: portato/gui/windows/main.py:168
msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
msgstr "La página web no comienza por 'http' o 'ftp'."
-#: portato/gui/windows/main.py:171
+#: portato/gui/windows/main.py:172
msgid "Blank inside homepage."
msgstr "Sitio web en blanco."
-#: portato/gui/windows/main.py:210
+#: portato/gui/windows/main.py:211
#, python-format
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:264
-#: portato/gui/windows/main.py:363
+#: portato/gui/windows/main.py:265
+#: portato/gui/windows/main.py:364
msgid "Masked by user"
msgstr "Enmascarado por el usuario"
-#: portato/gui/windows/main.py:454
+#: portato/gui/windows/main.py:464
msgid "Loading Config"
msgstr "Cargando Configuración"
-#: portato/gui/windows/main.py:466
+#: portato/gui/windows/main.py:476
msgid "Creating Database"
msgstr "Creando Base de Datos"
-#: portato/gui/windows/main.py:470
+#: portato/gui/windows/main.py:480
msgid "Loading Plugins"
msgstr "Cargando Plugins"
-#: portato/gui/windows/main.py:478
+#: portato/gui/windows/main.py:488
msgid "Building frontend"
msgstr "Construyendo Frontend"
-#: portato/gui/windows/main.py:544
+#: portato/gui/windows/main.py:554
msgid "Restoring Session"
msgstr "Restaurando Sesión"
-#: portato/gui/windows/main.py:554
+#: portato/gui/windows/main.py:564
msgid "Loading Plugin Widgets"
msgstr "Cargando Widgets del Plugin"
-#: portato/gui/windows/main.py:557
+#: portato/gui/windows/main.py:567
msgid "Finishing startup"
msgstr "Finalizando inicio"
-#: portato/gui/windows/main.py:609
+#: portato/gui/windows/main.py:623
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: portato/gui/windows/main.py:625
+#: portato/gui/windows/main.py:639
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: portato/gui/windows/main.py:684
+#: portato/gui/windows/main.py:698
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: portato/gui/windows/main.py:719
+#: portato/gui/windows/main.py:733
#, python-format
msgid "Package '%s/%s' is disabled."
msgstr "El paquete '%s/%s' está deshabilitado."
-#: portato/gui/windows/main.py:736
+#: portato/gui/windows/main.py:750
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
-#: portato/gui/windows/main.py:739
+#: portato/gui/windows/main.py:753
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: portato/gui/windows/main.py:827
+#: portato/gui/windows/main.py:845
msgid "Flag"
msgstr "Parámetro"
-#: portato/gui/windows/main.py:851
+#: portato/gui/windows/main.py:869
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Este es un parámetro USE expandido y no puede ser seleccionado"
-#: portato/gui/windows/main.py:889
+#: portato/gui/windows/main.py:927
#, python-format
msgid "Translating session from version %d to %d."
msgstr "Traduciendo sesión desde la versión %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:892
+#: portato/gui/windows/main.py:930
#, python-format
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "No se pudo traducir la sesión desde la versión %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1391
+#: portato/gui/windows/main.py:1447
msgid "use flags"
msgstr "parámetros use"
-#: portato/gui/windows/main.py:1403
+#: portato/gui/windows/main.py:1459
msgid "masking keywords"
msgstr "keywords enmascarantes"
-#: portato/gui/windows/main.py:1780
+#: portato/gui/windows/main.py:1868
msgid "The portage tree is not existing."
msgstr "El árbol de portage no existe."
-#: portato/gui/windows/main.py:1784
+#: portato/gui/windows/main.py:1872
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "El árbol de portage parece estar vacío."
+#: portato/gui/windows/main.py:1875
+msgid "The sqlite cache backend of portage is not supported at the moment. See https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292."
+msgstr ""
+
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Las versiones no coinciden."
@@ -818,48 +858,62 @@ msgstr "El formato de la sesión actual es muy antiguo."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "El formato de la sesión actual es mas reciente que el soportado por esta versión."
-#: portato/gui/utils.py:190
+#: portato/gui/utils.py:189
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
-#: portato/gui/utils.py:195
+#: portato/gui/utils.py:194
#, python-format
msgid "updating from version %s"
msgstr "actualizando desde la versión %s"
-#: portato/gui/utils.py:197
+#: portato/gui/utils.py:196
msgid "updating"
msgstr "actualizando"
-#: portato/gui/utils.py:202
+#: portato/gui/utils.py:201
#, python-format
msgid "downgrading from version %s"
msgstr "desactualizando desde la versión %s"
-#: portato/gui/utils.py:204
+#: portato/gui/utils.py:203
msgid "downgrading"
msgstr "desactualizando"
-#: portato/gui/utils.py:208
+#: portato/gui/utils.py:207
msgid "IUSE changes:"
msgstr "Cambios en IUSE:"
-#: portato/gui/utils.py:226
+#: portato/gui/utils.py:225
msgid "(In Progress)"
msgstr "(En progreso)"
-#: portato/gui/utils.py:251
+#: portato/gui/utils.py:250
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: portato/gui/utils.py:262
+#: portato/gui/utils.py:261
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: portato/gui/utils.py:274
+#: portato/gui/utils.py:273
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
+#: portato/eix/exceptions.py:27
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: portato/eix/exceptions.py:44
+#, python-format
+msgid "End of file reached though it was not expected: '%s'"
+msgstr "Fin del archivo alcanzado de forma inesperada: '%s'"
+
+#: portato/eix/exceptions.py:52
+#, python-format
+msgid "Version '%s' is not supported."
+msgstr "La versión '%s' no está soportada."
+
#: portato/backend/flags.py:527
#, python-format
msgid "Conflicting values for masking status: %s"
@@ -870,17 +924,17 @@ msgstr "Valores en conflicto por el estado de enmascarado: %s"
msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
msgstr "La linea %(line)s del archivo %(file)s necesita una keyword (ej. '~x86')."
-#: portato/backend/portage/system.py:258
+#: portato/backend/portage/system.py:281
#, python-format
msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
msgstr "No existe una coincidencia para %s. Parece que que ya no está en el árbol."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
+#: portato/backend/portage/system.py:339
#, python-format
msgid "Found a not installed dependency: %s."
msgstr "Se encontró una dependencia no instalada: %s."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
+#: portato/backend/portage/system.py:381
#, python-format
msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
msgstr "¿Bug? No se pudo encontrar una coincidencia para '%(package)s'. Requerido por '%(cpv)s'."
@@ -890,15 +944,15 @@ msgstr "¿Bug? No se pudo encontrar una coincidencia para '%(package)s'. Requeri
msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
msgstr "BUG en flags.new_masking_status. Devuelve '%s'"
-#: portato/__init__.py:53
+#: portato/__init__.py:54
msgid "do not fork off as root"
msgstr "no realizar forks siendo root"
-#: portato/__init__.py:76
+#: portato/__init__.py:83
msgid "Starting Portato"
msgstr "Iniciando Portato"
-#: portato/__init__.py:121
+#: portato/__init__.py:125
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "No se ha detectado un comando su válido. Cancelando."
@@ -906,11 +960,25 @@ msgstr "No se ha detectado un comando su válido. Cancelando."
msgid "Invalid dependency string"
msgstr "Cadena de dependencias inválida"
-#: portato/db/__init__.py:24
+#: portato/db/__init__.py:21
+msgid "eix + SQLite"
+msgstr "eix+ SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:21
+msgid ""
+"Similar to SQLite, but now uses the eix database to get the package information.\n"
+"This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n"
+"Additionally, this is the only database allowing searching in descriptions."
+msgstr ""
+"Similar a SQLite pero usa la base de datos de eix para obtener información de los paquetes.\n"
+"Esto debería ser mucho mas rápido al iniciar pero requiere que la base de datos de eix esté actualizada.\n"
+"Adicionalmente, esta es la única base de datos que soporta la búsqueda en las descripciones."
+
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
-#: portato/db/__init__.py:24
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid ""
"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
@@ -918,11 +986,11 @@ msgstr ""
"Usa una base de datos SQLite para almacenar la información de los paquetes.\n"
"Puede tardar más en generarse la primera vez, pero es mejor si portato es reiniciado sin cambios en el árbol de portage. Además, permite usar expresiones SQL rápidas para obtener los datos."
-#: portato/db/__init__.py:25
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid "Hashmap"
msgstr "Tabla hash"
-#: portato/db/__init__.py:25
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid ""
"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
@@ -930,53 +998,70 @@ msgstr ""
"Usa una tabla hash en memoria para almacenar la información de los paquetes.\n"
"Ha sido usada al menos desde la versión 0.3.3, pero toda la información debe ser regenerada cada vez que portato es iniciado."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "No se pudo cargar SQLDatabase."
+#: portato/db/__init__.py:45
+#, python-format
+msgid "Using database type '%s'"
+msgstr "Usando base de datos '%s'"
+
+#: portato/db/__init__.py:52
+#: portato/db/__init__.py:67
+#, python-format
+msgid "Cannot load %s."
+msgstr "No se pudo cargar %s."
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/db/__init__.py:73
#, python-format
msgid "Unknown database type: %s"
msgstr "Tipo de base de datos desconocido: %s"
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TODOS"
-
-#: portato/db/dict.py:94
+#: portato/db/hash.py:97
#, python-format
msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
msgstr "KeyError capturada => parece que %s no es una categoría disponible. ¿Has estado usando rsync-excludes?"
-#: portato/db/dict.py:149
+#: portato/db/hash.py:152
#, python-format
msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
msgstr "Error compilando la expresión de búsqueda: '%s'."
-#: portato/db/sql.py:79
+#: portato/db/eix_sql.py:35
+#, python-format
+msgid "Cache file '%s' does not exist. Using default instead."
+msgstr "El archivo de caché '%s' no existe. Usando el archivo por defecto."
+
+#: portato/db/database.py:44
+msgid "ALL"
+msgstr "TODOS"
+
+#: portato/db/database.py:50
+#: portato/db/database.py:52
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: portato/db/sql.py:82
msgid "Cleaning database..."
msgstr "Limpiando la base de datos..."
-#: portato/db/sql.py:81
+#: portato/db/sql.py:84
msgid "Populating database..."
msgstr "Actualizando la base de datos..."
-#: portato/session.py:67
+#: portato/session.py:66
#, python-format
msgid "Loading '%s' session from %s."
msgstr "Cargando la sesión '%s' desde %s"
-#: portato/session.py:69
+#: portato/session.py:68
#, python-format
msgid "Loading session from %s."
msgstr "Cargando sesión desde %s."
-#: portato/session.py:141
+#: portato/session.py:136
#, python-format
msgid "Saving '%s' session to %s."
msgstr "Guardando la sesión '%s' en %s."
-#: portato/session.py:143
+#: portato/session.py:138
#, python-format
msgid "Saving session to %s."
msgstr "Guardando la sesión en %s."
@@ -986,145 +1071,184 @@ msgstr "Guardando la sesión en %s."
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "No se pudo reconocer la siguiente linea del archivo de configuración: %s"
-#: portato/listener.py:94
+#: portato/listener.py:85
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener no ha sido iniciado."
-#: portato/plugin.py:438
-#: portato/plugin.py:441
+#: portato/listener.py:94
+#, python-format
+msgid "An exception occured while accessing the message queue: %s"
+msgstr ""
+
+#: portato/plugin.py:446
+#: portato/plugin.py:449
+#: portato/plugin.py:459
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "La carga del plugin '%(plugin)s' ha fallado: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:451
-#, python-format
-msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
-msgstr "Widgets del plugin '%s' cargados."
+#: portato/plugin.py:462
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Loading widgets of plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
+msgstr "La carga del plugin '%(plugin)s' ha fallado: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:482
+#: portato/plugin.py:497
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "¡El plugin está deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:484
+#: portato/plugin.py:499
msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!"
msgstr "El plugin tiene dependencias sin resolver - ¡deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:488
+#: portato/plugin.py:503
#, python-format
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "Plugin '%s' cargado."
-#: portato/plugin.py:528
-#, python-format
-msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr "Invalidando el hook '%(hook)s' con el plugin '%(plugin)s'."
-
-#: portato/plugin.py:586
+#: portato/plugin.py:601
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
msgstr "Para el hook '%(hook)s', una invalidación ya está definida para el plugin '%(plugin)s'"
-#: portato/plugin.py:587
+#: portato/plugin.py:602
#, python-format
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
msgstr "Se ha remplazado por el del plugin '%s'"
-#: portato/plugin.py:620
-#, python-format
-msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
-msgstr "No se encontraron los dependientes '%(dep)s' de '%(hook)s' en el plugin '%(plugin)s'. Añadiéndolos de todas formas."
+#: portato/plugin.py:704
+#: portato/plugin.py:707
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Registrating plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
+msgstr "La carga del plugin '%(plugin)s' ha fallado: %(error)s"
-#: plugins/etc_proposals.py:34
+#: plugins/etc_proposals.py:32
msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
msgstr "No se pudo iniciar etc-proposals. No eres usuario root."
-#: plugins/package_details.py:67
+#: plugins/package_details.py:73
msgid "Shows the Changelog of a package"
msgstr "Muestra el changelog de un paquete"
-#: plugins/package_details.py:69
+#: plugins/package_details.py:75
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: plugins/package_details.py:79
+#: plugins/package_details.py:85
msgid "Shows the ebuild of a package"
msgstr "Muestra el ebuild de un paquete"
-#: plugins/package_details.py:82
+#: plugins/package_details.py:88
msgid "Ebuild"
msgstr "Ebuild"
-#: plugins/package_details.py:89
+#: plugins/package_details.py:95
msgid "Shows the installed files of a package"
msgstr "Muestra los archivos instalados de un paquete"
-#: plugins/package_details.py:91
+#: plugins/package_details.py:97
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: plugins/package_details.py:105
+#: plugins/package_details.py:111
msgid "Shows the dependencies of a package"
msgstr "Muestra las dependencias de un paquete"
-#: plugins/package_details.py:107
+#: plugins/package_details.py:113
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-#: plugins/package_details.py:179
+#: plugins/package_details.py:185
#, python-format
msgid "If '%s' is disabled"
msgstr "Si '%s' está deshabilitado"
-#: plugins/package_details.py:181
+#: plugins/package_details.py:187
#, python-format
msgid "If '%s' is enabled"
msgstr "Si '%s' está habilitado"
-#: plugins/package_details.py:187
+#: plugins/package_details.py:193
msgid "One of the following"
msgstr "Una de las siguientes"
-#: plugins/package_details.py:192
+#: plugins/package_details.py:198
msgid "All of the following"
msgstr "Todas las siguientes"
-#: plugins/package_details.py:203
+#: plugins/package_details.py:209
msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
msgstr "No se pueden mostrar las dependencias: este paquete tiene una cadena de dependecias no soportada."
-#: plugins/notify.py:24
+#: plugins/notify.py:23
msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede importar 'pynotify'."
-#: plugins/notify.py:36
+#: plugins/notify.py:35
msgid "Notify called while process is still running!"
msgstr "¡Se llamó a Notify mientras el proceso aún estaba en ejecución!"
-#: plugins/notify.py:40
+#: plugins/notify.py:39
msgid "Emerge finished!"
msgstr "¡Emerge ha terminado!"
-#: plugins/notify.py:44
+#: plugins/notify.py:43
msgid "Emerge failed!"
msgstr "¡Emerge ha fallado!"
-#: plugins/notify.py:45
+#: plugins/notify.py:44
#, python-format
msgid "Error Code: %d"
msgstr "Código de error: %d"
+#~ msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
+#~ msgstr "Widgets del plugin '%s' cargados."
+
+#~ msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
+#~ msgstr "Invalidando el hook '%(hook)s' con el plugin '%(plugin)s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! "
+#~ "Adding nevertheless."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se encontraron los dependientes '%(dep)s' de '%(hook)s' en el plugin '%"
+#~ "(plugin)s'. Añadiéndolos de todas formas."
+
+#~ msgid "Portage"
+#~ msgstr "Portage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adjunta el archivo de log al email. Este log sólo contiene información de "
+#~ "debug."
+
+#~ msgid "Attach _Logfile"
+#~ msgstr "Adjuntar archivo de _log"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Archivo"
+
+#~ msgid "_Plugins"
+#~ msgstr "_Plugins"
+
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
+
#~ msgid "gtk-apply"
#~ msgstr "_Aplicar"
+
#~ msgid "gtk-jump-to"
#~ msgstr "gtk-jump-to"
+
#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "_Aceptar"
+
#~ msgid "gtk-quit"
#~ msgstr "_Salir"
+
#~ msgid "gtk-delete"
#~ msgstr "_Borrar"
+
#~ msgid "gtk-find"
#~ msgstr "_Buscar"
-
diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po
index c468c84..31affb3 100644
--- a/i18n/it.po
+++ b/i18n/it.po
@@ -5,17 +5,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: portato 0.14\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-11 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-24 18:07+0100\n"
"Last-Translator: ponsi <lu69@inwind.it>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:48
msgid "_Close"
@@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "<b>Descrizione</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:208
msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni Database</b>"
+msgstr "<b> Opzioni Database</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:230
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:582
@@ -154,10 +152,6 @@ msgstr "<u><i>Keywords di mascheramento</i></u>"
msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni di Use Flag e Keyword</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:625
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663
msgid "Enable systray"
msgstr "Abilita icona nella barra degli strumenti"
@@ -203,7 +197,7 @@ msgid "Console Font"
msgstr "Carattere della Console"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934
-msgid "Chose a console font"
+msgid "Choose a console font"
msgstr "Scegli un carattere per la Console "
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955
@@ -228,7 +222,7 @@ msgstr "<b>Opzioni Colore</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1112
msgid "Visual"
-msgstr "Visuale"
+msgstr "Visualizzazione"
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:8
msgid "Plugins"
@@ -288,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:73
msgid "Email address:"
-msgstr "Indirizzo di posta elettronica:"
+msgstr "Indirizzo email:"
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:88
msgid "Name:"
@@ -383,7 +377,7 @@ msgid "Use List"
msgstr "Lista USE"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-msgid "Execute the current selected queue"
+msgid "Execute the currently selected queue"
msgstr "Esegui la coda attualmente selezionata"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668
@@ -396,7 +390,7 @@ msgstr "Update _World"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:691
msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
-msgstr "Ricerca i pacchetti che saranno installati durante un \"Update World\""
+msgstr "Ricerca i pacchetti che saranno installati durante un \"update world\""
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:703
msgid "_Remove"
@@ -409,11 +403,11 @@ msgstr "Rimuovi dalla coda i pacchetti selezionati"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:782
#: portato/gui/windows/main.py:620
msgid "Queue"
-msgstr "Accoda"
+msgstr "Coda"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:806
-#: portato/gui/windows/main.py:1253
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
+#: portato/gui/windows/main.py:1262
+#: portato/gui/windows/main.py:1264
msgid "Console"
msgstr "Console"
@@ -505,7 +499,7 @@ msgstr "Si è verificato il seguente errore: %s"
#: portato/gui/dialogs.py:24
msgid "No email address given"
-msgstr "Nessun indirizzo di posta specificato"
+msgstr "Nessun indirizzo email specificato"
#: portato/gui/dialogs.py:25
msgid ""
@@ -591,11 +585,11 @@ msgid ""
"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
"Questa è la coda degli aggiornamenti. Non puoi rimuovere singoli elementi.\n"
-"Vuoi cancellare l'intera coda?"
+"Vuoi svuotare l'intera coda?"
#: portato/gui/dialogs.py:110
msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Vuoi realmente cancellare l'intera coda?"
+msgstr "Vuoi realmente svuotare l'intera coda?"
#: portato/gui/dialogs.py:129
msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
@@ -610,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Per favore esegui <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
#: portato/gui/dialogs.py:141
-#: portato/gui/windows/main.py:1302
+#: portato/gui/windows/main.py:1311
#, python-format
msgid "No versions of package '%s' found!"
msgstr "Non è stata trovata nessuna versione di '%s'!"
@@ -626,7 +620,7 @@ msgstr "Nessun file di lingua %(old)s installato. Torna al %(new)s."
#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting."
msgstr "Nessun file di lingua %(old)s installato. Disabilita highlighting."
#: portato/gui/views.py:130
@@ -643,7 +637,7 @@ msgstr "Non è stata trovata nessuna versione smascherata del pacchetto '%s'. Pr
#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Si è tentato di rimuovere dalla coda il pacchetto '%s' che non è presente nel sistema."
+msgstr "Difficile rimuovere dalla coda il pacchetto '%s' che non è presente nel sistema."
#: portato/gui/exception_handling.py:30
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
@@ -710,19 +704,19 @@ msgstr "...in avvio: %s"
#: portato/gui/windows/preference.py:154
msgid "Top"
-msgstr "Alto"
+msgstr "In alto"
#: portato/gui/windows/preference.py:154
msgid "Bottom"
-msgstr "Basso"
+msgstr "In basso"
#: portato/gui/windows/preference.py:154
msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+msgstr "A sinistra"
#: portato/gui/windows/preference.py:154
msgid "Right"
-msgstr "Destra"
+msgstr "A destra"
#: portato/gui/windows/preference.py:254
msgid "Package Set"
@@ -828,22 +822,26 @@ msgstr "Trasferisci la sessione dalla versione %d alla %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Impossibile trasferire la sessione dalla versione %d alla %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1438
+#: portato/gui/windows/main.py:1447
msgid "use flags"
msgstr "USE flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:1450
+#: portato/gui/windows/main.py:1459
msgid "masking keywords"
msgstr "Keywords di mascheramento"
-#: portato/gui/windows/main.py:1858
+#: portato/gui/windows/main.py:1868
msgid "The portage tree is not existing."
msgstr "Il Portage Tree non esiste."
-#: portato/gui/windows/main.py:1862
+#: portato/gui/windows/main.py:1872
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Il Portage Tree sembra essere vuoto."
+#: portato/gui/windows/main.py:1875
+msgid "The sqlite cache backend of portage is not supported at the moment. See https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292."
+msgstr "Al momento la cache sqlite di portage non è supportata. Vedi https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292."
+
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versione non corrispondente."
@@ -903,16 +901,16 @@ msgstr "Disinstalla"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: portato/eix/exceptions.py:26
+#: portato/eix/exceptions.py:27
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
-#: portato/eix/exceptions.py:37
+#: portato/eix/exceptions.py:44
#, python-format
msgid "End of file reached though it was not expected: '%s'"
msgstr "Sebbene non fosse previsto, è stata raggiunta la fine del file: '%s'"
-#: portato/eix/exceptions.py:45
+#: portato/eix/exceptions.py:52
#, python-format
msgid "Version '%s' is not supported."
msgstr "La versione '%s' non è supportata."
@@ -927,20 +925,20 @@ msgstr "Valori in conflitto per lo stato di mascheramento: %s"
msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
msgstr "Nella linea %(line)s del file %(file)s manca una keyword (e.g. '~x86')."
-#: portato/backend/portage/system.py:280
+#: portato/backend/portage/system.py:281
#, python-format
msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Nessun risultato per %s. Sembra non essere più nel Portage tree."
+msgstr "Nessun miglior risultato per %s. Sembra non essere più nel Portage tree."
-#: portato/backend/portage/system.py:338
+#: portato/backend/portage/system.py:339
#, python-format
msgid "Found a not installed dependency: %s."
msgstr "E' stata trovata una dipendenza non installata: %s."
-#: portato/backend/portage/system.py:380
+#: portato/backend/portage/system.py:381
#, python-format
msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Bug? Nessun risultato trovato per '%(package)s'. Necessario per: '%(cpv)s'."
+msgstr "Bug? Nessun miglior risultato trovato per '%(package)s'. Necessario per: '%(cpv)s'."
#: portato/backend/portage/package.py:129
#, python-format
@@ -949,7 +947,7 @@ msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Restituisce '%s'"
#: portato/__init__.py:54
msgid "do not fork off as root"
-msgstr "do not fork off as root"
+msgstr "Non diventare root"
#: portato/__init__.py:83
msgid "Starting Portato"
@@ -964,10 +962,24 @@ msgid "Invalid dependency string"
msgstr "Stringa di dipendenza non valida"
#: portato/db/__init__.py:21
+msgid "eix + SQLite"
+msgstr "eix + SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:21
+msgid ""
+"Similar to SQLite, but now uses the eix database to get the package information.\n"
+"This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n"
+"Additionally, this is the only database allowing searching in descriptions."
+msgstr ""
+"Simile a SQLite, ma ora usa il database eix per avere informazioni del pacchetto.\n"
+"Questo dovrebbe essere molto più veloce all'avvio, na richiede che il tuo database eix sia sempre aggiornato.\n"
+"Inoltre, questo è l'unico database che permette la ricerca nelle descrizioni."
+
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
-#: portato/db/__init__.py:21
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid ""
"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
@@ -975,11 +987,11 @@ msgstr ""
"Usa un database SQLite per memorizzare le informazioni del pacchetto.\n"
"Può richiedere più tempo per essere creato la prima volta, ma è vantaggioso se Portato viene riavviato con lo stesso 'portage tree'. Inoltre permette di usare veloci espressioni SQL per il recupero dei dati."
-#: portato/db/__init__.py:22
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid "Hashmap"
msgstr "Hashmap"
-#: portato/db/__init__.py:22
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid ""
"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
@@ -987,27 +999,18 @@ msgstr ""
"Usa una 'hashmap' della memoria per memorizzare le informazioni del pacchetto.\n"
"E' stata usata fino all'ultima versione 0.3.3, ma tutte le informazioni devono essere ricreate ad ogni riavvio."
-#: portato/db/__init__.py:23
-msgid "eix + SQLite"
-msgstr "eix + SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:23
-msgid ""
-"Similar to SQLite, but now uses the eix database to get the package information.\n"
-"This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n"
-"Additionally, this is the only database allowing searching in descriptions."
-msgstr ""
-"Simile a SQLite, ma ora usa il database eix per avere informazioni del pacchetto.\n"
-"Questo dovrebbe essere molto più veloce all'avvio, na richiede che il tuo database eix sia sempre aggiornato.\n"
-"Inoltre, questo è l'unico database che permette la ricerca nelle descrizioni."
+#: portato/db/__init__.py:45
+#, python-format
+msgid "Using database type '%s'"
+msgstr "Tipo di database sconosciuto: %s"
-#: portato/db/__init__.py:51
-#: portato/db/__init__.py:66
+#: portato/db/__init__.py:52
+#: portato/db/__init__.py:67
#, python-format
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Impossibile caricare %s."
-#: portato/db/__init__.py:72
+#: portato/db/__init__.py:73
#, python-format
msgid "Unknown database type: %s"
msgstr "Tipo di database sconosciuto: %s"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgstr "Pulizia database..."
#: portato/db/sql.py:84
msgid "Populating database..."
-msgstr "Riempimento database..."
+msgstr "Riempimento database"
#: portato/session.py:66
#, python-format
@@ -1080,13 +1083,9 @@ msgstr "Si è verificata un'eccezione durante l'accesso alla coda di messaggi: %
#: portato/plugin.py:446
#: portato/plugin.py:449
-#, python-format
-msgid "Loading plugin module '%(plugin)s' failed: %(error)s"
-msgstr "Il caricamento del modulo '%(plugin)s' è fallito: %(error)s"
-
#: portato/plugin.py:459
#, python-format
-msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
+msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "Il caricamento del modulo '%(plugin)s' è fallito: %(error)s"
#: portato/plugin.py:462
@@ -1094,11 +1093,6 @@ msgstr "Il caricamento del modulo '%(plugin)s' è fallito: %(error)s"
msgid "Loading widgets of plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "Il caricamento del modulo '%(plugin)s' è fallito: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:466
-#, python-format
-msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
-msgstr "Modulo di plugin '%s' loaded."
-
#: portato/plugin.py:497
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "Il plugin è disabilitato!"
@@ -1112,11 +1106,6 @@ msgstr "Il plugin ha dipendenze non risolte - disabilitato!"
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "Il plugin '%s' è stato caricato."
-#: portato/plugin.py:543
-#, python-format
-msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr "Sto facendo l'override di '%(hook)s' con plugin '%(plugin)s'."
-
#: portato/plugin.py:601
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
@@ -1127,11 +1116,6 @@ msgstr "Per '%(hook)s' un override è già definito dal plugin '%(plugin)s'!"
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
msgstr "E' ora sostituito da quello del plugin '%s'!"
-#: portato/plugin.py:635
-#, python-format
-msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
-msgstr "Non è stata trovata la dipendenza '%(dep)s' per '%(hook)s' nel plugin '%(plugin)s'! Tuttavia è stato aggiunto ugualmente."
-
#: portato/plugin.py:704
#: portato/plugin.py:707
#, python-format
diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po
index 1771ac9..4730075 100644
--- a/i18n/pl.po
+++ b/i18n/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 09:16-0500\n"
+"Last-Translator: Tomasz Osinski <osinskit@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,111 +17,112 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pakiety do uaktualnienia"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:48
msgid "_Close"
msgstr "_Zamknij"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:64
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:35
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznacz _Wszystko"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:80
msgid "_Install Selected"
msgstr "_Zainstaluj zaznaczone"
+#: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:96
+msgid "_Uninstall Selected"
+msgstr "_Odinstaluj Zaznaczone"
+
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:51
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:64
msgid "Search while typing"
msgstr "Szukaj podczas pisania"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:84
msgid "Browser command: "
msgstr "Polecenie przeglądarki: "
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:111
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:725
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Ustawienia Ogólne</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:146
msgid "Used database type"
msgstr "Typ użytej bazy danych"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:182
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:97
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:122
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:190
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:304
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:417
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:432
msgid "label"
msgstr "etykieta"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:192
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Opis</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:208
msgid "<b>Database Options</b>"
msgstr "<b>Opcje Bazy Danych</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:230
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:582
msgid "General"
msgstr "Ogólnie"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:314
msgid "<b>Package sets to update</b>"
msgstr "<b>Pakiety zaznaczone do uaktualnienia</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:330
msgid "<b>Update World Options</b>"
msgstr "<b>Opcje dla Update World</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:356
msgid "Sync command: "
msgstr "Komenda Sync: "
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:378
msgid "<b>Sync Options</b>"
msgstr "<b>Opcje Sync</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:419
msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: "
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:429
msgid "Add only exact version to package.use"
msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:443
msgid "Add only exact version to package.keywords"
msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:459
msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: "
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:493
msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: "
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:503
msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:527
msgid ""
"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
"\n"
@@ -136,145 +137,141 @@ msgstr ""
"<i>$(pkg)</i>: kategoria\n"
"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: pierwsza/druga część kategorii<i>$(version)</i> : wersja pakietu"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:551
msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
msgstr "<u><i>Flagi Use</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:566
msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:581
msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:607
msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
msgstr "<b>Opcje flag Use i słów kluczowych</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663
msgid "Enable systray"
msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:677
msgid "Show emerge progress in window title"
msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:691
msgid "Show emerge progress in console title"
msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:705
msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:764
msgid "Package Tabs"
msgstr "Zakładki pakietów"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:793
msgid "System Tabs"
msgstr "Zakładki systemowe"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:821
msgid "<b>Tab Options</b>"
msgstr "<b>Opcje zakładek</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:850
msgid "Show slots in the version list"
msgstr "Pokaż sloty w liście wersji"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:863
msgid "Collapse categories with same prefix"
msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:884
msgid "<b>Package Options</b>"
msgstr "Opcje Pakietu"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:921
msgid "Console Font"
msgstr "Czcionka konsoli"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934
+msgid "Choose a console font"
msgstr "Wybierz czcionkę konsoli"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955
msgid "Maximum length of the console title"
msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:988
msgid "<b>Console Options</b>"
msgstr "<b>Opcje konsoli</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1026
msgid "Package Detail Background"
msgstr "Szczegły pakietu"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1060
msgid "Flag Placeholder Description Background"
msgstr "Oznacz opisy zamienników"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1091
msgid "<b>Color Options</b>"
msgstr "<b>Opcje koloru</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1112
msgid "Visual"
msgstr "Wizualnie"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:8
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:53
msgid "_Install dependencies"
msgstr "_Zainstaluj zależności"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:83
msgid "Needed dependencies"
msgstr "Potrzebne zależności"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:108
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autor:</b>"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:141
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:59
+#: portato/gui/windows/main.py:843
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:157
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Temporarily enabled"
msgstr "Czasowo włączony"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:172
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Temporarily disabled"
msgstr "Czasowo wyłączony"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:188
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
-#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:8
msgid "About Portato"
msgstr "O Portato"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:6
msgid "Send Bug Mail ..."
msgstr "Wyślij wiadomość o błędzie:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:29
msgid ""
"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
"\n"
@@ -284,15 +281,15 @@ msgstr ""
"\n"
"(wszystko opcjonalne)"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:73
msgid "Email address:"
msgstr "Adres e-mail:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:88
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:103
msgid ""
"Comments /\n"
"what did you do to hit the bug?"
@@ -300,198 +297,198 @@ msgstr ""
"Komentarze /\n"
"co zrobiłeś, że wystąpił błąd?"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
-msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
-msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu."
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
-msgid "Attach _Logfile"
-msgstr "Dodaj plik _Log"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:160
+msgid "These files will be sent:"
+msgstr "Te pliki zostaną wysłane:"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:220
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:8
msgid "Search Results"
msgstr "Wyszukaj wyników"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
-msgid "Plu_gins"
-msgstr "Wtycz_ki"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Opcje"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
-msgid "Re_load Portage"
-msgstr "Prze_ładuj Portage"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
-msgid "_Emerge"
-msgstr "_Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
-msgid "_Install"
-msgstr "_Zainstaluj"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
-msgid "_Uninstall"
-msgstr "_Odinstaluj"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
-msgid "Update _World"
-msgstr "Update _World"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
-msgid "Show Updatable P_ackages"
-msgstr "Pokaż możliwe _uaktualnienia pakietów"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
-msgid "Show _Only Installed Packages"
-msgstr "Pokaż _tylko zainstalowane pakiety"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-msgid "_Sync"
-msgstr "_Sync"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-msgid "Save _Flags"
-msgstr "Zachowaj _Flagi"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "Emerge _wstrzymane"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Zabij Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiuj"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
-msgid "_?"
-msgstr "_?"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
-msgid "_About"
-msgstr "_O programie"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Wtyczki"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:204
msgid "Install onto system"
msgstr "Zainstaluj w systemie"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:226
msgid "Uninstall from system"
msgstr "Odinstaluj z systemu"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:248
msgid "Revert changes"
msgstr "Cofnij zmiany"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:320
msgid "<b>License:</b>"
msgstr "<b>Licencja:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:337
msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
msgstr "<b>Zainstalowane, ale już nieistniejące w drzewie Portage</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:352
msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
msgstr "<span foreground='red'><b>BRAK SŁOWA KLUCZOWEGO</b></span>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:384
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Opis:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:400
msgid "<b>Overlay:</b>"
msgstr "<b>Overlay:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:448
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Strona domowa:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-#: portato/gui/windows/main.py:826
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:462
+#: portato/gui/windows/main.py:844
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:255
-#: portato/gui/windows/main.py:258
-#: portato/gui/windows/main.py:261
-#: portato/gui/windows/main.py:361
-#: portato/gui/windows/main.py:365
-#: portato/gui/windows/main.py:372
-#: portato/gui/windows/main.py:376
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:481
+#: portato/gui/windows/main.py:256
+#: portato/gui/windows/main.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:262
+#: portato/gui/windows/main.py:362
+#: portato/gui/windows/main.py:366
+#: portato/gui/windows/main.py:373
+#: portato/gui/windows/main.py:377
msgid "Masked"
msgstr "Zamaskowane"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
-#: portato/gui/windows/main.py:271
-#: portato/gui/windows/main.py:274
-#: portato/gui/windows/main.py:334
-#: portato/gui/windows/main.py:338
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:514
+#: portato/gui/windows/main.py:272
+#: portato/gui/windows/main.py:275
+#: portato/gui/windows/main.py:335
+#: portato/gui/windows/main.py:339
msgid "Testing"
msgstr "Testowe"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:537
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Flagi Use:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:607
msgid "Use List"
msgstr "Lista Use"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
-msgid "Execute the current selected queue"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
+msgid "Execute the currently selected queue"
msgstr "Wykonaj zaznaczoną aktualnie kolejkę"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668
msgid "E_xecute"
msgstr "W_ykonaj"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:687
+msgid "Update _World"
+msgstr "Update _World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:691
msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
msgstr "Określ, które pakiety będą zainstalowane podczas \"update world\""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
-msgid "Remove the selected package from the queue"
-msgstr "Usuń zaznaczone pakiety z kolejki"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:703
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929
-#: portato/gui/windows/main.py:606
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:707
+msgid "Remove the selected package from the queue"
+msgstr "Usuń zaznaczone pakiety z kolejki"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:782
+#: portato/gui/windows/main.py:620
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
-#: portato/gui/windows/main.py:1206
-#: portato/gui/windows/main.py:1208
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:806
+#: portato/gui/windows/main.py:1262
+#: portato/gui/windows/main.py:1264
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:840
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:9
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:161
+msgid "Plu_gins"
+msgstr "Wtycz_ki"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:19
+msgid "_General"
+msgstr "_Ogólnie"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:26
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Opcje"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:35
+msgid "Re_load Portage"
+msgstr "Prze_ładuj Portage"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:51
+msgid "_Emerge"
+msgstr "_Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:58
+msgid "_Install"
+msgstr "_Zainstaluj"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:67
+msgid "_Uninstall"
+msgstr "_Odinstaluj"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:75
+msgid "Up_date World"
+msgstr "Up_date World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:82
+msgid "Show Updatable P_ackages"
+msgstr "Pokaż możliwe _uaktualnienia pakietów"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:89
+msgid "Show _World Packages"
+msgstr "Pokaż Pakiety _World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:96
+msgid "Show _Only Installed Packages"
+msgstr "Pokaż _tylko zainstalowane pakiety"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:105
+msgid "_Sync"
+msgstr "_Sync"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:114
+msgid "Save _Flags"
+msgstr "Zachowaj _Flagi"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:121
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "Emerge _wstrzymane"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:130
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "_Zabij Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:139
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiuj"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:146
+msgid "_?"
+msgstr "_?"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.menu:153
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
+
#: portato/gui/dialogs.py:17
msgid "Mail could not be sent"
msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana."
@@ -502,59 +499,88 @@ msgid "The error was: %s"
msgstr "Błąd to: %d"
#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "No email address given"
+msgstr "Nie podano adresu e-mail"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid ""
+"You haven't specified an email address. Without it, it will not be possible for the developers to contact you for questions and thus it might be harder to fix the bug.\n"
+"\n"
+"Do you want to proceed nevertheless?"
+msgstr ""
+"Nie określiłeś adresu e-mail. Bez tego nie będzie możliwe dla deweloperów skontaktowanie się z Tobą w związku z twoimi pytaniami i w związku z tym naprawienie błędu może być trudniejsze.\n"
+"\n"
+"Czy mimo wszystko chcesz kontynuować?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:31
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: portato/gui/dialogs.py:25
+#: portato/gui/dialogs.py:32
msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
msgstr "Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny."
-#: portato/gui/dialogs.py:43
+#: portato/gui/dialogs.py:50
#, python-format
msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
msgstr "%(blocked)s jest blokowany przez %(blocks)s."
-#: portato/gui/dialogs.py:44
+#: portato/gui/dialogs.py:51
msgid "Please unmerge the blocking package."
msgstr "Proszę usunąć blokujący pakier."
-#: portato/gui/dialogs.py:50
+#: portato/gui/dialogs.py:57
msgid "You are not root."
msgstr "Nie jesteś root."
-#: portato/gui/dialogs.py:56
+#: portato/gui/dialogs.py:63
#, python-format
msgid "%s seems to be masked."
msgstr "%s wydaje się być zamaskowany."
-#: portato/gui/dialogs.py:57
+#: portato/gui/dialogs.py:64
msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
msgstr "Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?"
-#: portato/gui/dialogs.py:63
+#: portato/gui/dialogs.py:70
msgid "Package not found!"
msgstr "Pakiet nie został znaleziony!"
-#: portato/gui/dialogs.py:69
+#: portato/gui/dialogs.py:76
+#: portato/gui/dialogs.py:87
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie."
-#: portato/gui/dialogs.py:70
+#: portato/gui/dialogs.py:77
#, python-format
msgid "Changed %s"
msgstr "Zmieniono %s"
-#: portato/gui/dialogs.py:71
+#: portato/gui/dialogs.py:78
msgid ""
"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne."
+"Please backup them if you think it is necessary."
+msgstr ""
+"Portato zapisze te zmiany do stosownych plików.\n"
+"Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:88
+msgid "'Update World' may be giving errors"
+msgstr "'Update World' może być z błędami"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:89
+msgid ""
+"Due to the fast changing portage, 'update world' might not work correctly or even throw errors.\n"
+"This will be fixed (hopefully) in the next release."
+msgstr ""
+"W związku z szybkimi zmianami drzewa Portage, 'Update World' może nie zadziałać poprawnie lub nawet wyświetlić błędy.\n"
+"To będzie naprawione (mamy taką nadzieję) w następnym wydaniu."
-#: portato/gui/dialogs.py:80
+#: portato/gui/dialogs.py:98
msgid "You cannot remove dependencies. :)"
msgstr "Nie możesz usunąć zależności. :)"
-#: portato/gui/dialogs.py:86
+#: portato/gui/dialogs.py:104
msgid ""
"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
"Do you want to clear the whole queue instead?"
@@ -562,15 +588,15 @@ msgstr ""
"To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n"
"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?"
-#: portato/gui/dialogs.py:92
+#: portato/gui/dialogs.py:110
msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?"
-#: portato/gui/dialogs.py:111
+#: portato/gui/dialogs.py:129
msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione."
-#: portato/gui/dialogs.py:115
+#: portato/gui/dialogs.py:133
msgid ""
"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
@@ -578,8 +604,8 @@ msgstr ""
"<b>Uwaga</b>: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n"
"Proszę uruchomić <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
+#: portato/gui/dialogs.py:141
+#: portato/gui/windows/main.py:1311
#, python-format
msgid "No versions of package '%s' found!"
msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!"
@@ -595,11 +621,11 @@ msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s."
#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie"
+msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting."
+msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Podświetlanie wyłączone."
#: portato/gui/views.py:130
-#: plugins/package_details.py:102
+#: plugins/package_details.py:108
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
@@ -646,19 +672,32 @@ msgstr "Ładowanie Backendu"
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s"
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:36
+msgid "Unselect _All"
+msgstr "Odznacz _Wszystko"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach."
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:60
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:147
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pakiety do uaktualnienia"
+
+#: portato/gui/windows/pkglist.py:151
+msgid "World Packages"
+msgstr "Pakiety World"
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:144
+#, python-format
+msgid "Retrying after waiting %d seconds."
+msgstr "Ponowna próba po odczekaniu %d sekund."
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:157
+#, python-format
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s"
+
#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
msgid "... is starting up: %s"
@@ -685,119 +724,125 @@ msgid "Package Set"
msgstr "Zestaw Pakietów:"
#: portato/gui/windows/preference.py:259
-#: portato/gui/windows/main.py:828
+#: portato/gui/windows/main.py:846
+#: portato/db/database.py:51
+#: portato/db/database.py:52
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: portato/gui/windows/main.py:141
+#: portato/gui/windows/main.py:142
msgid "<no description>"
msgstr "<brak opisu>"
-#: portato/gui/windows/main.py:167
+#: portato/gui/windows/main.py:168
msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
msgstr "Pierwsza Strona Domowa nie rozpoczyna się od 'http' lub 'ftp'."
-#: portato/gui/windows/main.py:171
+#: portato/gui/windows/main.py:172
msgid "Blank inside homepage."
msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej."
-#: portato/gui/windows/main.py:210
+#: portato/gui/windows/main.py:211
#, python-format
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:264
-#: portato/gui/windows/main.py:363
+#: portato/gui/windows/main.py:265
+#: portato/gui/windows/main.py:364
msgid "Masked by user"
msgstr "Zamaskowane przez użytkownika"
-#: portato/gui/windows/main.py:454
+#: portato/gui/windows/main.py:464
msgid "Loading Config"
msgstr "Ładowanie konfiguracji"
-#: portato/gui/windows/main.py:466
+#: portato/gui/windows/main.py:476
msgid "Creating Database"
msgstr "Tworzenie Bazy Danych"
-#: portato/gui/windows/main.py:470
+#: portato/gui/windows/main.py:480
msgid "Loading Plugins"
msgstr "Ładowanie Wtyczek"
-#: portato/gui/windows/main.py:478
+#: portato/gui/windows/main.py:488
msgid "Building frontend"
msgstr "Tworzenie Frontendu"
-#: portato/gui/windows/main.py:544
+#: portato/gui/windows/main.py:554
msgid "Restoring Session"
msgstr "Przywracanie Sesji"
-#: portato/gui/windows/main.py:554
+#: portato/gui/windows/main.py:564
msgid "Loading Plugin Widgets"
msgstr "Ładowanie Wtyczek"
-#: portato/gui/windows/main.py:557
+#: portato/gui/windows/main.py:567
msgid "Finishing startup"
msgstr "Kończenie uruchamiania"
-#: portato/gui/windows/main.py:609
+#: portato/gui/windows/main.py:623
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: portato/gui/windows/main.py:625
+#: portato/gui/windows/main.py:639
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: portato/gui/windows/main.py:684
+#: portato/gui/windows/main.py:698
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: portato/gui/windows/main.py:719
+#: portato/gui/windows/main.py:733
#, python-format
msgid "Package '%s/%s' is disabled."
msgstr "Pakiet '%s/%s' jest wyłączony."
-#: portato/gui/windows/main.py:736
+#: portato/gui/windows/main.py:750
msgid "Versions"
msgstr "Wersje"
-#: portato/gui/windows/main.py:739
+#: portato/gui/windows/main.py:753
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: portato/gui/windows/main.py:827
+#: portato/gui/windows/main.py:845
msgid "Flag"
msgstr "Flaga"
-#: portato/gui/windows/main.py:851
+#: portato/gui/windows/main.py:869
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona."
-#: portato/gui/windows/main.py:889
+#: portato/gui/windows/main.py:927
#, python-format
msgid "Translating session from version %d to %d."
msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:892
+#: portato/gui/windows/main.py:930
#, python-format
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1391
+#: portato/gui/windows/main.py:1447
msgid "use flags"
msgstr "flagi use"
-#: portato/gui/windows/main.py:1403
+#: portato/gui/windows/main.py:1459
msgid "masking keywords"
msgstr "masking keywords"
-#: portato/gui/windows/main.py:1780
+#: portato/gui/windows/main.py:1868
msgid "The portage tree is not existing."
msgstr "Drzewo portage nie istnieje."
-#: portato/gui/windows/main.py:1784
+#: portato/gui/windows/main.py:1872
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste."
+#: portato/gui/windows/main.py:1875
+msgid "The sqlite cache backend of portage is not supported at the moment. See https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292."
+msgstr "Cache sqlite drzewa portage nie jest dostępne w tym momencie. Zobacz https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292."
+
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Niezgodność wersji"
@@ -815,48 +860,62 @@ msgstr "Format bieżącej sesji jest zbyt stary."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Format bieżącej sesji jest nowszy niż wspierany przez tą wersję."
-#: portato/gui/utils.py:190
+#: portato/gui/utils.py:189
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
-#: portato/gui/utils.py:195
+#: portato/gui/utils.py:194
#, python-format
msgid "updating from version %s"
msgstr "uaktualnianie z wersji %s"
-#: portato/gui/utils.py:197
+#: portato/gui/utils.py:196
msgid "updating"
msgstr "uaktualnianie"
-#: portato/gui/utils.py:202
+#: portato/gui/utils.py:201
#, python-format
msgid "downgrading from version %s"
msgstr "przywracanie %s"
-#: portato/gui/utils.py:204
+#: portato/gui/utils.py:203
msgid "downgrading"
msgstr "przywracanie"
-#: portato/gui/utils.py:208
+#: portato/gui/utils.py:207
msgid "IUSE changes:"
msgstr "Zmiany IUSE:"
-#: portato/gui/utils.py:226
+#: portato/gui/utils.py:225
msgid "(In Progress)"
msgstr "(w toku)"
-#: portato/gui/utils.py:251
+#: portato/gui/utils.py:250
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
-#: portato/gui/utils.py:262
+#: portato/gui/utils.py:261
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
-#: portato/gui/utils.py:274
+#: portato/gui/utils.py:273
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
+#: portato/eix/exceptions.py:27
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nieznany błąd."
+
+#: portato/eix/exceptions.py:44
+#, python-format
+msgid "End of file reached though it was not expected: '%s'"
+msgstr "Osiągnięto koniec pliku, mimo że nie był oczekiwany: '%s'0000000000End of file reached though it was not expected: '%s"
+
+#: portato/eix/exceptions.py:52
+#, python-format
+msgid "Version '%s' is not supported."
+msgstr "Wersja '%s' jest niewspierana."
+
#: portato/backend/flags.py:527
#, python-format
msgid "Conflicting values for masking status: %s"
@@ -867,17 +926,17 @@ msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s"
msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
+#: portato/backend/portage/system.py:281
#, python-format
msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
+#: portato/backend/portage/system.py:339
#, python-format
msgid "Found a not installed dependency: %s."
msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
+#: portato/backend/portage/system.py:381
#, python-format
msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?"
@@ -887,15 +946,15 @@ msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?"
msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'"
-#: portato/__init__.py:53
+#: portato/__init__.py:54
msgid "do not fork off as root"
msgstr "nie rozwidlaj jako root"
-#: portato/__init__.py:76
+#: portato/__init__.py:83
msgid "Starting Portato"
msgstr "Uruchamianie Portato"
-#: portato/__init__.py:121
+#: portato/__init__.py:125
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Brak ważnej komendy su. Przerywam."
@@ -903,11 +962,25 @@ msgstr "Brak ważnej komendy su. Przerywam."
msgid "Invalid dependency string"
msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności"
-#: portato/db/__init__.py:24
+#: portato/db/__init__.py:21
+msgid "eix + SQLite"
+msgstr "eix + SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:21
+msgid ""
+"Similar to SQLite, but now uses the eix database to get the package information.\n"
+"This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n"
+"Additionally, this is the only database allowing searching in descriptions."
+msgstr ""
+"Podobnie do SQLite, ale teraz do pozyskiwania informacji o pakiecie użyta jest baza danych eix..\n"
+"To powinno znacznie przyspieszyć start, ale wymaga, żeby baza danych eix była najbarrdziej aktualna.\n"
+"Ponadto, to jest jedyna baza, która pozwala na wyszukiwanie w opisach."
+
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
-#: portato/db/__init__.py:24
+#: portato/db/__init__.py:22
msgid ""
"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
@@ -916,11 +989,11 @@ msgstr ""
"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n"
"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników."
-#: portato/db/__init__.py:25
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid "Hashmap"
msgstr "Mapa haszy"
-#: portato/db/__init__.py:25
+#: portato/db/__init__.py:23
msgid ""
"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
@@ -928,53 +1001,70 @@ msgstr ""
"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n"
"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "Nie można załadować bazy SQL"
+#: portato/db/__init__.py:45
+#, python-format
+msgid "Using database type '%s'"
+msgstr "Użycie typu bazy danych '%s'"
+
+#: portato/db/__init__.py:52
+#: portato/db/__init__.py:67
+#, python-format
+msgid "Cannot load %s."
+msgstr "Nie można załadować %s."
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/db/__init__.py:73
#, python-format
msgid "Unknown database type: %s"
msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s"
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
-
-#: portato/db/dict.py:94
+#: portato/db/hash.py:97
#, python-format
msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?"
-#: portato/db/dict.py:149
+#: portato/db/hash.py:152
#, python-format
msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'."
-#: portato/db/sql.py:79
+#: portato/db/eix_sql.py:35
+#, python-format
+msgid "Cache file '%s' does not exist. Using default instead."
+msgstr "Plik Cache '%s' nie istnieje. Zostanie użyty plik domyślny."
+
+#: portato/db/database.py:44
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
+
+#: portato/db/database.py:50
+#: portato/db/database.py:52
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: portato/db/sql.py:82
msgid "Cleaning database..."
msgstr "Czyszczenie Bazy Danych"
-#: portato/db/sql.py:81
+#: portato/db/sql.py:84
msgid "Populating database..."
msgstr "Wypełnianie Bazy Danych"
-#: portato/session.py:67
+#: portato/session.py:66
#, python-format
msgid "Loading '%s' session from %s."
msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s."
-#: portato/session.py:69
+#: portato/session.py:68
#, python-format
msgid "Loading session from %s."
msgstr "Ładowanie sesji z %s."
-#: portato/session.py:141
+#: portato/session.py:136
#, python-format
msgid "Saving '%s' session to %s."
msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s."
-#: portato/session.py:143
+#: portato/session.py:138
#, python-format
msgid "Saving session to %s."
msgstr "Zapisywanie sesji do %s."
@@ -984,133 +1074,157 @@ msgstr "Zapisywanie sesji do %s."
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Nierozpoznana linia w konfiguracji: %s"
-#: portato/listener.py:94
+#: portato/listener.py:85
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener nie został uruchomiony."
-#: portato/plugin.py:438
-#: portato/plugin.py:441
+#: portato/listener.py:94
+#, python-format
+msgid "An exception occured while accessing the message queue: %s"
+msgstr "An exception occured while accessing the message queue: %s"
+
+#: portato/plugin.py:446
+#: portato/plugin.py:449
+#: portato/plugin.py:459
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "Ładowanie wtyczki: '%(plugin)s' nieudane: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:451
+#: portato/plugin.py:462
#, python-format
-msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
-msgstr "Wtyczka '%s' załadowana."
+msgid "Loading widgets of plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
+msgstr "Ładowanie składników wtyczki '%(plugin)s' nieudane: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:482
+#: portato/plugin.py:497
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "Wtyczka jest wyłączona"
-#: portato/plugin.py:484
+#: portato/plugin.py:499
msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!"
msgstr "Wtyczka posiada nierozwiązane zależności - wyłączono!"
-#: portato/plugin.py:488
+#: portato/plugin.py:503
#, python-format
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "Wtyczka '%s' załadowana."
-#: portato/plugin.py:528
-#, python-format
-msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr "Nieuwzględnianie haka '%(hook)s' z wtyczek '%(plugin)s'."
-
-#: portato/plugin.py:586
+#: portato/plugin.py:601
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
msgstr "Wtyczka '%(plugin)s' została zdefiniowana jako \"Override\" dla haka '%(hook)s'!"
-#: portato/plugin.py:587
+#: portato/plugin.py:602
#, python-format
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
msgstr "Teraz to jest zamienione przez jedną z wtyczek '%s'!"
-#: portato/plugin.py:620
+#: portato/plugin.py:704
+#: portato/plugin.py:707
#, python-format
-msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
-msgstr "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie znaleziona! Dodanie mimo wszystko."
+msgid "Registrating plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
+msgstr "Zarejestrowanie wtyczki: '%(plugin)s' nieudane: %(error)s"
-#: plugins/etc_proposals.py:34
+#: plugins/etc_proposals.py:32
msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!"
-#: plugins/package_details.py:67
+#: plugins/package_details.py:73
msgid "Shows the Changelog of a package"
msgstr "Pokazuje Changelog pakietu"
-#: plugins/package_details.py:69
+#: plugins/package_details.py:75
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: plugins/package_details.py:79
+#: plugins/package_details.py:85
msgid "Shows the ebuild of a package"
msgstr "Pokazuje ebuild pakietu"
-#: plugins/package_details.py:82
+#: plugins/package_details.py:88
msgid "Ebuild"
msgstr "Ebuild"
-#: plugins/package_details.py:89
+#: plugins/package_details.py:95
msgid "Shows the installed files of a package"
msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu"
-#: plugins/package_details.py:91
+#: plugins/package_details.py:97
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: plugins/package_details.py:105
+#: plugins/package_details.py:111
msgid "Shows the dependencies of a package"
msgstr "Pokazuje zależności pakietu"
-#: plugins/package_details.py:107
+#: plugins/package_details.py:113
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
-#: plugins/package_details.py:179
+#: plugins/package_details.py:185
#, python-format
msgid "If '%s' is disabled"
msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony"
-#: plugins/package_details.py:181
+#: plugins/package_details.py:187
#, python-format
msgid "If '%s' is enabled"
msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony"
-#: plugins/package_details.py:187
+#: plugins/package_details.py:193
msgid "One of the following"
msgstr "Jeden z następujących"
-#: plugins/package_details.py:192
+#: plugins/package_details.py:198
msgid "All of the following"
msgstr "Wszystkie z następujących"
-#: plugins/package_details.py:203
+#: plugins/package_details.py:209
msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach."
-#: plugins/notify.py:24
+#: plugins/notify.py:23
msgid "Cannot import 'pynotify'."
msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'."
-#: plugins/notify.py:36
+#: plugins/notify.py:35
msgid "Notify called while process is still running!"
msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!"
-#: plugins/notify.py:40
+#: plugins/notify.py:39
msgid "Emerge finished!"
msgstr "Emerge skończył!"
-#: plugins/notify.py:44
+#: plugins/notify.py:43
msgid "Emerge failed!"
msgstr "Emerge nieudany!"
-#: plugins/notify.py:45
+#: plugins/notify.py:44
#, python-format
msgid "Error Code: %d"
msgstr "Kod błędu: %d"
+#~ msgid "Portage"
+#~ msgstr "Portage"
+#~ msgid ""
+#~ "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug "
+#~ "information."
+#~ msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu."
+#~ msgid "Attach _Logfile"
+#~ msgstr "Dodaj plik _Log"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Plik"
+#~ msgid "_Plugins"
+#~ msgstr "_Wtyczki"
+#~ msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
+#~ msgstr "Wtyczka '%s' załadowana."
+#~ msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
+#~ msgstr "Nieuwzględnianie haka '%(hook)s' z wtyczek '%(plugin)s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! "
+#~ "Adding nevertheless."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie "
+#~ "znaleziona! Dodanie mimo wszystko."
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-cancel"
#~ msgid "gtk-quit"