summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
commit71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82 (patch)
tree1a783c53940b4adafb66e50897039e1f55856812 /i18n/de.po
parente213ca4b03be0adcee013273de568645a813f5c1 (diff)
parent0dd19e11845125921ecc45d5fef644a09863e623 (diff)
downloadportato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.gz
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.bz2
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.zip
Removed 'gtk-*' strings
Diffstat (limited to 'i18n/de.po')
-rw-r--r--i18n/de.po1190
1 files changed, 579 insertions, 611 deletions
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
index 0fe3eeb..0a15bde 100644
--- a/i18n/de.po
+++ b/i18n/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:05+0100\n"
"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,255 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pakete mit Updates"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Alles auswählen"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Installiere ausgewählte"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Suche während des Tippens"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Browser-Befehl: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Benutzter Datenbank-Typ"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Beschreibung</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Sync-Befehl: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Syncoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
+"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Aktiviere Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Minimiere zu Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Pakettabs"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Systemtabs"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Paketoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Schriftart in Konsole"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Wähle eine Schriftart"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Farboptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Installiere Abhängigkeiten"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Aktiviert (temporär)"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Deaktiviert (temporär)"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Portato"
@@ -55,17 +304,14 @@ msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informat
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Hänge _Logdatei an"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Plu_gins"
@@ -82,10 +328,6 @@ msgstr "_Einstellungen"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -143,24 +385,6 @@ msgstr "_Über"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Füge zum System hinzu"
@@ -203,9 +427,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -225,11 +449,6 @@ msgstr "Testing"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Flags:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Use-Flag-Liste"
@@ -269,435 +488,204 @@ msgstr "Konsole"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Installiere Abhängigkeiten"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Aktiviert (temporär)"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Deaktiviert (temporär)"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Suche während des Tippens"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Browser-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Benutzter Datenbank-Typ"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Beschreibung</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Der Fehler war: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Wirklich beenden?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Sync-Befehl: "
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Syncoptionen</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Du bist nicht root."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s scheint maskiert zu sein."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket nicht gefunden!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "%s wurde geändert"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:71
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
-"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
-"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Aktiviere Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Minimiere zu Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Pakettabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Systemtabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Paketoptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Schriftart in Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Wähle eine Schriftart"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Farboptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ergebnisse"
+"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
+"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
+#: portato/gui/dialogs.py:86
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
+"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
+"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pakete mit Updates"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles auswählen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Installiere ausgewählte"
-
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden."
-
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt."
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+msgstr ""
+"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n"
+"Bitte führe <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> aus."
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Fehler-Code: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket ist nicht installiert"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Eins der folgenden"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Alle folgenden"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Fehler aufgetreten"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Sende..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Speichere Traceback..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Lade Backend"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n"
-"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Hashtabelle"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n"
-"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden."
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "ALLE"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... startet: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Leere Datenbank..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Fülle Datenbank..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Paket-Set"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -716,7 +704,7 @@ msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL."
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Vom Benutzer maskiert"
@@ -778,11 +766,6 @@ msgstr "Slot"
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden."
@@ -797,12 +780,6 @@ msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "Use Flags"
@@ -819,155 +796,6 @@ msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Paket-Set"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... startet: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Lade Backend"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Der Fehler war: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Wirklich beenden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Du bist nicht root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s scheint maskiert zu sein."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket nicht gefunden!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "%s wurde geändert"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr ""
-"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
-"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
-"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n"
-"Bitte führe <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> aus."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Details"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Sende..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Speichere Traceback..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versionen stimmen nicht überein."
@@ -985,16 +813,6 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1037,19 +855,35 @@ msgstr "Deinstallieren"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket ist nicht installiert"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1063,15 +897,90 @@ msgstr "Starte Portato"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Ungültiger Dependency-String."
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n"
+"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Hashtabelle"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n"
+"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden."
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLE"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Leere Datenbank..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Fülle Datenbank..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "Lade '%s'-Session von %s."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Lade Session von %s."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Schreibe Session nach %s."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Ungültiger Dependency-String."
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener wurde nicht gestartet."
@@ -1120,25 +1029,84 @@ msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!"
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "Abhängigkeit %(dep)s' für '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' nicht gefunden! Lade Plugin trotzdem."
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "Lade '%s'-Session von %s."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Lade Session von %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Eins der folgenden"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Alle folgenden"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Schreibe Session nach %s."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Fehler-Code: %d"
#~ msgid "-L is deprecated"
#~ msgstr "-L ist veraltet"