summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2008-07-08 16:01:52 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2008-07-08 16:01:52 +0200
commit323d3eeadaf076f4ca422eb6a9ba48defa24f8eb (patch)
tree9947a6dce0dcadc5c9069d38f03762053cd086bf /i18n/de.po
parent4ff350a2286133638f3aae0bf5b0688c0795e07b (diff)
downloadportato-323d3eeadaf076f4ca422eb6a9ba48defa24f8eb.tar.gz
portato-323d3eeadaf076f4ca422eb6a9ba48defa24f8eb.tar.bz2
portato-323d3eeadaf076f4ca422eb6a9ba48defa24f8eb.zip
Updated German translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--i18n/de.po1099
1 files changed, 544 insertions, 555 deletions
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
index 90b6139..0f739e4 100644
--- a/i18n/de.po
+++ b/i18n/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-23 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-08 15:56+0100\n"
"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,39 +12,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: portato/gui/templates/popups.glade:12
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "Emerge _angehalten"
-
-#: portato/gui/templates/popups.glade:19
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Kill Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/popups.glade:37
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pakete mit Updates"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles auswählen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Installiere ausgewählte"
-
#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8
msgid "About Portato"
msgstr "Portato"
@@ -57,236 +24,6 @@ msgstr ""
"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
"Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Browser-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Sync-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Sync Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336
-msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category"
-msgstr ""
-"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
-"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:895
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Aktiviere Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Minimiere zu Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:520
-msgid ""
-"Update the package list with the current search results while you are typing.\n"
-"<b>Note</b>: Will slow down the typing process."
-msgstr ""
-"Aktualisiert die Paketliste mit den Suchergebnissen während du tippst.\n"
-"<b>Achtung</b>: Dies verlangsamt die Reaktion auf das Tippen."
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Suche währen des Tippens"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:576
-msgid "Console Font"
-msgstr "Schriftart in Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:587
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Wähle eine Schriftart"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:605
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:635
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Konsolen Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:675
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Pakettabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:700
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Systemtabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:726
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:759
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:769
-msgid ""
-"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n"
-"As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, <i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children."
-msgstr ""
-"Verwalte die Kategorien in einem Baum. Dabei werden Kategorien mit einem gleich Präfix zusammengefasst:\n"
-"Als Beispiel: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i> und <i>app-vim</i> würden zusammengefasst in <i><b>app</b></i> als Wurzel and <i>admin</i>, <i>emacs</i> und <i>vim</i> als Kindelemente."
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:771
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:787
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Paket Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:811
-msgid "Visual"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:829
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:47
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:838
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:59
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6
-msgid "Send Bug Mail ..."
-msgstr "Sende Bug-Email ..."
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50
-msgid ""
-"Comments /\n"
-"what did you do to hit the bug?"
-msgstr ""
-"Kommentare /\n"
-"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?"
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79
-msgid "Email address:"
-msgstr "Email-Adresse:"
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122
-msgid ""
-"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
-"\n"
-"(all optional)"
-msgstr ""
-"<b><u>Zusätzliche Informationen</u></b>\n"
-"\n"
-"(alle optional)"
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176
-msgid "_Send"
-msgstr "_Send"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
@@ -299,6 +36,11 @@ msgstr "_Einstellungen"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70
+#: portato/gui/templates/popups.glade:37
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -332,6 +74,18 @@ msgstr "_Sync"
msgid "Save _Flags"
msgstr "Speichere _Flags"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284
+#: portato/gui/templates/popups.glade:12
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "Emerge _angehalten"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266
+#: portato/gui/templates/popups.glade:19
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "_Kill Emerge"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1170
#: portato/gui/windows/main.py:763
@@ -344,8 +98,8 @@ msgstr "Oneshot"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1195
+#: portato/gui/windows/main.py:1206
#: portato/gui/windows/main.py:1208
-#: portato/gui/windows/main.py:1210
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
@@ -381,6 +135,8 @@ msgstr ""
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:623
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:736
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:751
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:98
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:123
msgid "label"
msgstr ""
@@ -444,6 +200,11 @@ msgstr "Testing"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Flags:</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:895
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:926
msgid "Use List"
msgstr "Use-Flag-Liste"
@@ -488,262 +249,338 @@ msgstr "_Löschen"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato.py:40
-msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato"
-msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato."
-
-#: portato.py:43
-msgid "do not fork off as root"
-msgstr "erzeuge keinen Root-Prozess"
-
-#: portato.py:43
-msgid "-L is deprecated"
-msgstr "-L ist veraltet"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: portato.py:53
-#, python-format
-msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
-msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:52
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Installiere Abhängigkeiten"
-#: portato.py:56
-msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
-msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen."
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:81
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
-#: portato.py:59
-msgid "Validation succeeded."
-msgstr "Validierung erfolgreich."
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:109
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
-#: portato.py:65
-msgid "Starting Portato"
-msgstr "Starte Portato"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:144
+#: portato/gui/windows/main.py:325
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: portato/gui/wrapper.py:59
-msgid "oneshot"
-msgstr "oneshot"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:154
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Aktiviert (temporär)"
-#: portato/gui/wrapper.py:64
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
-msgstr "Update von Version %s"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:166
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Deaktiviert (temporär)"
-#: portato/gui/wrapper.py:66
-msgid "updating"
-msgstr "Update"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:179
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: portato/gui/wrapper.py:71
-#, python-format
-msgid "downgrading from version %s"
-msgstr "Downgrade von Version %s"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:223
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:829
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
-#: portato/gui/wrapper.py:73
-msgid "downgrading"
-msgstr "Downgrade"
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:235
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:838
+msgid "gtk-apply"
+msgstr ""
-#: portato/gui/wrapper.py:77
-msgid "IUSE changes:"
-msgstr "IUSE Änderungen:"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pakete mit Updates"
-#: portato/gui/wrapper.py:95
-msgid "(In Progress)"
-msgstr "(In Bearbeitung)"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
-#: portato/gui/wrapper.py:120
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Alles auswählen"
-#: portato/gui/wrapper.py:131
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Deinstallieren"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Installiere ausgewählte"
-#: portato/gui/wrapper.py:143
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ergebnisse"
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid ""
-"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n"
-"Do you really want to quit?"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60
+msgid "gtk-jump-to"
msgstr ""
-"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n"
-"Wirklich beenden?"
-#: portato/gui/dialogs.py:36
-#, python-format
-msgid ""
-"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
-"Please unmerge the blocking package."
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75
+msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n"
-"Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-#: portato/gui/dialogs.py:42
-msgid "You are not root."
-msgstr "Du bist nicht root."
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6
+msgid "Send Bug Mail ..."
+msgstr "Sende Bug-Email ..."
-#: portato/gui/dialogs.py:48
-#, python-format
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50
msgid ""
-"%s seems to be masked.\n"
-"Do you want to unmask it and its dependencies?"
+"Comments /\n"
+"what did you do to hit the bug?"
msgstr ""
-"%s scheint maskiert zu sein.\n"
-"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
+"Kommentare /\n"
+"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?"
-#: portato/gui/dialogs.py:54
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket nicht gefunden!"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
-#: portato/gui/dialogs.py:60
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79
+msgid "Email address:"
+msgstr "Email-Adresse:"
-#: portato/gui/dialogs.py:62
-#, python-format
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122
msgid ""
-"You have changed %s.\n"
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
+"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
+"\n"
+"(all optional)"
msgstr ""
-"Du hast die %s geändert.\n"
-"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
-"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
+"<b><u>Zusätzliche Informationen</u></b>\n"
+"\n"
+"(alle optional)"
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176
+msgid "_Send"
+msgstr "_Send"
-#: portato/gui/dialogs.py:77
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
-"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
-#: portato/gui/dialogs.py:83
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-#: portato/gui/views.py:70
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket ist nicht installiert"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Browser-Befehl: "
-#: portato/gui/views.py:87
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-#: portato/gui/views.py:96
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
-#: portato/gui/views.py:115
-#: portato/gui/windows/main.py:669
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Sync-Befehl: "
-#: portato/gui/updater.py:96
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Sync Optionen</b>"
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-#: portato/gui/exception_handling.py:33
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Show Details"
-msgstr "Details"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
-#: portato/gui/exception_handling.py:36
-msgid "Send..."
-msgstr "Sende..."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
-#: portato/gui/exception_handling.py:59
-#: portato/gui/exception_handling.py:128
-#, python-format
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336
msgid ""
-"Exception in thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category"
msgstr ""
-"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
+"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
+"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie"
-#: portato/gui/exception_handling.py:75
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Speichere Traceback..."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-#: portato/gui/exception_handling.py:130
-#, python-format
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Aktiviere Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Minimiere zu Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:520
msgid ""
-"Exception:\n"
-"%s"
+"Update the package list with the current search results while you are typing.\n"
+"<b>Note</b>: Will slow down the typing process."
msgstr ""
-"Exception:\n"
-"%s"
+"Aktualisiert die Paketliste mit den Suchergebnissen während du tippst.\n"
+"<b>Achtung</b>: Dies verlangsamt die Reaktion auf das Tippen."
-#: portato/gui/__init__.py:21
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Lade Backend"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Suche währen des Tippens"
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:576
+msgid "Console Font"
+msgstr "Schriftart in Konsole"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:69
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we where greylisted. The error: %s"
-msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:587
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Wähle eine Schriftart"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:70
-msgid "Wait 60 seconds and try again."
-msgstr "Warte 60 Sekunden und versuche es dann noch einmal."
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:605
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:325
-#: portato/gui/windows/plugin.py:24
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:635
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Konsolen Optionen</b>"
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:675
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Pakettabs"
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:700
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Systemtabs"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:726
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:759
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:769
+msgid ""
+"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n"
+"As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, <i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children."
+msgstr ""
+"Verwalte die Kategorien in einem Baum. Dabei werden Kategorien mit einem gleich Präfix zusammengefasst:\n"
+"Als Beispiel: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i> und <i>app-vim</i> würden zusammengefasst in <i><b>app</b></i> als Wurzel and <i>admin</i>, <i>emacs</i> und <i>vim</i> als Kindelemente."
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:771
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:787
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Paket Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:811
+msgid "Visual"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: portato.py:40
+msgid "do not fork off as root"
+msgstr "erzeuge keinen Root-Prozess"
+
+#: portato.py:40
+msgid "-L is deprecated"
+msgstr "-L ist veraltet"
+
+#: portato.py:48
+msgid "Starting Portato"
+msgstr "Starte Portato"
+
+#: plugins/etc_proposals.py:32
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
+
+#: plugins/notify.py:35
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+
+#: plugins/notify.py:39
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+
+#: plugins/notify.py:43
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/notify.py:44
#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... startet: %s"
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Fehler-Code: %d"
-#: portato/gui/windows/preference.py:124
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
+#: portato/backend/portage/package.py:130
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
-#: portato/gui/windows/preference.py:124
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+#: portato/backend/portage/system.py:329
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
-#: portato/gui/windows/preference.py:124
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: portato/backend/portage/system.py:397
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
-#: portato/gui/windows/preference.py:124
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: portato/backend/portage/system.py:439
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
#: portato/gui/windows/main.py:154
msgid "<no description>"
@@ -817,6 +654,12 @@ msgstr "Lade Plugins"
msgid "Building frontend"
msgstr "Erstelle Oberfläche"
+#: portato/gui/windows/main.py:669
+#: portato/gui/views.py:115
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
#: portato/gui/windows/main.py:705
msgid "Restoring Session"
msgstr "Lade Session"
@@ -855,37 +698,172 @@ msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden."
-#: portato/gui/windows/main.py:1361
+#: portato/gui/windows/main.py:1359
msgid "use flags"
msgstr "Use Flags"
-#: portato/gui/windows/main.py:1373
+#: portato/gui/windows/main.py:1371
msgid "masking keywords"
msgstr "Masking Keywords"
-#: portato/gui/windows/plugin.py:24
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: portato/gui/windows/preference.py:124
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
-#: portato/gui/windows/plugin.py:24
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Aktiviert (temporär)"
+#: portato/gui/windows/preference.py:124
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
-#: portato/gui/windows/plugin.py:24
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Deaktiviert (temporär)"
+#: portato/gui/windows/preference.py:124
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: portato/gui/windows/preference.py:124
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
+#, python-format
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... startet: %s"
+
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:71
+#, python-format
+msgid "An error occurred while sending. I think we where greylisted. The error: %s"
+msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
+
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:72
+msgid "Wait 60 seconds and try again."
+msgstr "Warte 60 Sekunden und versuche es dann noch einmal."
+
+#: portato/gui/__init__.py:21
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Lade Backend"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Der Fehler war: %s"
-#: portato/gui/windows/plugin.py:43
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid ""
+"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n"
+"Wirklich beenden?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
+"Please unmerge the blocking package."
+msgstr ""
+"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n"
+"Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-#: portato/gui/windows/plugin.py:46
-msgid "Authors"
-msgstr "Entwickler"
+#: portato/gui/dialogs.py:49
+msgid "You are not root."
+msgstr "Du bist nicht root."
-#: portato/gui/windows/plugin.py:55
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: portato/gui/dialogs.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"%s seems to be masked.\n"
+"Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr ""
+"%s scheint maskiert zu sein.\n"
+"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:61
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket nicht gefunden!"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:67
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"You have changed %s.\n"
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr ""
+"Du hast die %s geändert.\n"
+"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
+"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:78
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:84
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
+msgstr ""
+"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
+"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:90
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
+
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Fehler aufgetreten"
+
+#: portato/gui/exception_handling.py:33
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
+
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details"
+