summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authornecoro <>2007-08-13 00:00:05 +0000
committernecoro <>2007-08-13 00:00:05 +0000
commit785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58 (patch)
treec595d80160288e59033b352a1953901360fab284 /i18n/de_DE.po
parent260afe2668cc5b49e8c59a04c7aae6111e58f732 (diff)
downloadportato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.tar.gz
portato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.tar.bz2
portato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.zip
trivial changes
Diffstat (limited to 'i18n/de_DE.po')
-rw-r--r--i18n/de_DE.po701
1 files changed, 0 insertions, 701 deletions
diff --git a/i18n/de_DE.po b/i18n/de_DE.po
deleted file mode 100644
index c31973d..0000000
--- a/i18n/de_DE.po
+++ /dev/null
@@ -1,701 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Portato\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:53-0800\n"
-"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:28
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Einstellungen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:46
-msgid "Re_load Portage"
-msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:68
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1575
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:81
-#: portato/gui/templates/portato.glade:514
-msgid "_Emerge"
-msgstr "_Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:89
-#: portato/gui/templates/portato.glade:719
-#: portato/gui/gtk/windows.py:691
-msgid "E_merge"
-msgstr "E_merge"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:104
-#: portato/gui/templates/portato.glade:523
-#: portato/gui/templates/portato.glade:728
-msgid "_Unmerge"
-msgstr "_Unmerge"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:118
-#: portato/gui/templates/portato.glade:740
-msgid "Update _World"
-msgstr "Update _World"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:127
-msgid "Show Updatable P_ackages"
-msgstr "Zeige Pakete mit _Updates"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:140
-msgid "_Sync"
-msgstr "_Sync"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:155
-msgid "Save _Flags"
-msgstr "Speichere _Flags"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:176
-#: portato/gui/templates/portato.glade:269
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1550
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "Emerge _angehalten"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:183
-#: portato/gui/templates/portato.glade:251
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1557
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Kill Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:206
-msgid "_Queue"
-msgstr "_Queue"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:214
-msgid "Oneshot"
-msgstr "Oneshot"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:226
-msgid "_Console"
-msgstr "_Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:234
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopieren"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:280
-#: portato/gui/templates/portato.glade:318
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:292
-msgid "_?"
-msgstr "_?"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:300
-msgid "_About"
-msgstr "_Über"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:334
-msgid "Show _Log"
-msgstr "Zeige _Log"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:364
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:461
-msgid "Installed"
-msgstr "Installiert"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:474
-#: portato/gui/gtk/windows.py:668
-#: portato/gui/gtk/windows.py:671
-#: portato/gui/gtk/windows.py:674
-#: portato/gui/gtk/windows.py:773
-#: portato/gui/gtk/windows.py:776
-#: portato/gui/gtk/windows.py:783
-#: portato/gui/gtk/windows.py:787
-msgid "Masked"
-msgstr "Masked"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:488
-#: portato/gui/gtk/windows.py:681
-#: portato/gui/gtk/windows.py:684
-#: portato/gui/gtk/windows.py:745
-#: portato/gui/gtk/windows.py:750
-msgid "Testing"
-msgstr "Testing"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:535
-msgid "Re_vert"
-msgstr "_Wiederherstellen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:547
-msgid "E_build"
-msgstr "E_build"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:568
-msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
-msgstr "<span foreground='red'><b>FEHLENDES KEYWORD</b></span>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:647
-msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
-msgstr "<b>Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden</b>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:682
-#: portato/gui/gtk/windows.py:128
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:752
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Löschen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:777
-#: portato/gui/gtk/windows.py:998
-msgid "Queue"
-msgstr "Queue"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:805
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1095
-msgid "Console"
-msgstr "Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:835
-msgid "Portato - A Portage GUI"
-msgstr "Portato - A Portage GUI"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:852
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:892
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1502
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1706
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:904
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:919
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:940
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:975
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:988
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Browser-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1014
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1064
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1092
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Sync-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1113
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Sync Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1154
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1169
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1184
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1206
-msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category"
-msgstr ""
-"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
-"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1230
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1244
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1278
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1289
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1302
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1316
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1342
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1363
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1387
-msgid "Show emerge progress in title - similar to the console tab"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1398
-msgid "Turn Use-Tips on"
-msgstr "Aktiviere Use-Tips"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1412
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Aktiviere Systray"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1426
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Minimiere zu Systray"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1445
-msgid "Console Font"
-msgstr "Schriftart in Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1455
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Wähle eine Schriftart"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1483
-msgid "Visual"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1511
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1718
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1584
-msgid "Updateble Packages"
-msgstr "Pakete mit Updates"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1619
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1631
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles auswählen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1646
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Installiere ausgewählte"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1667
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1739
-msgid "About Portato"
-msgstr "Portato"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1749
-msgid ""
-"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
-"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
-msgstr ""
-"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
-"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1751
-msgid "A Portage GUI"
-msgstr "A Portage GUI"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1782
-msgid "Logging Output"
-msgstr "Logs"
-
-#: portato/plugins/resume_loop.py:30
-msgid "Resume-loop called while process is still running!"
-msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!"
-
-#: portato/plugins/etc_proposals.py:65
-#: portato/plugins/etc_proposals.py:77
-msgid "Cannot start etc-proposals. No graphical frontend installed!"
-msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Kein grafisches Frontend installiert."
-
-#: portato/plugins/etc_proposals.py:79
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-
-#: portato/plugins/notify.py:11
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
-
-#: portato/plugins/notify.py:15
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
-
-#: portato/plugins/notify.py:19
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
-
-#: portato/plugins/notify.py:20
-#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Fehler-Code: %d"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:73
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:76
-msgid "Authors"
-msgstr "Entwickler"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:81
-#: portato/gui/gtk/windows.py:127
-#: portato/gui/gtk/windows.py:542
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:226
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:495
-msgid "<no description>"
-msgstr "<keine Beschreibung>"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:524
-msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
-msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden."
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:543
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:544
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:623
-#, python-format
-msgid "Package could not be found: %s"
-msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:694
-msgid "Re_merge"
-msgstr "Re_merge"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:885
-msgid "Creating Database"
-msgstr "Erstelle Datenbank"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:890
-msgid "Loading Config"
-msgstr "Lade Konfiguration"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:901
-msgid "Loading Plugins"
-msgstr "Lade Plugins"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:914
-msgid "Finishing startup"
-msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1001
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1019
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1034
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakete"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1097
-#, python-format
-msgid "Console (%(title)s)"
-msgstr "Konsole (%(title)s)"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1149
-msgid "use flags"
-msgstr "Use Flags"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1156
-msgid "masking keywords"
-msgstr "Masking Keywords"
-
-#: portato/gui/gtk/__init__.py:21
-msgid "Loading Portage"
-msgstr "Lade Portage"
-
-#: portato/gui/gtk/wrapper.py:37
-msgid "oneshot"
-msgstr "oneshot"
-
-#: portato/gui/gtk/wrapper.py:42
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
-msgstr "Update von Version %s"
-
-#: portato/gui/gtk/wrapper.py:44
-msgid "updating"
-msgstr "Update"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:17
-msgid ""
-"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n"
-"Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n"
-"Wirklich beenden?"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:33
-#, python-format
-msgid ""
-"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
-"Please unmerge the blocking package."
-msgstr ""
-"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n"
-"Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:39
-msgid "You are not root."
-msgstr "Du bist nicht root."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:45
-#, python-format
-msgid ""
-"%s seems to be masked.\n"
-"Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr ""
-"%s scheint maskiert zu sein.\n"
-"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:51
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket nicht gefunden!"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:58
-#, python-format
-msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:64
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:70
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:44
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:45
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48
-msgid "Show Details"
-msgstr "Details"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:70
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:102
-#, python-format
-msgid ""
-"Exception in thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
-msgstr ""
-"Exception in Thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:104
-#, python-format
-msgid ""
-"Exception:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Exception:\n"
-"%s"
-
-#: portato/gui/gtk/splash.py:34
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... startet: %s"
-
-#: portato/gui/gui_helper.py:240
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
-
-#: portato/backend/portage/package.py:93
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
-
-#: portato/backend/portage/system.py:286
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
-
-#: portato/backend/portage/system.py:343
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
-
-#: portato/backend/portage/system.py:383
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
-
-#: portato/backend/flags.py:482
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
-
-#: portato/config_parser.py:211
-#, python-format
-msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
-msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s"
-
-#: portato/plugin.py:290
-#: portato/plugin.py:296
-#: portato/plugin.py:301
-#, python-format
-msgid "%s cannot be imported."
-msgstr "%s kann nicht importiert werden."
-
-#: portato/plugin.py:328
-#, python-format
-msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)."
-msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)"
-
-#: portato/plugin.py:332
-#, python-format
-msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'."
-
-#: portato/plugin.py:339
-#, python-format
-msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)."
-msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)"
-
-#: portato/plugin.py:359
-#, python-format
-msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax."
-msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen: XML-Syntax-Fehler."
-
-#: portato/plugin.py:362
-#, python-format
-msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema."
-msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen. Plugin erfüllt nicht das XML-Schema."
-
-#: portato/plugin.py:391
-#, python-format
-msgid "Plugin '%s' loaded."
-msgstr "Plugin '%s' geladen."
-
-#: portato/plugin.py:394
-#, python-format
-msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s"
-msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich."
-
-#: portato/plugin.py:459
-#, python-format
-msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
-msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!"
-
-#: portato/plistener.py:94
-msgid "Listener has not been started."
-msgstr "Listener wurde nicht gestartet."
-
-#: portato.py:40
-msgid "runs pychecker (should only be used by developers)"
-msgstr "Startet \"pychecker\". (Nur Entwickler sollten dies brauchen)."
-
-#: portato.py:43
-#, python-format
-msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]"
-msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]"
-
-#: portato.py:46
-msgid "opens the ebuild viewer instead of launching Portato"
-msgstr "Öffnet den Ebuild Viewer anstatt Portato zu starten"
-
-#: portato.py:49
-msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato"
-msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato."
-
-#: portato.py:52
-msgid "do not start listener"
-msgstr "Starte den Listener nicht."
-
-#: portato.py:65
-#, python-format
-msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s"
-msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s"
-
-#: portato.py:73
-#, python-format
-msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitly a bug. (%(error)s)"
-msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)"
-
-#: portato.py:83
-#, python-format
-msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
-msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
-
-#: portato.py:86
-msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
-msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen."
-
-#: portato.py:89
-msgid "Validation succeeded."
-msgstr "Validierung erfolgreich."
-