diff options
author | necoro <> | 2007-08-13 00:00:05 +0000 |
---|---|---|
committer | necoro <> | 2007-08-13 00:00:05 +0000 |
commit | 785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58 (patch) | |
tree | c595d80160288e59033b352a1953901360fab284 /i18n/de_DE.po | |
parent | 260afe2668cc5b49e8c59a04c7aae6111e58f732 (diff) | |
download | portato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.tar.gz portato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.tar.bz2 portato-785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58.zip |
trivial changes
Diffstat (limited to 'i18n/de_DE.po')
-rw-r--r-- | i18n/de_DE.po | 701 |
1 files changed, 0 insertions, 701 deletions
diff --git a/i18n/de_DE.po b/i18n/de_DE.po deleted file mode 100644 index c31973d..0000000 --- a/i18n/de_DE.po +++ /dev/null @@ -1,701 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Portato\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:53-0800\n" -"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:28 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:46 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:68 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1575 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:81 -#: portato/gui/templates/portato.glade:514 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:89 -#: portato/gui/templates/portato.glade:719 -#: portato/gui/gtk/windows.py:691 -msgid "E_merge" -msgstr "E_merge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:104 -#: portato/gui/templates/portato.glade:523 -#: portato/gui/templates/portato.glade:728 -msgid "_Unmerge" -msgstr "_Unmerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:118 -#: portato/gui/templates/portato.glade:740 -msgid "Update _World" -msgstr "Update _World" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:127 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:140 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sync" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:155 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Speichere _Flags" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:176 -#: portato/gui/templates/portato.glade:269 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1550 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _angehalten" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:183 -#: portato/gui/templates/portato.glade:251 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1557 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Kill Emerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:206 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:214 -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:226 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:234 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:280 -#: portato/gui/templates/portato.glade:318 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugins" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:292 -msgid "_?" -msgstr "_?" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:300 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:334 -msgid "Show _Log" -msgstr "Zeige _Log" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:364 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:461 -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:474 -#: portato/gui/gtk/windows.py:668 -#: portato/gui/gtk/windows.py:671 -#: portato/gui/gtk/windows.py:674 -#: portato/gui/gtk/windows.py:773 -#: portato/gui/gtk/windows.py:776 -#: portato/gui/gtk/windows.py:783 -#: portato/gui/gtk/windows.py:787 -msgid "Masked" -msgstr "Masked" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:488 -#: portato/gui/gtk/windows.py:681 -#: portato/gui/gtk/windows.py:684 -#: portato/gui/gtk/windows.py:745 -#: portato/gui/gtk/windows.py:750 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:535 -msgid "Re_vert" -msgstr "_Wiederherstellen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:547 -msgid "E_build" -msgstr "E_build" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:568 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>FEHLENDES KEYWORD</b></span>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:647 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b>Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden</b>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:682 -#: portato/gui/gtk/windows.py:128 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:752 -msgid "_Remove" -msgstr "_Löschen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:777 -#: portato/gui/gtk/windows.py:998 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:805 -#: portato/gui/gtk/windows.py:1095 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:835 -msgid "Portato - A Portage GUI" -msgstr "Portato - A Portage GUI" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:852 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:892 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1502 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1706 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:904 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:919 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:940 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:975 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:988 -msgid "Browser command: " -msgstr "Browser-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1014 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1064 -msgid "<b>Update World Options</b>" -msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1092 -msgid "Sync command: " -msgstr "Sync-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1113 -msgid "<b>Sync Options</b>" -msgstr "<b>Sync Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1154 -msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" -msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1169 -msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" -msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1184 -msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" -msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1206 -msgid "" -"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" -"\n" -"<i>$(cat)</i>: category\n" -"<i>$(pkg)</i>: package name\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category" -msgstr "" -"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n" -"\n" -"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n" -"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1230 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1244 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1278 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1289 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1302 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1316 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1342 -msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" -msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1363 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1387 -msgid "Show emerge progress in title - similar to the console tab" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1398 -msgid "Turn Use-Tips on" -msgstr "Aktiviere Use-Tips" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1412 -msgid "Enable systray" -msgstr "Aktiviere Systray" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1426 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Minimiere zu Systray" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1445 -msgid "Console Font" -msgstr "Schriftart in Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1455 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1483 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1511 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1718 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1584 -msgid "Updateble Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1619 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1631 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1646 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1667 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1739 -msgid "About Portato" -msgstr "Portato" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1749 -msgid "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" -msgstr "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1751 -msgid "A Portage GUI" -msgstr "A Portage GUI" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1782 -msgid "Logging Output" -msgstr "Logs" - -#: portato/plugins/resume_loop.py:30 -msgid "Resume-loop called while process is still running!" -msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!" - -#: portato/plugins/etc_proposals.py:65 -#: portato/plugins/etc_proposals.py:77 -msgid "Cannot start etc-proposals. No graphical frontend installed!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Kein grafisches Frontend installiert." - -#: portato/plugins/etc_proposals.py:79 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" - -#: portato/plugins/notify.py:11 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." - -#: portato/plugins/notify.py:15 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" - -#: portato/plugins/notify.py:19 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" - -#: portato/plugins/notify.py:20 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:73 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:76 -msgid "Authors" -msgstr "Entwickler" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:81 -#: portato/gui/gtk/windows.py:127 -#: portato/gui/gtk/windows.py:542 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:226 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:495 -msgid "<no description>" -msgstr "<keine Beschreibung>" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:524 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." - -#: portato/gui/gtk/windows.py:543 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:544 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:623 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:694 -msgid "Re_merge" -msgstr "Re_merge" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:885 -msgid "Creating Database" -msgstr "Erstelle Datenbank" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:890 -msgid "Loading Config" -msgstr "Lade Konfiguration" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:901 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Lade Plugins" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:914 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1001 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1019 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1034 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1097 -#, python-format -msgid "Console (%(title)s)" -msgstr "Konsole (%(title)s)" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1149 -msgid "use flags" -msgstr "Use Flags" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1156 -msgid "masking keywords" -msgstr "Masking Keywords" - -#: portato/gui/gtk/__init__.py:21 -msgid "Loading Portage" -msgstr "Lade Portage" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:37 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:42 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "Update von Version %s" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:44 -msgid "updating" -msgstr "Update" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:17 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" -"Do you really want to quit?" -msgstr "" -"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" -"Wirklich beenden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:33 -#, python-format -msgid "" -"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" -"Please unmerge the blocking package." -msgstr "" -"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" -"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:39 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:45 -#, python-format -msgid "" -"%s seems to be masked.\n" -"Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "" -"%s scheint maskiert zu sein.\n" -"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:51 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:58 -#, python-format -msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:64 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:70 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:44 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:45 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:70 -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:102 -#, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" -"Exception in Thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" -"Exception:\n" -"%s" - -#: portato/gui/gtk/splash.py:34 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" - -#: portato/gui/gui_helper.py:240 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" - -#: portato/backend/portage/package.py:93 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." - -#: portato/backend/portage/system.py:286 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." - -#: portato/backend/portage/system.py:343 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" - -#: portato/backend/portage/system.py:383 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" - -#: portato/backend/flags.py:482 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" - -#: portato/config_parser.py:211 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" - -#: portato/plugin.py:290 -#: portato/plugin.py:296 -#: portato/plugin.py:301 -#, python-format -msgid "%s cannot be imported." -msgstr "%s kann nicht importiert werden." - -#: portato/plugin.py:328 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)" - -#: portato/plugin.py:332 -#, python-format -msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." -msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." - -#: portato/plugin.py:339 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)" - -#: portato/plugin.py:359 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen: XML-Syntax-Fehler." - -#: portato/plugin.py:362 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen. Plugin erfüllt nicht das XML-Schema." - -#: portato/plugin.py:391 -#, python-format -msgid "Plugin '%s' loaded." -msgstr "Plugin '%s' geladen." - -#: portato/plugin.py:394 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s" -msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich." - -#: portato/plugin.py:459 -#, python-format -msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" -msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" - -#: portato/plistener.py:94 -msgid "Listener has not been started." -msgstr "Listener wurde nicht gestartet." - -#: portato.py:40 -msgid "runs pychecker (should only be used by developers)" -msgstr "Startet \"pychecker\". (Nur Entwickler sollten dies brauchen)." - -#: portato.py:43 -#, python-format -msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]" -msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]" - -#: portato.py:46 -msgid "opens the ebuild viewer instead of launching Portato" -msgstr "Öffnet den Ebuild Viewer anstatt Portato zu starten" - -#: portato.py:49 -msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." - -#: portato.py:52 -msgid "do not start listener" -msgstr "Starte den Listener nicht." - -#: portato.py:65 -#, python-format -msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s" -msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s" - -#: portato.py:73 -#, python-format -msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitly a bug. (%(error)s)" -msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)" - -#: portato.py:83 -#, python-format -msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." - -#: portato.py:86 -msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." - -#: portato.py:89 -msgid "Validation succeeded." -msgstr "Validierung erfolgreich." - |