diff options
author | Gürkan Gür <seqizz@gmail.com> | 2008-07-11 10:11:01 +0200 |
---|---|---|
committer | René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net> | 2008-07-11 10:11:01 +0200 |
commit | 99e481aa255bd794b608e10313ae1d1f77253590 (patch) | |
tree | 50b85b610d35965b468522aa7bcaa1db477ddebf /i18n/tr.po | |
parent | bedb65e3cffd9f24d53962f509264940789367e5 (diff) | |
download | portato-99e481aa255bd794b608e10313ae1d1f77253590.tar.gz portato-99e481aa255bd794b608e10313ae1d1f77253590.tar.bz2 portato-99e481aa255bd794b608e10313ae1d1f77253590.zip |
Updated turkish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | i18n/tr.po | 934 |
1 files changed, 523 insertions, 411 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-09 00:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-10 00:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-11 02:23+0200\n" "Last-Translator: Gürkan gür <seqizz@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,22 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: portato/gui/templates/popups.glade:12 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:190 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:282 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284 msgid "Emerge _Paused" msgstr "Son kesilen işleme de_vam et" #: portato/gui/templates/popups.glade:19 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:198 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:264 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266 msgid "_Kill Emerge" msgstr "İşlemi _Durdur" #: portato/gui/templates/popups.glade:37 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:68 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70 msgid "gtk-quit" msgstr "" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Güncellenebilir Paketler" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 +msgid "_Close" +msgstr "Kapa_t" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 +msgid "Select _All" +msgstr "Tümün_ü Seç" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 +msgid "_Install Selected" +msgstr "Seç_ilenleri Kur" + +#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8 +msgid "About Portato" +msgstr "Portato Hakkında" + +#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:18 +msgid "" +"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" +"Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" +msgstr "" +"Bu yazılım GPLv2 lisansı altında dağıtılmaktadır.\n" +"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" + #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7 msgid "Preferences" msgstr "Ayarlar" @@ -45,47 +73,51 @@ msgid "Browser command: " msgstr "İnternet Tarayıcısı:" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:575 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:148 +msgid "<b>Package sets to update</b>" +msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:167 msgid "<b>Update World Options</b>" msgstr "<b>Sistem Güncelleme Seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:195 msgid "Sync command: " msgstr "Eşleme komutu:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:216 msgid "<b>Sync Options</b>" msgstr "<b>Eşleme seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:267 msgid "File name to use, if package.use is a directory: " msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:278 msgid "Add only exact version to package.use" msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:291 msgid "Add only exact version to package.keywords" msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:305 msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:339 msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:350 msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:372 msgid "" "<u>You may use the following placeholders:</u>\n" "\n" @@ -99,91 +131,116 @@ msgstr "" "<i>$(pkg)</i>: paket adı\n" "<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: kategorinin birinci-ikinci bölümü" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:398 msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" msgstr "<u><i>Use-Bayrakları</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:413 msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Test Anahtarları</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:428 msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:445 msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:892 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:463 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:896 msgid "General" msgstr "Genel" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:500 msgid "Enable systray" msgstr "Sistem çekmecesine yerleş" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:513 msgid "Show emerge progress in window title" msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:527 msgid "Show emerge progress in console title" msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:541 msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:556 +msgid "" +"Update the package list with the current search results while you are typing.\n" +"<b>Note</b>: Will slow down the typing process." +msgstr "" +"Siz yazarken aramayı başlatır ve bunu sonuçlara yansıtır.\n" +"<b>Not</b>: Bu özellik yazma işleminizi yavaşlatacaktır." + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:558 msgid "Search while typing" msgstr "Yazarken ara" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:573 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:612 msgid "Console Font" msgstr "Konsol yazı tipi" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:583 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:623 msgid "Chose a console font" msgstr "Konsol yazı tipi seç" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:600 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:641 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:671 msgid "<b>Console Options</b>" msgstr "<b>Konsol Seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:640 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:711 msgid "Package Tabs" msgstr "Paket Sekmeleri" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:665 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:736 msgid "System Tabs" msgstr "Sistem Sekmeleri" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:691 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:762 msgid "<b>Tab Options</b>" msgstr "<b>Sekme Seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:721 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:795 msgid "Show slots in the version list" msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:732 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:805 +msgid "" +"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n" +"As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, <i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children." +msgstr "" +"Kategorileri ağaçlar halinde düzenle. Böylelikle aynı gruptaki kategoriler toparlanabilir:\n" +"Örneğin: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, ve <i>app-vim</i> kategorileri <i><b>app</b></i> altında <i>admin</i>, <i>emacs</i>, ve <i>vim</i> olarak katlanabilecek." + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:807 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:823 msgid "<b>Package Options</b>" msgstr "<b>Paket Seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:756 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:847 msgid "Visual" msgstr "Görünüm" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:774 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:47 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:865 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:223 #: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148 msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:783 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:59 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:874 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:235 msgid "gtk-apply" msgstr "" @@ -191,33 +248,48 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 -msgid "Updateble Packages" -msgstr "Güncellenebilir Paketler" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:52 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 -msgid "_Close" -msgstr "Kapa_t" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:81 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Gerekli bağımlılıklar" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 -msgid "Select _All" -msgstr "Tümün_ü Seç" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:98 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:123 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:505 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:748 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:764 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:876 +msgid "label" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 -msgid "_Install Selected" -msgstr "Seç_ilenleri Kur" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:109 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Sahibi:</b>" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8 -msgid "About Portato" -msgstr "Portato Hakkında" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:144 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:325 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:18 -msgid "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" -msgstr "" -"Bu yazılım GPLv2 lisansı altında dağıtılmaktadır.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:154 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Geçici olarak aktif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:166 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Geçici olarak pasif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:179 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Pasifleştirildi" #: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8 msgid "Search Results" @@ -231,6 +303,40 @@ msgstr "" msgid "gtk-ok" msgstr "" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Hata Bildirisi Yolla ..." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Yorumlar /\n" +"Hataya ulaşmak için ne yaptınız, nasıl oluştu?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "isim:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79 +msgid "Email address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Diğer Bilgiler</u></b>\n" +"\n" +"(isteğe bağlı)" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176 +msgid "_Send" +msgstr "Gönder" + #: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Dosya" @@ -243,263 +349,203 @@ msgstr "_Ayarlar" msgid "Re_load Portage" msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:81 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:89 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:91 msgid "_Install" msgstr "_Kur" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:105 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:107 msgid "_Uninstall" msgstr "Kal_dır" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:121 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1111 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:123 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1115 msgid "Update _World" msgstr "Siste_mi Güncelle" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:130 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:132 msgid "Show Updatable P_ackages" msgstr "Güncellene_bilecek Paketleri Göster" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:139 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:141 msgid "Show _Only Installed Packages" msgstr "_Sadece Kurulu Paketleri Göster" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:153 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:155 msgid "_Sync" msgstr "_Eşleme Yap" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:169 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:171 msgid "Save _Flags" msgstr "_Bayrakları Kaydet" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:221 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1167 -#: portato/gui/windows/main.py:852 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1171 +#: portato/gui/windows/main.py:763 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:228 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:230 msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:240 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1192 -#: portato/gui/windows/main.py:1165 -#: portato/gui/windows/main.py:1167 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1196 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:247 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:249 msgid "_Copy" msgstr "K_opyala" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:293 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:295 msgid "Plu_gins" msgstr "Eklen_tiler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:305 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:307 msgid "_?" msgstr "_?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:313 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:315 msgid "_About" msgstr "H_akkında" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:331 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:333 msgid "_Plugins" msgstr "Eklen_tiler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:373 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:375 msgid "gtk-delete" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:387 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:389 msgid "gtk-find" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:504 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:744 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:760 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:872 -msgid "label" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:513 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:516 msgid "Install onto system" msgstr "Sisteme kur" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:536 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:539 msgid "Uninstall from system" msgstr "Sistemden kaldır" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:638 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:562 +msgid "Revert changes" +msgstr "Değişiklikleri geri al" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:642 msgid "<b>Use Flags:</b>" msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:656 -#: portato/gui/windows/main.py:524 -#: portato/gui/windows/main.py:527 -#: portato/gui/windows/main.py:587 -#: portato/gui/windows/main.py:591 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:660 +#: portato/gui/windows/main.py:418 +#: portato/gui/windows/main.py:421 +#: portato/gui/windows/main.py:479 +#: portato/gui/windows/main.py:483 msgid "Testing" msgstr "Test Sürümü" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:689 -#: portato/gui/windows/main.py:507 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:693 +#: portato/gui/windows/main.py:401 +#: portato/gui/windows/main.py:404 +#: portato/gui/windows/main.py:407 +#: portato/gui/windows/main.py:506 #: portato/gui/windows/main.py:510 -#: portato/gui/windows/main.py:513 -#: portato/gui/windows/main.py:614 -#: portato/gui/windows/main.py:618 -#: portato/gui/windows/main.py:625 -#: portato/gui/windows/main.py:629 +#: portato/gui/windows/main.py:517 +#: portato/gui/windows/main.py:521 msgid "Masked" msgstr "Maskelenmiş" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:708 -#: portato/gui/windows/main.py:344 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:712 +#: portato/gui/windows/main.py:326 msgid "Installed" msgstr "Sistemde kurulu" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:726 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:730 msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "<b>Anasayfa:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:775 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:779 msgid "<b>Overlay:</b>" msgstr "<b>Depo:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:792 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:796 msgid "<b>Description:</b>" msgstr "<b>Tanım:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:824 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:828 msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" msgstr "<span foreground='red'><b>packages.keyword'e eklenmeli</b></span>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:839 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:843 msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" msgstr "<b>Kuruldu, ancak artık portage'da yok</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:854 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:858 msgid "<b>License:</b>" msgstr "<b>Lisans:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:923 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:927 msgid "Use List" msgstr "Use Listesi" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:957 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:961 msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:984 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:988 msgid "Ebuild" msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1011 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1015 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklikler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1038 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1042 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1076 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1080 msgid "Execute the current selected queue" msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1095 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1099 msgid "E_xecute" msgstr "_Çalıştır" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1110 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1114 msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1123 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1127 msgid "Remove the selected package from the queue" msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1124 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1128 msgid "_Remove" msgstr "_Kaldır" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1231 msgid "Log" msgstr "Kayıtlar" -#: portato/config_parser.py:271 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "" - -#: portato/plugins/notify.py:11 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "" - -#: portato/plugins/notify.py:15 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge tamamlandı!" - -#: portato/plugins/notify.py:19 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge başarısız!" - -#: portato/plugins/notify.py:20 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Hata Kodu: %d" - -#: portato/plugins/resume_loop.py:30 -msgid "Resume-loop called while process is still running!" -msgstr "Devam et çağrısı, işlem devam ederken geldi!" - -#: portato/plugins/etc_proposals.py:25 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" - -#: portato/plistener.py:89 -msgid "Listener has not been started." -msgstr "Dinleyici başlatılmadı." - -#: portato/gui/exception_handling.py:45 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tesbit edildi." - -#: portato/gui/exception_handling.py:46 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Hata Tespit Edildi" - -#: portato/gui/exception_handling.py:47 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var." - -#: portato/gui/exception_handling.py:49 -msgid "Show Details" -msgstr "Ayrıntıları Göster" - -#: portato/gui/exception_handling.py:72 -#: portato/gui/exception_handling.py:135 -#, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" +#: portato.py:40 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "root hakları olmadan başla" -#: portato/gui/exception_handling.py:88 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Geribeslemeyi kaydet..." +#: portato.py:40 +msgid "-L is deprecated" +msgstr "-L kullanılmıyor" -#: portato/gui/exception_handling.py:137 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" +#: portato.py:48 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Portato başlatılıyor" #: portato/gui/wrapper.py:59 msgid "oneshot" @@ -543,55 +589,69 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: portato/gui/updater.py:95 +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "E-posta gönderilemedi" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 #, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." +msgid "The error was: %s" +msgstr "Hata: %s" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" -"Do you really want to quit?" -msgstr "" -"Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var.\n" -"Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?" + +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var ve/veya şu anda bir işlem devam ediyor." -#: portato/gui/dialogs.py:36 +#: portato/gui/dialogs.py:43 #, python-format -msgid "" -"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" -"Please unmerge the blocking package." -msgstr "" -"%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor.\n" -"Lütfen engelleyen paketi kaldırın." +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor." + +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Lütfen engelleyen paketi kaldırın." -#: portato/gui/dialogs.py:42 +#: portato/gui/dialogs.py:50 msgid "You are not root." msgstr "Yönetici haklarına sahip değilsiniz." -#: portato/gui/dialogs.py:48 +#: portato/gui/dialogs.py:56 #, python-format -msgid "" -"%s seems to be masked.\n" -"Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "" -"%s maskelenmiş görünüyor.\n" -"Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?" +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s maskelenmiş görünüyor." + +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?" -#: portato/gui/dialogs.py:54 +#: portato/gui/dialogs.py:63 msgid "Package not found!" msgstr "Paket bulunamadı!" -#: portato/gui/dialogs.py:61 +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme." + +#: portato/gui/dialogs.py:70 #, python-format -msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "%s 'i değiştirdiniz. Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın." +msgid "Changed %s" +msgstr "%s değiştirildi" + +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın." -#: portato/gui/dialogs.py:67 +#: portato/gui/dialogs.py:80 msgid "You cannot remove dependencies. :)" msgstr "Bağımlılıkları kaldıramazsınız. :)" -#: portato/gui/dialogs.py:73 +#: portato/gui/dialogs.py:86 msgid "" "This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" "Do you want to clear the whole queue instead?" @@ -599,193 +659,248 @@ msgstr "" "Bu güncelleştirme kuyruğu. Sadece bir öğeyi kaldıramazsınız.\n" "Bütün kuyruktakileri kaldırmak ister misiniz?" -#: portato/gui/dialogs.py:79 +#: portato/gui/dialogs.py:92 msgid "Do you really want to clear the whole queue?" msgstr "Geçerli kuyruğu temizlemek istiyor musunuz?" -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:343 -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: portato/gui/views.py:70 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket kurulu değil" + +#: portato/gui/views.py:87 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor." + +#: portato/gui/views.py:96 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." + +#: portato/gui/views.py:115 +#: portato/gui/windows/main.py:669 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hata: %s" + +#: portato/gui/updater.py:96 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..." + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi." + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Hata Tespit Edildi" + +#: portato/gui/exception_handling.py:33 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var." + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Show Details" +msgstr "Ayrıntıları Göster" + +#: portato/gui/exception_handling.py:36 +msgid "Send..." +msgstr "Gönder..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:59 +#: portato/gui/exception_handling.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" +msgstr "" +"Beklenmeyen bir durum oluştu \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" + +#: portato/gui/exception_handling.py:75 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Geribeslemeyi kaydet..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:127 +#, python-format +msgid "" +"Exception:\n" +"%s" +msgstr "" +"istisna:\n" +"%s" + +#: portato/gui/__init__.py:21 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Portato Yükleniyor" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:71 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:72 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek." #: portato/gui/windows/update.py:48 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: portato/gui/windows/splash.py:36 +#: portato/gui/windows/splash.py:35 #, python-format msgid "... is starting up: %s" msgstr "... başlatılıyor: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:172 +#: portato/gui/windows/preference.py:133 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: portato/gui/windows/preference.py:133 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: portato/gui/windows/preference.py:133 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: portato/gui/windows/preference.py:133 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: portato/gui/windows/preference.py:190 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket Seti" + +#: portato/gui/windows/preference.py:195 +#: portato/gui/windows/main.py:328 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: portato/gui/windows/main.py:154 msgid "<no description>" msgstr "<tanım yok>" -#: portato/gui/windows/main.py:198 +#: portato/gui/windows/main.py:180 msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor." -#: portato/gui/windows/main.py:202 +#: portato/gui/windows/main.py:184 msgid "Blank inside homepage." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:243 +#: portato/gui/windows/main.py:225 #, python-format msgid "If '%s' is disabled" msgstr "Eğer '%s' pasifse" -#: portato/gui/windows/main.py:245 +#: portato/gui/windows/main.py:227 #, python-format msgid "If '%s' is enabled" msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse" -#: portato/gui/windows/main.py:253 +#: portato/gui/windows/main.py:235 msgid "One of the following" msgstr "Ardındakilerden birisi" -#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:239 msgid "All of the following" msgstr "Ardındakilerin hepsi" -#: portato/gui/windows/main.py:280 +#: portato/gui/windows/main.py:262 msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip." -#: portato/gui/windows/main.py:304 +#: portato/gui/windows/main.py:286 msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez" -#: portato/gui/windows/main.py:345 +#: portato/gui/windows/main.py:327 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" -#: portato/gui/windows/main.py:346 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: portato/gui/windows/main.py:357 -msgid "Versions" -msgstr "Sürümler" - -#: portato/gui/windows/main.py:360 -msgid "Slot" -msgstr "Depo" - -#: portato/gui/windows/main.py:454 +#: portato/gui/windows/main.py:348 #, python-format msgid "Package could not be found: %s" msgstr "Paket bulunamadı: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:516 -#: portato/gui/windows/main.py:616 +#: portato/gui/windows/main.py:410 +#: portato/gui/windows/main.py:508 msgid "Masked by user" msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi" -#: portato/gui/windows/main.py:699 +#: portato/gui/windows/main.py:591 msgid "Loading Config" msgstr "Ayarlar Yükleniyor" -#: portato/gui/windows/main.py:711 +#: portato/gui/windows/main.py:603 msgid "Creating Database" msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor" -#: portato/gui/windows/main.py:716 +#: portato/gui/windows/main.py:608 msgid "Loading Plugins" msgstr "Eklentiler Yükleniyor" -#: portato/gui/windows/main.py:729 +#: portato/gui/windows/main.py:621 msgid "Building frontend" msgstr "Arayüz oluşturuluyor" -#: portato/gui/windows/main.py:772 -#: portato/gui/views.py:115 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Hata: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:811 +#: portato/gui/windows/main.py:705 msgid "Restoring Session" msgstr "Oturum Başlatılıyor" -#: portato/gui/windows/main.py:820 +#: portato/gui/windows/main.py:714 msgid "Finishing startup" msgstr "Açılış tamamlanıyor" -#: portato/gui/windows/main.py:855 +#: portato/gui/windows/main.py:766 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: portato/gui/windows/main.py:867 +#: portato/gui/windows/main.py:780 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: portato/gui/windows/main.py:903 +#: portato/gui/windows/main.py:839 msgid "Packages" msgstr "Paketler" -#: portato/gui/windows/main.py:971 +#: portato/gui/windows/main.py:887 +msgid "Versions" +msgstr "Sürümler" + +#: portato/gui/windows/main.py:890 +msgid "Slot" +msgstr "Depo" + +#: portato/gui/windows/main.py:988 #, python-format msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "" +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor." -#: portato/gui/windows/main.py:974 +#: portato/gui/windows/main.py:991 #, python-format msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "" +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi." -#: portato/gui/windows/main.py:1296 +#: portato/gui/windows/main.py:1359 msgid "use flags" msgstr "use bayrakları" -#: portato/gui/windows/main.py:1307 +#: portato/gui/windows/main.py:1371 msgid "masking keywords" msgstr "maskeleme anahtarları" -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Disabled" -msgstr "Pasifleştirildi" - -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Geçici olarak aktif" - -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Geçici olarak pasif" - -#: portato/gui/windows/plugin.py:43 -msgid "Plugin" -msgstr "Eklenti" - -#: portato/gui/windows/plugin.py:46 -msgid "Authors" -msgstr "Üreticiler" - -#: portato/gui/windows/plugin.py:55 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Sonuçlar" - -#: portato/gui/windows/preference.py:116 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: portato/gui/windows/preference.py:116 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: portato/gui/windows/preference.py:116 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: portato/gui/windows/preference.py:116 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "Versiyon uyumsuzluğu." @@ -797,152 +912,149 @@ msgstr "'%d' alındı - '%d' bekleniyordu." #: portato/gui/session.py:30 msgid "Current session format is too old." -msgstr "" +msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski." #: portato/gui/session.py:33 msgid "Current session format is newer than this version supports." -msgstr "" +msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni." -#: portato/gui/utils.py:135 +#: portato/gui/utils.py:159 msgid "ALL" msgstr "TÜMÜ" -#: portato/gui/utils.py:222 +#: portato/gui/utils.py:246 #, python-format msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?" -#: portato/gui/utils.py:283 +#: portato/gui/utils.py:307 #, python-format msgid "Error while compiling search expression: '%s'." msgstr "" -#: portato/gui/views.py:70 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket kurulu değil" - -#: portato/gui/views.py:87 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "" - -#: portato/gui/views.py:96 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "" - -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Portato Yükleniyor" - -#: portato/backend/catapult/package.py:99 -#: portato/backend/portage/package.py:132 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "" - -#: portato/backend/flags.py:528 +#: portato/backend/flags.py:527 #, python-format msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s" -#: portato/backend/portage/system.py:333 +#: portato/backend/portage/system.py:260 #, python-format msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor." -#: portato/backend/portage/system.py:403 +#: portato/backend/portage/system.py:318 #, python-format msgid "Found a not installed dependency: %s." msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s." -#: portato/backend/portage/system.py:445 +#: portato/backend/portage/system.py:360 #, python-format msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor." -#: portato/plugin.py:298 -#: portato/plugin.py:304 -#: portato/plugin.py:309 +#: portato/backend/portage/package.py:130 #, python-format -msgid "%s cannot be imported." -msgstr "%s içe aktarılamadı." +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'" -#: portato/plugin.py:336 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." -msgstr "" +#: portato/helper.py:76 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" -#: portato/plugin.py:340 +#: portato/session.py:47 #, python-format -msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." -msgstr "" +msgid "Loading session from '%s'." +msgstr "'%s' kaynağından oturum yükleniyor." -#: portato/plugin.py:347 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." -msgstr "" +#: portato/plistener.py:88 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "Dinleyici başlatılmadı." -#: portato/plugin.py:367 +#: portato/config_parser.py:270 #, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." -msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. XML sözdizimi hatası." +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s" -#: portato/plugin.py:370 +#: portato/plugin.py:330 +#: portato/plugin.py:333 #, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." -msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. Eklenti şemaya uymuyor." +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s" -#: portato/plugin.py:398 +#: portato/plugin.py:366 +msgid "Plugin is disabled!" +msgstr "Eklenti pasifleştirildi!" + +#: portato/plugin.py:368 +msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" +msgstr "Eklenti sağlam bağımlılıklara sahip değil - etkisizleştirildi!" + +#: portato/plugin.py:372 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "'%s' eklentisi yüklendi." -#: portato/plugin.py:401 +#: portato/plugin.py:412 #, python-format -msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s" -msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi. %(import)s içe aktarılamadı." +msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." +msgstr "'%(plugin)s' ile '%(hook)s' üzerine yazılıyor." -#: portato/plugin.py:466 +#: portato/plugin.py:470 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "" -#: portato/session.py:47 +#: portato/plugin.py:471 #, python-format -msgid "Loading session from '%s'." +msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "" -#: portato/helper.py:77 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" - -#: portato.py:42 -msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -msgstr "Portato'yu başlatmaz, verilen eklenti xml dosyasını tanıtır" +#: portato/plugin.py:504 +#, python-format +msgid "Command for hook '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' could not be added due to missing dependant: '%(dep)s'!" +msgstr "" -#: portato.py:45 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "root hakları olmadan başla" +#: plugins/etc_proposals.py:32 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" -#: portato.py:45 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L kullanılmıyor" +#: plugins/notify.py:35 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!" -#: portato.py:55 -#, python-format -msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -msgstr "Geçerli değil. XML sözdizimi hatası: %s." +#: plugins/notify.py:39 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge tamamlandı!" -#: portato.py:58 -msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -msgstr "Geçerli değil. Şemaya uymuyor." +#: plugins/notify.py:43 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge başarısız!" -#: portato.py:61 -msgid "Validation succeeded." -msgstr "Geçerli." +#: plugins/notify.py:44 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Hata Kodu: %d" -#: portato.py:67 -msgid "Starting Portato" -msgstr "Portato başlatılıyor" +#~ msgid "Resume-loop called while process is still running!" +#~ msgstr "Devam et çağrısı, işlem devam ederken geldi!" +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Eklenti" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Üreticiler" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Durum" +#~ msgid "%s cannot be imported." +#~ msgstr "%s içe aktarılamadı." +#~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." +#~ msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. XML sözdizimi hatası." +#~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." +#~ msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. Eklenti şemaya uymuyor." +#~ msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" +#~ msgstr "Portato'yu başlatmaz, verilen eklenti xml dosyasını tanıtır" +#~ msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." +#~ msgstr "Geçerli değil. XML sözdizimi hatası: %s." +#~ msgid "Validation failed. Does not comply with schema." +#~ msgstr "Geçerli değil. Şemaya uymuyor." +#~ msgid "Validation succeeded." +#~ msgstr "Geçerli." |