summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
commit71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82 (patch)
tree1a783c53940b4adafb66e50897039e1f55856812 /i18n/tr.po
parente213ca4b03be0adcee013273de568645a813f5c1 (diff)
parent0dd19e11845125921ecc45d5fef644a09863e623 (diff)
downloadportato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.gz
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.bz2
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.zip
Removed 'gtk-*' strings
Diffstat (limited to 'i18n/tr.po')
-rw-r--r--i18n/tr.po1190
1 files changed, 579 insertions, 611 deletions
diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
index 7e70469..d4c8e53 100644
--- a/i18n/tr.po
+++ b/i18n/tr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:06+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,6 +16,256 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Güncellenebilir Paketler"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "Kapa_t"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Tümün_ü Seç"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "Seç_ilenleri Kur"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Hata Çıktısı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Yazarken ara"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "İnternet Tarayıcısı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Kullanılan veritabanı türü"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Tanım</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Sistem Güncelleme Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Eşleme komutu:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Eşleme seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: paket adı\n"
+"<i>$(cat)</i>: kategori\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: kategorinin birinci-ikinci bölümü\n"
+"<i>$(version)</i> : paketin sürümü"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Bayrakları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Test Anahtarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Sistem çekmecesine yerleş"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Paket Sekmeleri"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Sistem Sekmeleri"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Sekme Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Paket Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Konsol yazı tipi"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Konsol yazı tipi seç"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Konsol Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Paket Detayları Arkaplanı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Sahibi:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Geçici olarak aktif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Geçici olarak pasif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pasifleştirildi"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Portato Hakkında"
@@ -58,17 +308,14 @@ msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "Gönder"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Arama Sonuçları"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Eklen_tiler"
@@ -85,10 +332,6 @@ msgstr "_Ayarlar"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -146,24 +389,6 @@ msgstr "H_akkında"
msgid "_Plugins"
msgstr "Eklen_tiler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Sisteme kur"
@@ -206,9 +431,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Sistemde kurulu"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -228,11 +453,6 @@ msgstr "Test Sürümü"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Use Listesi"
@@ -272,436 +492,202 @@ msgstr "Konsol"
msgid "Log"
msgstr "Kayıtlar"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Sahibi:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Geçici olarak aktif"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Geçici olarak pasif"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pasifleştirildi"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata Çıktısı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Yazarken ara"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "İnternet Tarayıcısı:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "E-posta gönderilemedi"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Kullanılan veritabanı türü"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Hata: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Tanım</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var ve/veya şu anda bir işlem devam ediyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Sistem Güncelleme Seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Lütfen engelleyen paketi kaldırın."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Eşleme komutu:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Yönetici haklarına sahip değilsiniz."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Eşleme seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s maskelenmiş görünüyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket bulunamadı!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "%s değiştirildi"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:71
+msgid ""
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr "Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Bağımlılıkları kaldıramazsınız. :)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:86
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
-"<u>Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: paket adı\n"
-"<i>$(cat)</i>: kategori\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: kategorinin birinci-ikinci bölümü\n"
-"<i>$(version)</i> : paketin sürümü"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Bayrakları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Test Anahtarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Sistem çekmecesine yerleş"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Paket Sekmeleri"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Sistem Sekmeleri"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Sekme Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Paket Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Konsol yazı tipi"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Konsol yazı tipi seç"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Konsol Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Paket Detayları Arkaplanı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Görünüm"
+"Bu güncelleştirme kuyruğu. Sadece bir öğeyi kaldıramazsınız.\n"
+"Bütün kuyruktakileri kaldırmak ister misiniz?"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Arama Sonuçları"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Geçerli kuyruğu temizlemek istiyor musunuz?"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Portato'yu başlatmak için gerekli bir nesne eşleşmedi."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
msgstr ""
+"<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n"
+"Lütfen <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> komutunu çalıştırın."
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Güncellenebilir Paketler"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "Kapa_t"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Tümün_ü Seç"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "Seç_ilenleri Kur"
-
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor."
-
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
-
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge tamamlandı!"
-
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge başarısız!"
-
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Hata Kodu: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Değişiklikler"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket kurulu değil"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hata: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Eğer '%s' pasifse"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Ardındakilerden birisi"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Ardındakilerin hepsi"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Hata Tespit Edildi"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ayrıntıları Göster"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Gönder..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Geribeslemeyi kaydet..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Portato Yükleniyor"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
-"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Karışık Harita"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
-"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TÜMÜ"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... başlatılıyor: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Paket Seti"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -720,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Paket bulunamadı: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi"
@@ -782,11 +768,6 @@ msgstr "Depo"
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez"
@@ -801,12 +782,6 @@ msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "use bayrakları"
@@ -823,153 +798,6 @@ msgstr "Portage ağacı yok."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Portage ağacı boş görünüyor."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Paket Seti"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... başlatılıyor: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Portato Yükleniyor"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "E-posta gönderilemedi"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Hata: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var ve/veya şu anda bir işlem devam ediyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Lütfen engelleyen paketi kaldırın."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Yönetici haklarına sahip değilsiniz."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s maskelenmiş görünüyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket bulunamadı!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "%s değiştirildi"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Bağımlılıkları kaldıramazsınız. :)"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Bu güncelleştirme kuyruğu. Sadece bir öğeyi kaldıramazsınız.\n"
-"Bütün kuyruktakileri kaldırmak ister misiniz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Geçerli kuyruğu temizlemek istiyor musunuz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Portato'yu başlatmak için gerekli bir nesne eşleşmedi."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n"
-"Lütfen <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> komutunu çalıştırın."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Hata Tespit Edildi"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Ayrıntıları Göster"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Gönder..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Geribeslemeyi kaydet..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versiyon uyumsuzluğu."
@@ -987,16 +815,6 @@ msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1039,19 +857,35 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket kurulu değil"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1065,15 +899,90 @@ msgstr "Portato başlatılıyor"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Geçerli su komutu bulunamadı. İptal ediliyor."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
+"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Karışık Harita"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
+"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TÜMÜ"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Dinleyici başlatılmadı."
@@ -1122,25 +1031,84 @@ msgstr ""
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr ""
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Değişiklikler"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Eğer '%s' pasifse"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Ardındakilerden birisi"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Ardındakilerin hepsi"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge tamamlandı!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge başarısız!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Hata Kodu: %d"
#~ msgid "-L is deprecated"
#~ msgstr "-L kullanılmıyor"