summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorGürkan Gür <seqizz@gmail.com>2009-08-11 11:40:38 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-11 11:40:38 +0200
commit06a5bea6860df9ead0165eec007f4eabbd13aaf5 (patch)
treecd4fa23932d1ad0d76d8e5492547431e5a84fbc3 /i18n
parent2776b35a9a93d21a65ae005296f82e675336b0dc (diff)
downloadportato-06a5bea6860df9ead0165eec007f4eabbd13aaf5.tar.gz
portato-06a5bea6860df9ead0165eec007f4eabbd13aaf5.tar.bz2
portato-06a5bea6860df9ead0165eec007f4eabbd13aaf5.zip
Update turkish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--i18n/tr.po1316
1 files changed, 676 insertions, 640 deletions
diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
index c70ab29..7e70469 100644
--- a/i18n/tr.po
+++ b/i18n/tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,21 +16,304 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Güncellenebilir Paketler"
+#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
+msgid "About Portato"
+msgstr "Portato Hakkında"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "Kapa_t"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
+msgid "Send Bug Mail ..."
+msgstr "Hata Bildirisi Yolla ..."
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Tümün_ü Seç"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
+msgid ""
+"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
+"\n"
+"(all optional)"
+msgstr ""
+"<b><u>Diğer Bilgiler</u></b>\n"
+"\n"
+"(isteğe bağlı)"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "Seç_ilenleri Kur"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
+msgid "Email address:"
+msgstr "E-posta adresi:"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
+msgid "Name:"
+msgstr "isim:"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
+msgid ""
+"Comments /\n"
+"what did you do to hit the bug?"
+msgstr ""
+"Yorumlar /\n"
+"Hataya ulaşmak için ne yaptınız, nasıl oluştu?"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
+msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
+msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata ayıklama bilgisi içerir."
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
+msgid "Attach _Logfile"
+msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
+msgid "_Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
+msgid "Plu_gins"
+msgstr "Eklen_tiler"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Ayarlar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
+msgid "Re_load Portage"
+msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
+msgid "_Emerge"
+msgstr "_Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
+msgid "_Install"
+msgstr "_Kur"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
+msgid "_Uninstall"
+msgstr "Kal_dır"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
+msgid "Update _World"
+msgstr "Siste_mi Güncelle"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
+msgid "Show Updatable P_ackages"
+msgstr "Güncellene_bilecek Paketleri Göster"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
+msgid "Show _Only Installed Packages"
+msgstr "_Sadece Kurulu Paketleri Göster"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
+msgid "_Sync"
+msgstr "_Eşleme Yap"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
+msgid "Save _Flags"
+msgstr "_Bayrakları Kaydet"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "Son kesilen işleme de_vam et"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "İşlemi _Durdur"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
+msgid "_Copy"
+msgstr "K_opyala"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
+msgid "_?"
+msgstr "_?"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
+msgid "_About"
+msgstr "H_akkında"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
+msgid "_Plugins"
+msgstr "Eklen_tiler"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
+msgid "gtk-delete"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
+msgid "gtk-find"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
+msgid "Install onto system"
+msgstr "Sisteme kur"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
+msgid "Uninstall from system"
+msgstr "Sistemden kaldır"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Değişiklikleri geri al"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr "<b>Lisans:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
+msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
+msgstr "<b>Kuruldu, ancak artık portage'da yok</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
+msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
+msgstr "<span foreground='red'><b>packages.keyword'e eklenmeli</b></span>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Tanım:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
+msgid "<b>Overlay:</b>"
+msgstr "<b>Depo:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>Anasayfa:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
+#: portato/gui/windows/main.py:826
+msgid "Installed"
+msgstr "Sistemde kurulu"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
+#: portato/gui/windows/main.py:254
+#: portato/gui/windows/main.py:257
+#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:361
+#: portato/gui/windows/main.py:365
+#: portato/gui/windows/main.py:372
+#: portato/gui/windows/main.py:376
+msgid "Masked"
+msgstr "Maskelenmiş"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
+#: portato/gui/windows/main.py:271
+#: portato/gui/windows/main.py:274
+#: portato/gui/windows/main.py:334
+#: portato/gui/windows/main.py:338
+msgid "Testing"
+msgstr "Test Sürümü"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
+msgid "<b>Use Flags:</b>"
+msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
+msgid "Use List"
+msgstr "Use Listesi"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
+msgid "Execute the current selected queue"
+msgstr "Geçerli kuyruğu uygula"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
+msgid "E_xecute"
+msgstr "_Çalıştır"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
+msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
+msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
+msgid "Remove the selected package from the queue"
+msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kaldır"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929
+#: portato/gui/windows/main.py:606
+msgid "Queue"
+msgstr "Kuyruk"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
+#: portato/gui/windows/main.py:1206
+#: portato/gui/windows/main.py:1208
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
+msgid "Log"
+msgstr "Kayıtlar"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Sahibi:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Geçici olarak aktif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Geçici olarak pasif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pasifleştirildi"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
+msgid "gtk-apply"
+msgstr ""
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
msgid "Preferences"
@@ -57,16 +340,6 @@ msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>"
msgid "Used database type"
msgstr "Kullanılan veritabanı türü"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-msgid "label"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Tanım</b>"
@@ -75,11 +348,6 @@ msgstr "<b>Tanım</b>"
msgid "<b>Database Options</b>"
msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
msgid "<b>Package sets to update</b>"
msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>"
@@ -228,371 +496,369 @@ msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>"
msgid "Visual"
msgstr "Görünüm"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Arama Sonuçları"
+
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
+msgid "gtk-jump-to"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-msgid "gtk-apply"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
+msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Güncellenebilir Paketler"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "Kapa_t"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Tümün_ü Seç"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Sahibi:</b>"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "Seç_ilenleri Kur"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:956
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Geçici olarak aktif"
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor."
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Geçici olarak pasif"
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pasifleştirildi"
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge tamamlandı!"
-#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
-msgid "About Portato"
-msgstr "Portato Hakkında"
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge başarısız!"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
-msgid "Send Bug Mail ..."
-msgstr "Hata Bildirisi Yolla ..."
+#: plugins/notify.py:45
+#, python-format
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Hata Kodu: %d"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
-msgid ""
-"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
-"\n"
-"(all optional)"
-msgstr ""
-"<b><u>Diğer Bilgiler</u></b>\n"
-"\n"
-"(isteğe bağlı)"
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-posta adresi:"
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Değişiklikler"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
-msgid "Name:"
-msgstr "isim:"
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
-msgid ""
-"Comments /\n"
-"what did you do to hit the bug?"
-msgstr ""
-"Yorumlar /\n"
-"Hataya ulaşmak için ne yaptınız, nasıl oluştu?"
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
-msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
-msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata ayıklama bilgisi içerir."
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
-msgid "Attach _Logfile"
-msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le"
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
-msgid "_Send"
-msgstr "Gönder"
+#: plugins/package_details.py:102
+#: portato/gui/views.py:130
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Hata: %s"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Arama Sonuçları"
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+#: plugins/package_details.py:179
+#, python-format
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Eğer '%s' pasifse"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
-msgid "Plu_gins"
-msgstr "Eklen_tiler"
+#: plugins/package_details.py:181
+#, python-format
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Ardındakilerden birisi"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ayarlar"
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Ardındakilerin hepsi"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
-msgid "Re_load Portage"
-msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle"
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
-msgid "_Emerge"
-msgstr "_Emerge"
+#: portato/backend/portage/system.py:258
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
-msgid "_Install"
-msgstr "_Kur"
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
-msgid "_Uninstall"
-msgstr "Kal_dır"
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939
-msgid "Update _World"
-msgstr "Siste_mi Güncelle"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
-msgid "Show Updatable P_ackages"
-msgstr "Güncellene_bilecek Paketleri Göster"
+#: portato/backend/flags.py:690
+#, python-format
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
-msgid "Show _Only Installed Packages"
-msgstr "_Sadece Kurulu Paketleri Göster"
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-msgid "_Sync"
-msgstr "_Eşleme Yap"
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
+"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-msgid "Save _Flags"
-msgstr "_Bayrakları Kaydet"
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Karışık Harita"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "Son kesilen işleme de_vam et"
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
+"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "İşlemi _Durdur"
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
-msgid "_Copy"
-msgstr "K_opyala"
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
-msgid "_?"
-msgstr "_?"
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TÜMÜ"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
-msgid "_About"
-msgstr "H_akkında"
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
-msgid "_Plugins"
-msgstr "Eklen_tiler"
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr ""
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
-msgid "Install onto system"
-msgstr "Sisteme kur"
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
+#, python-format
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
-msgid "Uninstall from system"
-msgstr "Sistemden kaldır"
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Değişiklikleri geri al"
+#: portato/gui/windows/main.py:141
+msgid "<no description>"
+msgstr "<tanım yok>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
-msgid "<b>License:</b>"
-msgstr "<b>Lisans:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:167
+msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
+msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
-msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
-msgstr "<b>Kuruldu, ancak artık portage'da yok</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:171
+msgid "Blank inside homepage."
+msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
-msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
-msgstr "<span foreground='red'><b>packages.keyword'e eklenmeli</b></span>"
+#: portato/gui/windows/main.py:210
+#, python-format
+msgid "Package could not be found: %s"
+msgstr "Paket bulunamadı: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Tanım:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:363
+msgid "Masked by user"
+msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
-msgid "<b>Overlay:</b>"
-msgstr "<b>Depo:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:454
+msgid "Loading Config"
+msgstr "Ayarlar Yükleniyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Anasayfa:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:466
+msgid "Creating Database"
+msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-#: portato/gui/windows/main.py:957
-msgid "Installed"
-msgstr "Sistemde kurulu"
+#: portato/gui/windows/main.py:470
+msgid "Loading Plugins"
+msgstr "Eklentiler Yükleniyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:258
-#: portato/gui/windows/main.py:261
-#: portato/gui/windows/main.py:264
-#: portato/gui/windows/main.py:363
-#: portato/gui/windows/main.py:367
-#: portato/gui/windows/main.py:374
-#: portato/gui/windows/main.py:378
-msgid "Masked"
-msgstr "Maskelenmiş"
+#: portato/gui/windows/main.py:478
+msgid "Building frontend"
+msgstr "Arayüz oluşturuluyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
-#: portato/gui/windows/main.py:275
-#: portato/gui/windows/main.py:278
-#: portato/gui/windows/main.py:336
-#: portato/gui/windows/main.py:340
-msgid "Testing"
-msgstr "Test Sürümü"
+#: portato/gui/windows/main.py:544
+msgid "Restoring Session"
+msgstr "Oturum Başlatılıyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
-msgid "<b>Use Flags:</b>"
-msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:554
+msgid "Loading Plugin Widgets"
+msgstr "Eklenti Widget'leri Yükleniyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
-msgid "Use List"
-msgstr "Use Listesi"
+#: portato/gui/windows/main.py:557
+msgid "Finishing startup"
+msgstr "Açılış tamamlanıyor"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar"
+#: portato/gui/windows/main.py:609
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/windows/main.py:625
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845
-msgid "Changelog"
-msgstr "Değişiklikler"
+#: portato/gui/windows/main.py:684
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868
-msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+#: portato/gui/windows/main.py:719
+#, python-format
+msgid "Package '%s/%s' is disabled."
+msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905
-msgid "Execute the current selected queue"
-msgstr "Geçerli kuyruğu uygula"
+#: portato/gui/windows/main.py:736
+msgid "Versions"
+msgstr "Sürümler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923
-msgid "E_xecute"
-msgstr "_Çalıştır"
+#: portato/gui/windows/main.py:739
+msgid "Slot"
+msgstr "Depo"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938
-msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
-msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla"
+#: portato/gui/windows/main.py:827
+msgid "Flag"
+msgstr "Bayrak"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
-msgid "Remove the selected package from the queue"
-msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar"
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kaldır"
+#: portato/gui/windows/main.py:851
+msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
+msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021
-#: portato/gui/windows/main.py:644
-msgid "Queue"
-msgstr "Kuyruk"
+#: portato/gui/windows/main.py:889
+#, python-format
+msgid "Translating session from version %d to %d."
+msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042
-#: portato/gui/windows/main.py:1325
-#: portato/gui/windows/main.py:1327
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+#: portato/gui/windows/main.py:892
+#, python-format
+msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
+msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073
-msgid "Log"
-msgstr "Kayıtlar"
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#, python-format
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-#: portato.py:38
-msgid "do not fork off as root"
-msgstr "root hakları olmadan başla"
+#: portato/gui/windows/main.py:1391
+msgid "use flags"
+msgstr "use bayrakları"
-#: portato.py:38
-msgid "-L is deprecated"
-msgstr "-L kullanılmıyor"
+#: portato/gui/windows/main.py:1403
+msgid "masking keywords"
+msgstr "maskeleme anahtarları"
-#: portato.py:50
-msgid "Starting Portato"
-msgstr "Portato başlatılıyor"
+#: portato/gui/windows/main.py:1780
+msgid "The portage tree is not existing."
+msgstr "Portage ağacı yok."
-#: portato/gui/wrapper.py:59
-msgid "oneshot"
-msgstr "oneshot"
+#: portato/gui/windows/main.py:1784
+msgid "The portage tree seems to be empty."
+msgstr "Portage ağacı boş görünüyor."
-#: portato/gui/wrapper.py:64
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
-msgstr "%s sürümünden güncelleniyor"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
-#: portato/gui/wrapper.py:66
-msgid "updating"
-msgstr "güncelleniyor"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
-#: portato/gui/wrapper.py:71
-#, python-format
-msgid "downgrading from version %s"
-msgstr "%s sürümünden alt sürüme indiriliyor"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
-#: portato/gui/wrapper.py:73
-msgid "downgrading"
-msgstr "eskiye dönülüyor"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
-#: portato/gui/wrapper.py:77
-msgid "IUSE changes:"
-msgstr "IUSE değişiklikleri:"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Paket Seti"
-#: portato/gui/wrapper.py:95
-msgid "(In Progress)"
-msgstr "(Çalışıyor)"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
-#: portato/gui/wrapper.py:120
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
+#, python-format
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... başlatılıyor: %s"
-#: portato/gui/wrapper.py:131
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Kaldır"
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: portato/gui/wrapper.py:143
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Portato Yükleniyor"
#: portato/gui/dialogs.py:17
msgid "Mail could not be sent"
@@ -680,244 +946,30 @@ msgstr ""
"<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n"
"Lütfen <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> komutunu çalıştırın."
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#: portato/gui/windows/main.py:1374
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket kurulu değil"
-
-#: portato/gui/views.py:102
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
-
-#: portato/gui/views.py:111
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
-
-#: portato/gui/views.py:130
-#: portato/gui/windows/main.py:551
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Hata: %s"
-
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi."
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
msgid "Bug Detected"
msgstr "Hata Tespit Edildi"
-#: portato/gui/exception_handling.py:33
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var."
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"
-#: portato/gui/exception_handling.py:36
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
msgid "Send..."
msgstr "Gönder..."
-#: portato/gui/exception_handling.py:75
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
msgid "Save traceback..."
msgstr "Geribeslemeyi kaydet..."
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Portato Yükleniyor"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
-
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
-
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... başlatılıyor: %s"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Paket Seti"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-#: portato/gui/windows/main.py:959
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:145
-msgid "<no description>"
-msgstr "<tanım yok>"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:171
-msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
-msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:175
-msgid "Blank inside homepage."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/windows/main.py:214
-#, python-format
-msgid "Package could not be found: %s"
-msgstr "Paket bulunamadı: %s"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:267
-#: portato/gui/windows/main.py:365
-msgid "Masked by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:461
-msgid "Loading Config"
-msgstr "Ayarlar Yükleniyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:473
-msgid "Creating Database"
-msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:477
-msgid "Loading Plugins"
-msgstr "Eklentiler Yükleniyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:501
-msgid "Building frontend"
-msgstr "Arayüz oluşturuluyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:585
-msgid "Restoring Session"
-msgstr "Oturum Başlatılıyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:595
-msgid "Finishing startup"
-msgstr "Açılış tamamlanıyor"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:647
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:663
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriler"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:722
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketler"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:757
-#, python-format
-msgid "Package '%s/%s' is disabled."
-msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:774
-msgid "Versions"
-msgstr "Sürümler"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:777
-msgid "Slot"
-msgstr "Depo"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:912
-#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Eğer '%s' pasifse"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:914
-#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:920
-msgid "One of the following"
-msgstr "Ardındakilerden birisi"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:925
-msgid "All of the following"
-msgstr "Ardındakilerin hepsi"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:936
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:958
-msgid "Flag"
-msgstr "Bayrak"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:982
-msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
-msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1020
-#, python-format
-msgid "Translating session from version %d to %d."
-msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1023
-#, python-format
-msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
-msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1510
-msgid "use flags"
-msgstr "use bayrakları"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1522
-msgid "masking keywords"
-msgstr "maskeleme anahtarları"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1896
-msgid "The portage tree is not existing."
-msgstr "Portage ağacı yok."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1900
-msgid "The portage tree seems to be empty."
-msgstr "Portage ağacı boş görünüyor."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versiyon uyumsuzluğu."
@@ -935,179 +987,163 @@ msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni."
-#: portato/backend/flags.py:528
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-#: portato/backend/portage/system.py:255
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-#: portato/backend/portage/system.py:313
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
+#: portato/gui/utils.py:190
+msgid "oneshot"
+msgstr "oneshot"
-#: portato/backend/portage/system.py:355
+#: portato/gui/utils.py:195
#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
+msgid "updating from version %s"
+msgstr "%s sürümünden güncelleniyor"
-#: portato/backend/portage/package.py:125
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
+#: portato/gui/utils.py:197
+msgid "updating"
+msgstr "güncelleniyor"
-#: portato/helper.py:87
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
+#: portato/gui/utils.py:202
+#, python-format
+msgid "downgrading from version %s"
+msgstr "%s sürümünden alt sürüme indiriliyor"
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
+#: portato/gui/utils.py:204
+msgid "downgrading"
+msgstr "eskiye dönülüyor"
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
-"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
+#: portato/gui/utils.py:208
+msgid "IUSE changes:"
+msgstr "IUSE değişiklikleri:"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Karışık Harita"
+#: portato/gui/utils.py:226
+msgid "(In Progress)"
+msgstr "(Çalışıyor)"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
-"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
+#: portato/gui/utils.py:251
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
+#: portato/gui/utils.py:262
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Kaldır"
-#: portato/db/__init__.py:52
-#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
+#: portato/gui/utils.py:274
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TÜMÜ"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket kurulu değil"
-#: portato/db/dict.py:94
+#: portato/gui/views.py:102
#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
-#: portato/db/dict.py:149
+#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
-
-#: portato/db/sql.py:75
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
-#: portato/db/sql.py:77
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
+#: portato/__init__.py:53
+msgid "do not fork off as root"
+msgstr "root hakları olmadan başla"
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
+#: portato/__init__.py:76
+msgid "Starting Portato"
+msgstr "Portato başlatılıyor"
-#: portato/session.py:69
-#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
+#: portato/__init__.py:121
+msgid "No valid su command detected. Aborting."
+msgstr "Geçerli su komutu bulunamadı. İptal ediliyor."
-#: portato/session.py:141
+#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
+msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
+msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s"
-#: portato/session.py:143
-#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
-#: portato/plistener.py:94
+#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Dinleyici başlatılmadı."
-#: portato/config_parser.py:270
-#, python-format
-msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
-msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s"
-
-#: portato/plugin.py:330
-#: portato/plugin.py:333
+#: portato/plugin.py:438
+#: portato/plugin.py:441
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:366
+#: portato/plugin.py:451
+#, python-format
+msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
+msgstr "'%s' eklentisinin widget'leri yüklendi."
+
+#: portato/plugin.py:482
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "Eklenti pasifleştirildi!"
-#: portato/plugin.py:368
+#: portato/plugin.py:484
msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!"
msgstr "Eklenti sağlam bağımlılıklara sahip değil - etkisizleştirildi!"
-#: portato/plugin.py:372
+#: portato/plugin.py:488
#, python-format
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "'%s' eklentisi yüklendi."
-#: portato/plugin.py:412
+#: portato/plugin.py:528
#, python-format
msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
msgstr "'%(plugin)s' ile '%(hook)s' üzerine yazılıyor."
-#: portato/plugin.py:470
+#: portato/plugin.py:586
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
msgstr ""
-#: portato/plugin.py:471
+#: portato/plugin.py:587
#, python-format
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
msgstr ""
-#: portato/plugin.py:505
+#: portato/plugin.py:620
#, python-format
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr ""
-#: plugins/etc_proposals.py:32
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-
-#: plugins/notify.py:35
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
-#: plugins/notify.py:39
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge tamamlandı!"
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
-#: plugins/notify.py:43
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge başarısız!"
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
-#: plugins/notify.py:44
+#: portato/session.py:143
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Hata Kodu: %d"
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+#~ msgid "-L is deprecated"
+#~ msgstr "-L kullanılmıyor"
#~ msgid ""
#~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
#~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"