diff options
author | Tomasz Osiński <osinskit@gmail.com> | 2009-03-02 21:50:32 +0100 |
---|---|---|
committer | René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net> | 2009-03-02 21:50:32 +0100 |
commit | 31d1587997749451e61d4f3b0fd8607b73540226 (patch) | |
tree | f1c2ad4a59b930dd7b9968a61a49a7aee6d71831 /i18n | |
parent | 980f6b90fe2ad4b4ec95d13bb6472bb949b215b1 (diff) | |
download | portato-31d1587997749451e61d4f3b0fd8607b73540226.tar.gz portato-31d1587997749451e61d4f3b0fd8607b73540226.tar.bz2 portato-31d1587997749451e61d4f3b0fd8607b73540226.zip |
Updated polish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | i18n/pl.po | 868 |
1 files changed, 493 insertions, 375 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-10 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-21 20:00+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Osiński <osinskit@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-27 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Tomasz Osinski <osinskit@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,315 +17,276 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/popups.glade:12 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _wstrzymane" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:19 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Zabij Emerge" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:37 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 msgid "Updatable Packages" msgstr "Pakiety do uaktualnienia" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 msgid "Select _All" msgstr "Zaznacz _Wszystko" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 msgid "_Install Selected" msgstr "_Zainstaluj zaznaczone" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8 -msgid "About Portato" -msgstr "O Portato" - -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:18 -msgid "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" -msgstr "" -"To oprogramowanie jest licencjonowane zgodnie z warunkami GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Wyszukuj w trakcie pisania" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 msgid "Browser command: " msgstr "Polecenie przeglądarki: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:575 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Ustawienia Ogólne</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:148 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Typ użytej bazy danych" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Opis</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" +msgstr "<b>Opcje Bazy Danych</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Ogólnie" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Pakiety zaznaczone do uaktualnienia</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:167 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 msgid "<b>Update World Options</b>" msgstr "<b>Opcje dla Update World</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:195 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 msgid "Sync command: " msgstr "Komenda Sync: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:216 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 msgid "<b>Sync Options</b>" msgstr "<b>Opcje Sync</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:267 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 msgid "File name to use, if package.use is a directory: " msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:278 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 msgid "Add only exact version to package.use" msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:291 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 msgid "Add only exact version to package.keywords" msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:305 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:339 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:350 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:372 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 msgid "" "<u>You may use the following placeholders:</u>\n" "\n" -"<i>$(cat)</i>: category\n" "<i>$(pkg)</i>: package name\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" msgstr "" "<u>Możesz użyć następujących zamienników:</u>\n" "\n" -"<i>$(cat)</i>: kategoria\n" -"<i>$(pkg)</i>: nazwa pakietu\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: pierwsza/druga część kategorii" +"<i>$(cat)</i>: nazwa pakietu\n" +"<i>$(pkg)</i>: kategoria\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: pierwsza/druga część kategorii<i>$(version)</i> : wersja pakietu" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:398 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" msgstr "<u><i>Flagi Use</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:413 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:428 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:445 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "<b>Opcje flag Use i słów kluczowych</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:463 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:896 -msgid "General" -msgstr "Ogólnie" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:500 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 msgid "Enable systray" msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:513 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 msgid "Show emerge progress in window title" msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:527 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 msgid "Show emerge progress in console title" msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:541 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:556 -msgid "" -"Update the package list with the current search results while you are typing.\n" -"<b>Note</b>: Will slow down the typing process." -msgstr "" -"Uaktualniaj listę pakietów z obecnymi wynikami wyszukiwania w trakcie pisania.\n" -"<b>Uwaga</b>: To może spowolnić proces pisania." - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:558 -msgid "Search while typing" -msgstr "Wyszukuj w trakcie pisania" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:612 -msgid "Console Font" -msgstr "Czcionka konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:623 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wybierz czcionkę konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:641 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:671 -msgid "<b>Console Options</b>" -msgstr "<b>Opcje konsoli</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:711 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 msgid "Package Tabs" msgstr "Zakładki pakietów" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:736 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 msgid "System Tabs" msgstr "Zakładki systemowe" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:762 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 msgid "<b>Tab Options</b>" msgstr "<b>Opcje zakładek</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:795 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 msgid "Show slots in the version list" msgstr "Pokaż sloty w liście wersji" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:805 -msgid "" -"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n" -"As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, <i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children." -msgstr "" -"Zorganizuj kategorie w drzewo. Wskutek tego można zwinąć kategorie o tym samym prefiksie:\n" -"Jako przykład: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> byłyby zwinięte w <i><b>app</b></i> jako root i <i>admin</i>, <i>emacs</i>, i <i>vim</i> jako children." - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:807 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 msgid "Collapse categories with same prefix" msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:823 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 msgid "<b>Package Options</b>" msgstr "Opcje Pakietu" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:847 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Czcionka konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wybierz czcionkę konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" +msgstr "<b>Opcje konsoli</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Szczegły pakietu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Oznacz opisy zamienników" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" +msgstr "<b>Opcje koloru</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 msgid "Visual" msgstr "Wizualnie" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:865 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:223 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:874 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:235 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 msgid "gtk-apply" msgstr "gtk-apply" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:52 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 msgid "_Install dependencies" msgstr "_Zainstaluj zależności" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:81 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 msgid "Needed dependencies" msgstr "Potrzebne zależności" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:98 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:123 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:505 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:748 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:764 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:876 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:109 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Autor:</b>" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:144 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 #: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:325 +#: portato/gui/windows/main.py:956 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:154 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Temporarily enabled" msgstr "Czasowo włączony" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:166 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Temporarily disabled" msgstr "Czasowo wyłączony" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:179 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8 -msgid "Search Results" -msgstr "Wyszukaj wyników" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "O Portato" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 msgid "Send Bug Mail ..." msgstr "Wyślij wiadomość o błędzie:" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Komentarze /\n" -"co zrobiłeś, że wystąpił błąd?" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79 -msgid "Email address:" -msgstr "Adres e-mail:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 msgid "" "<b><u>Additional Information</u></b>\n" "\n" @@ -335,217 +296,259 @@ msgstr "" "\n" "(wszystko opcjonalne)" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Adres e-mail:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Komentarze /\n" +"co zrobiłeś, że wystąpił błąd?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Dodaj plik _Log" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Wyszukaj wyników" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-jump-to" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Wtycz_ki" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:28 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 msgid "_Preferences" msgstr "_Opcje" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:46 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 msgid "Re_load Portage" msgstr "Prze_ładuj Portage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:91 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 msgid "_Install" msgstr "_Zainstaluj" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:107 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 msgid "_Uninstall" msgstr "_Odinstaluj" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:123 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1115 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 msgid "Update _World" msgstr "Update _World" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:132 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 msgid "Show Updatable P_ackages" msgstr "Pokaż możliwe _uaktualnienia pakietów" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:141 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 msgid "Show _Only Installed Packages" msgstr "Pokaż _tylko zainstalowane pakiety" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:155 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 msgid "_Sync" msgstr "_Sync" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:171 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 msgid "Save _Flags" msgstr "Zachowaj _Flagi" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1171 -#: portato/gui/windows/main.py:763 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:230 -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Emerge _wstrzymane" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1196 -#: portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "Konsola" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Zabij Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:249 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:295 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Wtycz_ki" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:307 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 msgid "_?" msgstr "_?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:315 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:333 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 msgid "_Plugins" msgstr "_Wtyczki" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:375 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 msgid "gtk-delete" msgstr "gtk-delete" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:389 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 msgid "gtk-find" msgstr "gtk-find" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:516 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Zainstaluj w systemie" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:539 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 msgid "Uninstall from system" msgstr "Odinstaluj z systemu" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:562 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 msgid "Revert changes" msgstr "Cofnij zmiany" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:642 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Flagi Use:</b>" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:660 -#: portato/gui/windows/main.py:418 -#: portato/gui/windows/main.py:421 -#: portato/gui/windows/main.py:479 -#: portato/gui/windows/main.py:483 -msgid "Testing" -msgstr "Testowe" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Licencja:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:693 -#: portato/gui/windows/main.py:401 -#: portato/gui/windows/main.py:404 -#: portato/gui/windows/main.py:407 -#: portato/gui/windows/main.py:506 -#: portato/gui/windows/main.py:510 -#: portato/gui/windows/main.py:517 -#: portato/gui/windows/main.py:521 -msgid "Masked" -msgstr "Zamaskowane" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b>Zainstalowane, ale już nieistniejące w drzewie Portage</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:712 -#: portato/gui/windows/main.py:326 -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>BRAK SŁOWA KLUCZOWEGO</b></span>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:730 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Strona domowa:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Opis:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:779 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 msgid "<b>Overlay:</b>" msgstr "<b>Overlay:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:796 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Opis:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Strona domowa:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:828 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>BRAK SŁOWA KLUCZOWEGO</b></span>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:957 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowane" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:843 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b>Zainstalowane, ale już nieistniejące w drzewie Portage</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +#: portato/gui/windows/main.py:367 +#: portato/gui/windows/main.py:374 +#: portato/gui/windows/main.py:378 +msgid "Masked" +msgstr "Zamaskowane" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:858 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Licencja:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:275 +#: portato/gui/windows/main.py:278 +#: portato/gui/windows/main.py:336 +#: portato/gui/windows/main.py:340 +msgid "Testing" +msgstr "Testowe" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:927 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Flagi Use:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Lista Use" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:961 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:988 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 msgid "Ebuild" msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1015 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1042 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1080 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 msgid "Execute the current selected queue" msgstr "Wykonaj zaznaczoną aktualnie kolejkę" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1099 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 msgid "E_xecute" msgstr "W_ykonaj" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1114 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" msgstr "Określ, które pakiety będą zainstalowane podczas \"update world\"" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1127 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 msgid "Remove the selected package from the queue" msgstr "Usuń zaznaczone pakiety z kolejki" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1128 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1231 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 +#: portato/gui/windows/main.py:644 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 +#: portato/gui/windows/main.py:1325 +#: portato/gui/windows/main.py:1327 +msgid "Console" +msgstr "Konsola" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 msgid "Log" msgstr "Log" -#: portato.py:40 +#: portato.py:38 msgid "do not fork off as root" msgstr "nie rozwidlaj jako root" -#: portato.py:40 +#: portato.py:38 msgid "-L is deprecated" msgstr "-L jest zaniechany" -#: portato.py:48 +#: portato.py:50 msgid "Starting Portato" msgstr "Uruchamianie Portato" @@ -665,32 +668,50 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to clear the whole queue?" msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?" -#: portato/gui/views.py:70 +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +msgstr "" +"<b>Uwaga</b>: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n" +"Proszę uruchomić <i>emerge --sync && layman -S</i>." + +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1374 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!" + +#: portato/gui/views.py:85 msgid "Package is not installed" msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: portato/gui/views.py:87 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s." -#: portato/gui/views.py:96 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie" -#: portato/gui/views.py:115 -#: portato/gui/windows/main.py:669 +#: portato/gui/views.py:130 +#: portato/gui/windows/main.py:551 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd: %s" -#: portato/gui/updater.py:96 +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..." -#: portato/gui/updater.py:100 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie." @@ -715,30 +736,11 @@ msgstr "Pokaż szczegóły" msgid "Send..." msgstr "Wysyłanie..." -#: portato/gui/exception_handling.py:59 -#: portato/gui/exception_handling.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" -"Wyjątek w wątku \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" - #: portato/gui/exception_handling.py:75 msgid "Save traceback..." msgstr "Zapisz Traceback..." -#: portato/gui/exception_handling.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" -"Wyjątek:\n" -"%s" - -#: portato/gui/__init__.py:21 +#: portato/gui/__init__.py:22 msgid "Loading Backend" msgstr "Ładowanie Backendu" @@ -746,12 +748,12 @@ msgstr "Ładowanie Backendu" msgid "Results" msgstr "Wyniki" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:71 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:72 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 msgid "Retrying after waiting 60 seconds." msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach." @@ -764,145 +766,158 @@ msgstr "Pakiet" msgid "... is starting up: %s" msgstr "... startuje: %s" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: portato/gui/windows/preference.py:190 +#: portato/gui/windows/preference.py:254 msgid "Package Set" msgstr "Zestaw Pakietów:" -#: portato/gui/windows/preference.py:195 -#: portato/gui/windows/main.py:328 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:959 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: portato/gui/windows/main.py:154 +#: portato/gui/windows/main.py:145 msgid "<no description>" msgstr "<brak opisu>" -#: portato/gui/windows/main.py:180 +#: portato/gui/windows/main.py:171 msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." msgstr "Pierwsza Strona Domowa nie rozpoczyna się od 'http' lub 'ftp'." -#: portato/gui/windows/main.py:184 +#: portato/gui/windows/main.py:175 msgid "Blank inside homepage." msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej." -#: portato/gui/windows/main.py:225 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" - -#: portato/gui/windows/main.py:227 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" - -#: portato/gui/windows/main.py:235 -msgid "One of the following" -msgstr "Jeden z następujących" - -#: portato/gui/windows/main.py:239 -msgid "All of the following" -msgstr "Wszystkie z następujących" - -#: portato/gui/windows/main.py:262 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." - -#: portato/gui/windows/main.py:286 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." - -#: portato/gui/windows/main.py:327 -msgid "Flag" -msgstr "Flaga" - -#: portato/gui/windows/main.py:348 +#: portato/gui/windows/main.py:214 #, python-format msgid "Package could not be found: %s" msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:410 -#: portato/gui/windows/main.py:508 +#: portato/gui/windows/main.py:267 +#: portato/gui/windows/main.py:365 msgid "Masked by user" msgstr "Zamaskowane przez użytkownika" -#: portato/gui/windows/main.py:591 +#: portato/gui/windows/main.py:461 msgid "Loading Config" msgstr "Ładowanie konfiguracji" -#: portato/gui/windows/main.py:603 +#: portato/gui/windows/main.py:473 msgid "Creating Database" msgstr "Tworzenie Bazy Danych" -#: portato/gui/windows/main.py:608 +#: portato/gui/windows/main.py:477 msgid "Loading Plugins" msgstr "Ładowanie Wtyczek" -#: portato/gui/windows/main.py:621 +#: portato/gui/windows/main.py:501 msgid "Building frontend" msgstr "Tworzenie Frontendu" -#: portato/gui/windows/main.py:705 +#: portato/gui/windows/main.py:585 msgid "Restoring Session" msgstr "Przywracanie Sesji" -#: portato/gui/windows/main.py:714 +#: portato/gui/windows/main.py:595 msgid "Finishing startup" msgstr "Kończenie uruchamiania" -#: portato/gui/windows/main.py:766 +#: portato/gui/windows/main.py:647 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: portato/gui/windows/main.py:780 +#: portato/gui/windows/main.py:663 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: portato/gui/windows/main.py:839 +#: portato/gui/windows/main.py:722 msgid "Packages" msgstr "Pakiety" -#: portato/gui/windows/main.py:887 +#: portato/gui/windows/main.py:757 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "Pakiet '%s/%s' jest wyłączony." + +#: portato/gui/windows/main.py:774 msgid "Versions" msgstr "Wersje" -#: portato/gui/windows/main.py:890 +#: portato/gui/windows/main.py:777 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: portato/gui/windows/main.py:988 +#: portato/gui/windows/main.py:912 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" + +#: portato/gui/windows/main.py:914 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" + +#: portato/gui/windows/main.py:920 +msgid "One of the following" +msgstr "Jeden z następujących" + +#: portato/gui/windows/main.py:925 +msgid "All of the following" +msgstr "Wszystkie z następujących" + +#: portato/gui/windows/main.py:936 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." + +#: portato/gui/windows/main.py:958 +msgid "Flag" +msgstr "Flaga" + +#: portato/gui/windows/main.py:982 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." + +#: portato/gui/windows/main.py:1020 #, python-format msgid "Translating session from version %d to %d." msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato/gui/windows/main.py:991 +#: portato/gui/windows/main.py:1023 #, python-format msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato/gui/windows/main.py:1359 +#: portato/gui/windows/main.py:1510 msgid "use flags" msgstr "flagi use" -#: portato/gui/windows/main.py:1371 +#: portato/gui/windows/main.py:1522 msgid "masking keywords" msgstr "masking keywords" +#: portato/gui/windows/main.py:1896 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Drzewo portage nie istnieje." + +#: portato/gui/windows/main.py:1900 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste." + #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "Niezgodność wersji" @@ -920,55 +935,112 @@ msgstr "Format bieżącej sesji jest zbyt stary." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Format bieżącej sesji jest nowszy niż wspierany przez tą wersję." -#: portato/gui/utils.py:159 -msgid "ALL" -msgstr "WSZYSTKO" - -#: portato/gui/utils.py:246 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" - -#: portato/gui/utils.py:307 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." - -#: portato/backend/flags.py:527 +#: portato/backend/flags.py:528 #, python-format msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s" -#: portato/backend/portage/system.py:260 +#: portato/backend/portage/system.py:255 #, python-format msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage." -#: portato/backend/portage/system.py:318 +#: portato/backend/portage/system.py:313 #, python-format msgid "Found a not installed dependency: %s." msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s." -#: portato/backend/portage/system.py:360 +#: portato/backend/portage/system.py:355 #, python-format msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" -#: portato/backend/portage/package.py:130 +#: portato/backend/portage/package.py:125 #, python-format msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'" -#: portato/helper.py:76 +#: portato/helper.py:87 msgid "Invalid dependency string" msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności" -#: portato/session.py:47 +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n" +"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n" +"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Mapa haszy" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n" +"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Nie można załadować bazy SQL" + +#: portato/db/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "WSZYSTKO" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 #, python-format -msgid "Loading session from '%s'." -msgstr "Ładowanie sesji z '%s'." +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:75 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Czyszczenie Bazy Danych" + +#: portato/db/sql.py:77 +msgid "Populating database..." +msgstr "Wypełnianie Bazy Danych" + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Ładowanie sesji z %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Zapisywanie sesji do %s." -#: portato/plistener.py:88 +#: portato/plistener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener nie został uruchomiony." @@ -1011,10 +1083,10 @@ msgstr "Wtyczka '%(plugin)s' została zdefiniowana jako \"Override\" dla haka '% msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "Teraz to jest zamienione przez jedną z wtyczek '%s'!" -#: portato/plugin.py:504 +#: portato/plugin.py:505 #, python-format -msgid "Command for hook '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' could not be added due to missing dependant: '%(dep)s'!" -msgstr "Komenda dla haka '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie może być dodana ze względu na brakującą zależność: '%(dep)s'!" +msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." +msgstr "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie znaleziona! Dodanie mimo wszystko." #: plugins/etc_proposals.py:32 msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" @@ -1037,6 +1109,52 @@ msgstr "Emerge nieudany!" msgid "Error Code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" +#~ msgid "" +#~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" +#~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" +#~ msgstr "" +#~ "To oprogramowanie jest licencjonowane zgodnie z warunkami GPLv2.\n" +#~ "Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" +#~ msgid "" +#~ "Update the package list with the current search results while you are " +#~ "typing.\n" +#~ "<b>Note</b>: Will slow down the typing process." +#~ msgstr "" +#~ "Uaktualniaj listę pakietów z obecnymi wynikami wyszukiwania w trakcie " +#~ "pisania.\n" +#~ "<b>Uwaga</b>: To może spowolnić proces pisania." +#~ msgid "" +#~ "Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the " +#~ "same prefix:\n" +#~ "As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> " +#~ "would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, " +#~ "<i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children." +#~ msgstr "" +#~ "Zorganizuj kategorie w drzewo. Wskutek tego można zwinąć kategorie o tym " +#~ "samym prefiksie:\n" +#~ "Jako przykład: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> " +#~ "byłyby zwinięte w <i><b>app</b></i> jako root i <i>admin</i>, <i>emacs</" +#~ "i>, i <i>vim</i> jako children." +#~ msgid "Oneshot" +#~ msgstr "Oneshot" +#~ msgid "" +#~ "Exception in thread \"%(thread)s\":\n" +#~ "%(trace)s" +#~ msgstr "" +#~ "Wyjątek w wątku \"%(thread)s\":\n" +#~ "%(trace)s" +#~ msgid "" +#~ "Exception:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Wyjątek:\n" +#~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "Command for hook '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' could not be added due " +#~ "to missing dependant: '%(dep)s'!" +#~ msgstr "" +#~ "Komenda dla haka '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie może być dodana " +#~ "ze względu na brakującą zależność: '%(dep)s'!" #~ msgid "Resume-loop called while process is still running!" #~ msgstr "\"Resume-Loop\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!" #~ msgid "Plugin" |