summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2009-08-31 22:10:17 +0200
commit71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82 (patch)
tree1a783c53940b4adafb66e50897039e1f55856812 /i18n
parente213ca4b03be0adcee013273de568645a813f5c1 (diff)
parent0dd19e11845125921ecc45d5fef644a09863e623 (diff)
downloadportato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.gz
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.tar.bz2
portato-71e4e36b476f688e77afd0c58110e03945b6eb82.zip
Removed 'gtk-*' strings
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r--i18n/ca.po1210
-rw-r--r--i18n/de.po1190
-rw-r--r--i18n/es_ES.po73
-rw-r--r--i18n/messages.pot1036
-rw-r--r--i18n/pl.po1206
-rw-r--r--i18n/pt_BR.po1213
-rw-r--r--i18n/tr.po1190
7 files changed, 3479 insertions, 3639 deletions
diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po
index 46b568c..1dc4bb4 100644
--- a/i18n/ca.po
+++ b/i18n/ca.po
@@ -7,15 +7,264 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portato\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 08:49+0100\n"
-"Last-Translator: Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: Català\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Paquets actualitzables"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Selecciona-ho tot"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Instal·la els seleccionats"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Depura"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Cerca durant l'escriptura"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Ordre del navegador:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions generals</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Tipus de base de dades en ús"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Descripció</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de base de dades</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Defineix els paquets a actualitzar</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions d'actualització World</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Ordre de sincronització:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de sincronització</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Potser voleu usar els següents textos variables:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
+"<i>$(pkg)</i>: nom del paquet\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segona part de la categoria"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use Flags</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Paraules clau d'emmascarat</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de Keyword i Use Flag</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Habilita la safata del sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Pestanyes de paquet"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Pestanyes del sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de les pestanyes</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Mostra slots en la llista de vesions"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Col·lapsa les categories amb el mateix prefix"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de paquets</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Tipus de lletra de la consola"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Llargada màxima del títol de la consola"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de la consola</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Detalls del dorsal del paquet"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Descriu els textos variables en el dorsal"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de colors</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Visualització"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Instal·la les dependències"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Dependències necessàries"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Habilitat temporalment"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Temporalment desactivat"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivat"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Quant a Portato"
@@ -58,17 +307,14 @@ msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre no
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Adjunta e_l registre"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancel"
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "_Envia"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Con_nectors"
@@ -85,10 +331,6 @@ msgstr "_Preferències"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Torna a carregar P_ortage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-quit"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -146,24 +388,6 @@ msgstr "_Quant a"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Connectors"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "gtk-delete"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr "gtk-find"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Instal·la al sistema"
@@ -206,9 +430,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -228,11 +452,6 @@ msgstr "Testing"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Flags:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Llista Use"
@@ -272,435 +491,204 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Log"
msgstr "Registre"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Instal·la les dependències"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Dependències necessàries"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Habilitat temporalment"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Temporalment desactivat"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivat"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "gtk-apply"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Depura"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Cerca durant l'escriptura"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Ordre del navegador:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions generals</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Tipus de base de dades en ús"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Descripció</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de base de dades</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "L'error era: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Defineix els paquets a actualitzar</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Segur que voleu sortir?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions d'actualització World</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Ordre de sincronització:"
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocked)s està blocat per %(blocks)s."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de sincronització</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "No sou root."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s sembla que està emmascarat."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Voleu desemmascarar el paquet i les seves dependències?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "No s'ha trobat el paquet!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: "
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "No em tornis a mostrar aquest diàleg."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "S'ha canviat %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:71
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
-"<u>Potser voleu usar els següents textos variables:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
-"<i>$(pkg)</i>: nom del paquet\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segona part de la categoria"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Paraules clau d'emmascarat</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de Keyword i Use Flag</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Habilita la safata del sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Pestanyes de paquet"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Pestanyes del sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de les pestanyes</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Mostra slots en la llista de vesions"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Col·lapsa les categories amb el mateix prefix"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de paquets</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Tipus de lletra de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Llargada màxima del títol de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de la consola</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Detalls del dorsal del paquet"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Descriu els textos variables en el dorsal"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de colors</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Visualització"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultats de la cerca"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-jump-to"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "gtk-ok"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Paquets actualitzables"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Selecciona-ho tot"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Instal·la els seleccionats"
+"El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris.\n"
+"Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari."
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)"
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "No es pot importar 'pynotify'."
+#: portato/gui/dialogs.py:86
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
+msgstr ""
+"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n"
+"Us estimeu més esborrar la cua sencera?"
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?"
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge ha acabat!"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "No s'ha satisfet un prerequisit per poder iniciar Portato."
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge ha fallat!"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+msgstr ""
+"<b>Nota</b>: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n"
+"Si-us-plau executeu <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Codi d'error: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Registre de canvis"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paquet no instal·lat"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Fitxers"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Mostra les dependències d'un paquet"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependències"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Si '%s' està desactivat"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Si '%s' està activat"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Un dels següents"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Tots els següents"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "S'ha detectat un error"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostra els detalls"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Envia..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Desa la traça enrera..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'."
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "S'està carregant el rerefons"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Resultats"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n"
-"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Hashmap"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n"
-"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. "
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "No es pot carregar SQLDatabase."
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TOT"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... s'està iniciant: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "A dalt"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "A baix"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "S'està netejant la base de dades..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "A l'esquerra"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "S'està omplint la base de dades..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "A la dreta"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Definicions de paquets"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. "
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -719,7 +707,7 @@ msgstr "La pàgina principal està en blanc."
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Emmascarat per l'usuari"
@@ -781,11 +769,6 @@ msgstr "Slot"
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar"
@@ -800,12 +783,6 @@ msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "use flags"
@@ -822,155 +799,6 @@ msgstr "L'arbre de portage no existeix."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "A dalt"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "A baix"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "A l'esquerra"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "A la dreta"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Definicions de paquets"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Resultats"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... s'està iniciant: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "S'està carregant el rerefons"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "L'error era: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Segur que voleu sortir?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocked)s està blocat per %(blocks)s."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "No sou root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s sembla que està emmascarat."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Voleu desemmascarar el paquet i les seves dependències?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "No s'ha trobat el paquet!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "No em tornis a mostrar aquest diàleg."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "S'ha canviat %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr ""
-"El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris.\n"
-"Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n"
-"Us estimeu més esborrar la cua sencera?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "No s'ha satisfet un prerequisit per poder iniciar Portato."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Nota</b>: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n"
-"Si-us-plau executeu <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "S'ha detectat un error"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Mostra els detalls"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Envia..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Desa la traça enrera..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "La versió no coincideix."
@@ -988,16 +816,6 @@ msgstr "El format de la versió actual és massa antic."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1040,19 +858,35 @@ msgstr "Desinstal·la"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paquet no instal·lat"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'."
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'"
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1066,15 +900,90 @@ msgstr "S'està inicialitzant Portato"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "No s'ha trobat cam ordre su vàlida. S'interromp."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Sentència de dependència no vàlida"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n"
+"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Hashmap"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n"
+"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "No es pot carregar SQLDatabase."
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TOT"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "S'està netejant la base de dades..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "S'està omplint la base de dades..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "S'està carregant la sessió des de %s."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "S'està desant la sessió a %s."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Sentència de dependència no vàlida"
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions."
@@ -1123,22 +1032,97 @@ msgstr "Ara s'ha substituït pel del connector '%s'!"
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "No s'han trobat '%(dep)s' per '%(hook)s' en el connector '%(plugin)s'! Malgrat tot s'afegeixen."
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registre de canvis"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Mostra les dependències d'un paquet"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependències"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "S'està carregant la sessió des de %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Si '%s' està desactivat"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Si '%s' està activat"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Un dels següents"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Tots els següents"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "No es pot importar 'pynotify'."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!"
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge ha acabat!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge ha fallat!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "S'està desant la sessió a %s." \ No newline at end of file
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Codi d'error: %d"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+#~ msgid "gtk-quit"
+#~ msgstr "gtk-quit"
+#~ msgid "gtk-delete"
+#~ msgstr "gtk-delete"
+#~ msgid "gtk-find"
+#~ msgstr "gtk-find"
+#~ msgid "gtk-apply"
+#~ msgstr "gtk-apply"
+#~ msgid "gtk-jump-to"
+#~ msgstr "gtk-jump-to"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
index 0fe3eeb..0a15bde 100644
--- a/i18n/de.po
+++ b/i18n/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:05+0100\n"
"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,255 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pakete mit Updates"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schließen"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Alles auswählen"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Installiere ausgewählte"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Suche während des Tippens"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Browser-Befehl: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Benutzter Datenbank-Typ"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Beschreibung</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Sync-Befehl: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Syncoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
+"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Aktiviere Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Minimiere zu Systray"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Pakettabs"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Systemtabs"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Paketoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Schriftart in Konsole"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Wähle eine Schriftart"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Farboptionen</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Installiere Abhängigkeiten"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Aktiviert (temporär)"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Deaktiviert (temporär)"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Portato"
@@ -55,17 +304,14 @@ msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informat
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Hänge _Logdatei an"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "_Send"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Plu_gins"
@@ -82,10 +328,6 @@ msgstr "_Einstellungen"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -143,24 +385,6 @@ msgstr "_Über"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Füge zum System hinzu"
@@ -203,9 +427,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -225,11 +449,6 @@ msgstr "Testing"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Flags:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Use-Flag-Liste"
@@ -269,435 +488,204 @@ msgstr "Konsole"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Installiere Abhängigkeiten"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Aktiviert (temporär)"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Deaktiviert (temporär)"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Suche während des Tippens"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Browser-Befehl: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Benutzter Datenbank-Typ"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Beschreibung</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Der Fehler war: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Wirklich beenden?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Sync-Befehl: "
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Syncoptionen</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Du bist nicht root."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s scheint maskiert zu sein."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket nicht gefunden!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "%s wurde geändert"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:71
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
-"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
-"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Aktiviere Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Minimiere zu Systray"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Pakettabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Systemtabs"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Paketoptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Schriftart in Konsole"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Wähle eine Schriftart"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Farboptionen</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Oberfläche"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ergebnisse"
+"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
+"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
+#: portato/gui/dialogs.py:86
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
+"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
+"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pakete mit Updates"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Schließen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Alles auswählen"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Installiere ausgewählte"
-
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden."
-
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt."
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+msgstr ""
+"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n"
+"Bitte führe <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> aus."
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Fehler-Code: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket ist nicht installiert"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Abhängigkeiten"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Eins der folgenden"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Alle folgenden"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Fehler aufgetreten"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Sende..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Speichere Traceback..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Lade Backend"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n"
-"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Hashtabelle"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n"
-"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden."
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "ALLE"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... startet: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Leere Datenbank..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Fülle Datenbank..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Paket-Set"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -716,7 +704,7 @@ msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL."
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Vom Benutzer maskiert"
@@ -778,11 +766,6 @@ msgstr "Slot"
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden."
@@ -797,12 +780,6 @@ msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "Use Flags"
@@ -819,155 +796,6 @@ msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Paket-Set"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... startet: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Lade Backend"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Der Fehler war: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Wirklich beenden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Du bist nicht root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s scheint maskiert zu sein."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket nicht gefunden!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "%s wurde geändert"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr ""
-"Portato wird diese Änderungen speichern.\n"
-"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
-"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n"
-"Bitte führe <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> aus."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Details"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Sende..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Speichere Traceback..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versionen stimmen nicht überein."
@@ -985,16 +813,6 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1037,19 +855,35 @@ msgstr "Deinstallieren"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket ist nicht installiert"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1063,15 +897,90 @@ msgstr "Starte Portato"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Ungültiger Dependency-String."
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n"
+"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Hashtabelle"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n"
+"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden."
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLE"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Leere Datenbank..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Fülle Datenbank..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "Lade '%s'-Session von %s."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Lade Session von %s."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Schreibe Session nach %s."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Ungültiger Dependency-String."
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener wurde nicht gestartet."
@@ -1120,25 +1029,84 @@ msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!"
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "Abhängigkeit %(dep)s' für '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' nicht gefunden! Lade Plugin trotzdem."
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "Lade '%s'-Session von %s."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Abhängigkeiten"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Lade Session von %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Eins der folgenden"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Alle folgenden"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Schreibe Session nach %s."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Fehler-Code: %d"
#~ msgid "-L is deprecated"
#~ msgstr "-L ist veraltet"
diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po
index 573556c..115d3ce 100644
--- a/i18n/es_ES.po
+++ b/i18n/es_ES.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 18:16-0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -228,18 +228,6 @@ msgstr "<b>Opciones de Color</b>"
msgid "Visual"
msgstr "Interfaz"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "_Aplicar"
-
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -329,14 +317,6 @@ msgstr "_Enviar"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-jump-to"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "_Aceptar"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "_Plugins"
@@ -353,10 +333,6 @@ msgstr "_Preferencias"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Re_frescar Portage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "_Salir"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -414,14 +390,6 @@ msgstr "_Acerca de..."
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr "_Buscar"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Instalar en el sistema"
@@ -464,9 +432,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -741,7 +709,7 @@ msgstr "Sitio web en blanco."
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Enmascarado por el usuario"
@@ -1124,20 +1092,39 @@ msgstr "Todas las siguientes"
msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
msgstr "No se pueden mostrar las dependencias: este paquete tiene una cadena de dependecias no soportada."
-#: plugins/notify.py:35
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:36
msgid "Notify called while process is still running!"
msgstr "¡Se llamó a Notify mientras el proceso aún estaba en ejecución!"
-#: plugins/notify.py:39
+#: plugins/notify.py:40
msgid "Emerge finished!"
msgstr "¡Emerge ha terminado!"
-#: plugins/notify.py:43
+#: plugins/notify.py:44
msgid "Emerge failed!"
msgstr "¡Emerge ha fallado!"
-#: plugins/notify.py:44
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
msgid "Error Code: %d"
msgstr "Código de error: %d"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "_Cancelar"
+#~ msgid "gtk-apply"
+#~ msgstr "_Aplicar"
+#~ msgid "gtk-jump-to"
+#~ msgstr "gtk-jump-to"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "_Aceptar"
+#~ msgid "gtk-quit"
+#~ msgstr "_Salir"
+#~ msgid "gtk-delete"
+#~ msgstr "_Borrar"
+#~ msgid "gtk-find"
+#~ msgstr "_Buscar"
+
diff --git a/i18n/messages.pot b/i18n/messages.pot
index fc78d84..aed996a 100644
--- a/i18n/messages.pot
+++ b/i18n/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,248 +16,210 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
-msgid "About Portato"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
-msgid "Send Bug Mail ..."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
-msgid ""
-"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
-"\n"
-"(all optional)"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
-msgid "Email address:"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
-msgid ""
-"Comments /\n"
-"what did you do to hit the bug?"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
-msgid ""
-"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
-msgid "Attach _Logfile"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
-msgid "_Send"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
-msgid "Plu_gins"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
-msgid "_File"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
-msgid "_Preferences"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
-msgid "Re_load Portage"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
-msgid "_Emerge"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
-msgid "_Install"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
-msgid "_Uninstall"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
-msgid "Update _World"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
-msgid "Show Updatable P_ackages"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
-msgid "Show _Only Installed Packages"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-msgid "_Sync"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-msgid "Save _Flags"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
-msgid "Emerge _Paused"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-msgid "_Kill Emerge"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
-msgid "_Copy"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
-msgid "_?"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
-msgid "_About"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
-msgid "_Plugins"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
-msgid "Install onto system"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
-msgid "Uninstall from system"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
-msgid "Revert changes"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
-msgid "<b>License:</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
-msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
-msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
-msgid "<b>Overlay:</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
-msgid "<b>Homepage:</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826
-msgid "Installed"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257 portato/gui/windows/main.py:260
-#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365
-#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376
-msgid "Masked"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271
-#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334
-#: portato/gui/windows/main.py:338
-msgid "Testing"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
-msgid "<b>Use Flags:</b>"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
-msgid "Use List"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
-msgid "Execute the current selected queue"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
-msgid "E_xecute"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
-msgid ""
-"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
-msgid "Remove the selected package from the queue"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
-msgid "_Remove"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606
-msgid "Queue"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206
-#: portato/gui/windows/main.py:1208
-msgid "Console"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
-msgid "Log"
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
msgstr ""
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
@@ -276,8 +238,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27 portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825 portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -293,395 +255,418 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
+#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
+msgid "About Portato"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
+msgid "Send Bug Mail ..."
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
+msgid ""
+"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
+"\n"
+"(all optional)"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
+msgid "Email address:"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
+msgid ""
+"Comments /\n"
+"what did you do to hit the bug?"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
+msgid ""
+"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
+msgid "Attach _Logfile"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
+msgid "_Send"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
+msgid "Plu_gins"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
+msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
+msgid "Re_load Portage"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
+msgid "_Emerge"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
+msgid "_Install"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
+msgid "_Uninstall"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
+msgid "Update _World"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
-msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
+msgid "Show Updatable P_ackages"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
+msgid "Show _Only Installed Packages"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
+msgid "_Sync"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
+msgid "Save _Flags"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
+msgid "Emerge _Paused"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
+msgid "_Kill Emerge"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
+msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
+msgid "_?"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
+msgid "_About"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
+msgid "_Plugins"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
+msgid "Install onto system"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
+msgid "Uninstall from system"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
+msgid "Revert changes"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
+msgid "<b>License:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
+msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
+msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
+msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
+msgid "<b>Overlay:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
+msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826
+msgid "Installed"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258 portato/gui/windows/main.py:261
+#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365
+#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376
+msgid "Masked"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271
+#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334
+#: portato/gui/windows/main.py:338
+msgid "Testing"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
+msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
+msgid "Use List"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
+msgid "Execute the current selected queue"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
+msgid "E_xecute"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
+msgid ""
+"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
+msgid "Remove the selected package from the queue"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
+msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606
+msgid "Queue"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206
+#: portato/gui/windows/main.py:1208
+msgid "Console"
msgstr ""
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
+msgid "Log"
msgstr ""
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
msgstr ""
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
msgstr ""
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid ""
+"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is "
+"running."
msgstr ""
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:43
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:102 portato/gui/views.py:130
+#: portato/gui/dialogs.py:70
#, python-format
-msgid "Error: %s"
+msgid "Changed %s"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
+#: portato/gui/dialogs.py:71
+msgid ""
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:179
-#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
+#: portato/gui/dialogs.py:86
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:181
-#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no "
+"portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
msgstr ""
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid ""
-"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency "
-"string."
+#: portato/gui/dialogs.py:123 portato/gui/windows/main.py:1255
+#, python-format
+msgid "No versions of package '%s' found!"
msgstr ""
-#: portato/backend/portage/package.py:129
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/views.py:102
#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
msgstr ""
-#: portato/backend/portage/system.py:258
+#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
msgstr ""
-#: portato/backend/portage/system.py:316
+#: portato/gui/views.py:130 plugins/package_details.py:102
#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: portato/backend/portage/system.py:358
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
msgid ""
-"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally "
+"should not happen..."
msgstr ""
-#: portato/backend/flags.py:527
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgid ""
+"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
msgstr ""
-#: portato/backend/flags.py:690
-#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid ""
+"A programming error has been detected during the execution of this program."
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:24
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato "
-"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use "
-"fast SQL expressions for fetching the data."
+"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers "
+"nonetheless."
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be "
-"regenerated on each startup."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
msgstr ""
-#: portato/db/__init__.py:51
-#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
msgstr ""
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
msgstr ""
-#: portato/db/dict.py:94
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
msgid ""
-"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you "
-"played with rsync-excludes?"
+"An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
msgstr ""
-#: portato/db/dict.py:149
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgid "... is starting up: %s"
msgstr ""
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
msgstr ""
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid ""
-"An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/windows/preference.py:259 portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
msgstr ""
#: portato/gui/windows/main.py:141
@@ -701,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/main.py:263 portato/gui/windows/main.py:363
+#: portato/gui/windows/main.py:264 portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr ""
@@ -762,10 +747,6 @@ msgstr ""
msgid "Flag"
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/main.py:828 portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr ""
@@ -780,11 +761,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/main.py:1255 portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr ""
@@ -801,251 +777,186 @@ msgstr ""
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
+#: portato/gui/session.py:21
+msgid "Version mismatch."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
+#: portato/gui/session.py:27
+#, python-format
+msgid "Got '%d' - expected '%d'."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
+#: portato/gui/session.py:30
+msgid "Current session format is too old."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
+#: portato/gui/session.py:33
+msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
+#: portato/gui/utils.py:190
+msgid "oneshot"
msgstr ""
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
+#: portato/gui/utils.py:195
#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
+msgid "updating from version %s"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
+#: portato/gui/utils.py:197
+msgid "updating"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:18
+#: portato/gui/utils.py:202
#, python-format
-msgid "The error was: %s"
+msgid "downgrading from version %s"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
+#: portato/gui/utils.py:204
+msgid "downgrading"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid ""
-"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is "
-"running."
+#: portato/gui/utils.py:208
+msgid "IUSE changes:"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+#: portato/gui/utils.py:226
+msgid "(In Progress)"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
+#: portato/gui/utils.py:251
+msgid "Install"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
+#: portato/gui/utils.py:262
+msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
+#: portato/gui/utils.py:274
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
+#: portato/backend/flags.py:690
+#, python-format
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
+#: portato/backend/portage/system.py:258
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:70
+#: portato/backend/portage/system.py:316
#, python-format
-msgid "Changed %s"
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:71
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+#: portato/__init__.py:53
+msgid "do not fork off as root"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+#: portato/__init__.py:76
+msgid "Starting Portato"
msgstr ""
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no "
-"portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+#: portato/__init__.py:121
+msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr ""
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid ""
-"A programming error has been detected during the execution of this program."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
msgstr ""
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
msgstr ""
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
+#: portato/db/__init__.py:24
msgid ""
-"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers "
-"nonetheless."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato "
+"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use "
+"fast SQL expressions for fetching the data."
msgstr ""
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
msgstr ""
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be "
+"regenerated on each startup."
msgstr ""
-#: portato/gui/session.py:21
-msgid "Version mismatch."
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
msgstr ""
-#: portato/gui/session.py:27
+#: portato/db/__init__.py:51
#, python-format
-msgid "Got '%d' - expected '%d'."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/session.py:30
-msgid "Current session format is too old."
+msgid "Unknown database type: %s"
msgstr ""
-#: portato/gui/session.py:33
-msgid "Current session format is newer than this version supports."
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
msgstr ""
-#: portato/gui/updater.py:100
+#: portato/db/dict.py:94
#, python-format
msgid ""
-"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally "
-"should not happen..."
+"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you "
+"played with rsync-excludes?"
msgstr ""
-#: portato/gui/updater.py:104
+#: portato/db/dict.py:149
#, python-format
-msgid ""
-"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:190
-msgid "oneshot"
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
msgstr ""
-#: portato/gui/utils.py:195
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
msgstr ""
-#: portato/gui/utils.py:197
-msgid "updating"
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
msgstr ""
-#: portato/gui/utils.py:202
+#: portato/session.py:67
#, python-format
-msgid "downgrading from version %s"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:204
-msgid "downgrading"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:208
-msgid "IUSE changes:"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:226
-msgid "(In Progress)"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:251
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:262
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/utils.py:274
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
+msgid "Loading '%s' session from %s."
msgstr ""
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/session.py:69
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgid "Loading session from %s."
msgstr ""
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/session.py:141
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr ""
-
-#: portato/__init__.py:53
-msgid "do not fork off as root"
-msgstr ""
-
-#: portato/__init__.py:76
-msgid "Starting Portato"
+msgid "Saving '%s' session to %s."
msgstr ""
-#: portato/__init__.py:121
-msgid "No valid su command detected. Aborting."
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
msgstr ""
#: portato/config_parser.py:266
@@ -1053,10 +964,6 @@ msgstr ""
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr ""
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr ""
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr ""
@@ -1107,22 +1014,83 @@ msgid ""
"nevertheless."
msgstr ""
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
msgstr ""
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
msgstr ""
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
msgstr ""
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr ""
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid ""
+"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency "
+"string."
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
+msgid "Error Code: %d"
msgstr ""
diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po
index 6c31c46..1771ac9 100644
--- a/i18n/pl.po
+++ b/i18n/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:44-0500\n"
-"Last-Translator: Tomasz Osinski <osinskit@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:07+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,6 +17,255 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pakiety do uaktualnienia"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Zaznacz _Wszystko"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Zainstaluj zaznaczone"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Szukaj podczas pisania"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Polecenie przeglądarki: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Ustawienia Ogólne</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Typ użytej bazy danych"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Opis</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje Bazy Danych</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Ogólnie"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Pakiety zaznaczone do uaktualnienia</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje dla Update World</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Komenda Sync: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje Sync</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Możesz użyć następujących zamienników:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: nazwa pakietu\n"
+"<i>$(pkg)</i>: kategoria\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: pierwsza/druga część kategorii<i>$(version)</i> : wersja pakietu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Flagi Use</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje flag Use i słów kluczowych</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Zakładki pakietów"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Zakładki systemowe"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje zakładek</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Pokaż sloty w liście wersji"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "Opcje Pakietu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Czcionka konsoli"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Wybierz czcionkę konsoli"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje konsoli</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Szczegły pakietu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Oznacz opisy zamienników"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje koloru</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Wizualnie"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Zainstaluj zależności"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Potrzebne zależności"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Czasowo włączony"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Czasowo wyłączony"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączony"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "O Portato"
@@ -59,17 +308,14 @@ msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu."
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Dodaj plik _Log"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancel"
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Wyszukaj wyników"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Wtycz_ki"
@@ -86,10 +332,6 @@ msgstr "_Opcje"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Prze_ładuj Portage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-quit"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -147,24 +389,6 @@ msgstr "_O programie"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Wtyczki"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "gtk-delete"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr "gtk-find"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Zainstaluj w systemie"
@@ -207,9 +431,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -229,11 +453,6 @@ msgstr "Testowe"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Flagi Use:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Ogólnie"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Lista Use"
@@ -273,436 +492,202 @@ msgstr "Konsola"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Zainstaluj zależności"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Potrzebne zależności"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Czasowo włączony"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Czasowo wyłączony"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączony"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "gtk-apply"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Szukaj podczas pisania"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Polecenie przeglądarki: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Ustawienia Ogólne</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Typ użytej bazy danych"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Błąd to: %d"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Opis</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje Bazy Danych</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Pakiety zaznaczone do uaktualnienia</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocked)s jest blokowany przez %(blocks)s."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje dla Update World</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Proszę usunąć blokujący pakier."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Komenda Sync: "
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Nie jesteś root."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje Sync</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s wydaje się być zamaskowany."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: "
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Pakiet nie został znaleziony!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: "
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "Zmieniono %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: "
+#: portato/gui/dialogs.py:71
+msgid ""
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr "Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Nie możesz usunąć zależności. :)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:86
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
-"<u>Możesz użyć następujących zamienników:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: nazwa pakietu\n"
-"<i>$(pkg)</i>: kategoria\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: pierwsza/druga część kategorii<i>$(version)</i> : wersja pakietu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Flagi Use</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje flag Use i słów kluczowych</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Zakładki pakietów"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Zakładki systemowe"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje zakładek</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Pokaż sloty w liście wersji"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "Opcje Pakietu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Czcionka konsoli"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Wybierz czcionkę konsoli"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje konsoli</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Szczegły pakietu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Oznacz opisy zamienników"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje koloru</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Wizualnie"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Wyszukaj wyników"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-jump-to"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "gtk-ok"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pakiety do uaktualnienia"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zamknij"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Zaznacz _Wszystko"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Zainstaluj zaznaczone"
-
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!"
-
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'."
+"To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n"
+"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?"
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?"
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge skończył!"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione."
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge nieudany!"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+msgstr ""
+"<b>Uwaga</b>: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n"
+"Proszę uruchomić <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Kod błędu: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Pokazuje Changelog pakietu"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Pokazuje ebuild pakietu"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Pliki"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie"
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Pokazuje zależności pakietu"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Zależności"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Jeden z następujących"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Podczas wykonywania programu wykryto błąd programowania."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Wszystkie z następujących"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Wykryto błąd"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "To nie jest błąd krytyczny, ale, mimo wszystko, powinien zostać zaraportowanydo deweloperów."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Pokaż szczegóły"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Wysyłanie..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Zapisz Traceback..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?"
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Ładowanie Backendu"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Wyniki"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n"
-"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n"
-"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Mapa haszy"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n"
-"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "Nie można załadować bazy SQL"
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Pakiet"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... startuje: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dół"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Czyszczenie Bazy Danych"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Lewo"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Wypełnianie Bazy Danych"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Prawo"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Zestaw Pakietów:"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -721,7 +706,7 @@ msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej."
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Zamaskowane przez użytkownika"
@@ -783,11 +768,6 @@ msgstr "Slot"
msgid "Flag"
msgstr "Flaga"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona."
@@ -802,12 +782,6 @@ msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "flagi use"
@@ -824,153 +798,6 @@ msgstr "Drzewo portage nie istnieje."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Góra"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dół"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Lewo"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Prawo"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Zestaw Pakietów:"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... startuje: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Pakiet"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Ładowanie Backendu"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Błąd to: %d"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocked)s jest blokowany przez %(blocks)s."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Proszę usunąć blokujący pakier."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Nie jesteś root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s wydaje się być zamaskowany."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Pakiet nie został znaleziony!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "Zmieniono %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Nie możesz usunąć zależności. :)"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n"
-"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Uwaga</b>: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n"
-"Proszę uruchomić <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Podczas wykonywania programu wykryto błąd programowania."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Wykryto błąd"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "To nie jest błąd krytyczny, ale, mimo wszystko, powinien zostać zaraportowanydo deweloperów."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Pokaż szczegóły"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Wysyłanie..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Zapisz Traceback..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Niezgodność wersji"
@@ -988,16 +815,6 @@ msgstr "Format bieżącej sesji jest zbyt stary."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Format bieżącej sesji jest nowszy niż wspierany przez tą wersję."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1040,19 +857,35 @@ msgstr "Odinstaluj"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')"
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie"
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?"
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'"
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1066,15 +899,91 @@ msgstr "Uruchamianie Portato"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Brak ważnej komendy su. Przerywam."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n"
+"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n"
+"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Mapa haszy"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n"
+"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "Nie można załadować bazy SQL"
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Czyszczenie Bazy Danych"
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Wypełnianie Bazy Danych"
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Ładowanie sesji z %s."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Zapisywanie sesji do %s."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Nierozpoznana linia w konfiguracji: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności"
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener nie został uruchomiony."
@@ -1123,26 +1032,99 @@ msgstr "Teraz to jest zamienione przez jedną z wtyczek '%s'!"
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie znaleziona! Dodanie mimo wszystko."
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Pokazuje Changelog pakietu"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Pokazuje ebuild pakietu"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Pokazuje zależności pakietu"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Zależności"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Ładowanie sesji z %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Jeden z następujących"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Wszystkie z następujących"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!"
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge skończył!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge nieudany!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Zapisywanie sesji do %s."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Kod błędu: %d"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+#~ msgid "gtk-quit"
+#~ msgstr "gtk-quit"
+#~ msgid "gtk-delete"
+#~ msgstr "gtk-delete"
+#~ msgid "gtk-find"
+#~ msgstr "gtk-find"
+#~ msgid "gtk-apply"
+#~ msgstr "gtk-apply"
+#~ msgid "gtk-jump-to"
+#~ msgstr "gtk-jump-to"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "-L is deprecated"
#~ msgstr "-L jest zaniechany"
#~ msgid ""
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
index 30f23d3..bf6be1e 100644
--- a/i18n/pt_BR.po
+++ b/i18n/pt_BR.po
@@ -12,14 +12,264 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:40-0300\n"
-"Last-Translator: Alberto Federman Neto <albfneto@fcfrp.usp.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pacotes atualizáveis"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecionar_Tudo"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Instalar Selecionado(s)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Debugar"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Procurar ao escrever"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Comando do navegador:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Opções Gerais</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Tipo de base de datos usada"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr "rótulo"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Descrição</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Opções da base de dados</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Conj. de pacotes para atualizar</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Opções de atualização World</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Comando de sincronização:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Opções de Sincronização</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacotefor um diretório:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Usar só versões exatas no package.use"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Usar só versões exatas no package.keywords"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.keywords for um diretório:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.mask/package.unmask for um diretório:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Adicionar só versões exatas em package.mask/package.unmask"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Pode usar essas variáveis:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: nome do pacote\n"
+"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primeira/segunda parte da categoria\n"
+"<i>$(version)</i>: versão do pacote"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testando as Palavras-Chave</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Mascarando as Palavras-Chave</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Opções de Use Flags e palavras-chave</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Usar icone na bandeja de sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Mostrar progresso do emerge no título da janela"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Mostrar progresso do emerge no título do terminal"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Ocultar ao minimizar (somente com o icone systray habilitado)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Abas dos pacotes"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Abas de Sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Opções das Abas</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Mostrar slots na lista de versões"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Juntar categorias de mesmo prefixo"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Opções de Pacotes</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Fonte de Console"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Escolher fonte de Console"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Comprimento máximo do Título"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Opções do Console</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Descrição da Flag em segundo plano"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Opções de Côres</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Instalar dependências"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Dependências necessárias"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Habilitado temporáriamente"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Desabilitado temporáriamente"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Sôbre o Portato"
@@ -62,17 +312,14 @@ msgstr "Juntar o arquivo de log ao email. Esse log só tem infos de depuração.
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Juntar o _arquivo de log"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancelar"
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Plu_gins"
@@ -89,10 +336,6 @@ msgstr "_Preferências"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Re_carregar o Portage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-sair"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -150,24 +393,6 @@ msgstr "_Sôbre"
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "gtk-deletar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr "gtk-procurar"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Instalar no sistema"
@@ -210,9 +435,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -232,11 +457,6 @@ msgstr "Testando"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Usar Flags:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Lista das Flags Use"
@@ -276,436 +496,204 @@ msgstr "Console"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Instalar dependências"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Dependências necessárias"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Habilitado temporáriamente"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Desabilitado temporáriamente"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "gtk-aplicar"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Debugar"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Procurar ao escrever"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Comando do navegador:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Opções Gerais</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Tipo de base de datos usada"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Descrição</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "Não foi possível mandar o email"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Opções da base de dados</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Houve um erro: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Conj. de pacotes para atualizar</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Você quer realmente sair?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de atualização World</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou outro processo emerge sendo executado."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Comando de sincronização:"
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Sincronização</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacotefor um diretório:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Você não é o Root."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Usar só versões exatas no package.use"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s parece estar mascarado."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Usar só versões exatas no package.keywords"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Você quer desmascarar o pacote e suas dependências?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.keywords for um diretório:"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Pacote não encontrado!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.mask/package.unmask for um diretório:"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Adicionar só versões exatas em package.mask/package.unmask"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "Substituído %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:71
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
-"<u>Pode usar essas variáveis:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: nome do pacote\n"
-"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primeira/segunda parte da categoria\n"
-"<i>$(version)</i>: versão do pacote"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testando as Palavras-Chave</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Mascarando as Palavras-Chave</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Use Flags e palavras-chave</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Usar icone na bandeja de sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Mostrar progresso do emerge no título da janela"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Mostrar progresso do emerge no título do terminal"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Ocultar ao minimizar (somente com o icone systray habilitado)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Abas dos pacotes"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Abas de Sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Opções das Abas</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Mostrar slots na lista de versões"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Juntar categorias de mesmo prefixo"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Pacotes</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Fonte de Console"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Escolher fonte de Console"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Comprimento máximo do Título"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Opções do Console</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Descrição da Flag em segundo plano"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Opções de Côres</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Visual"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-pular-para"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "gtk-ok"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pacotes atualizáveis"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecionar_Tudo"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Instalar Selecionado(s)"
+"O Portato vai escrever essas mudanças nos arquivos adequados.\n"
+"Por favor, faça cópia do que achar necessário."
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Você não pôde remover as dependências. :)"
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "'pynotify' não pode ser carregado."
+#: portato/gui/dialogs.py:86
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
+msgstr ""
+"Esta é a fila de atualizações. Não pode eliminar elementos parciais.\n"
+"Quer eliminar toda a fila?"
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Realmente quer limpar toda a fila?"
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge cmpletado!"
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Um pré-requisito para Portato não foi satisfeito."
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge falhou!"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
+msgstr ""
+"<b>Nota</b>: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n"
+"Execute <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Código do erro: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
-
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s."
+
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Mostrar dependências do pacote"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependências"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Se '%s' está deshabilitado"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Se '%s' está habilitado"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Um(a) do(a)s seguintes"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Todas as seguintes"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Bug detectado"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG nas flags.novo_máscara_status. erro que retorna '%s'"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrar detalhes"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Enviar..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Salvar traceback..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'."
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Carregando Backend"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Conflitando valores pra mascaramento: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "Na linha %(line)s do arquivo %(file)s falta uma palavra-chave (ex. '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n"
-"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Tebela hash"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n"
-"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "tentando novamente após 60 segundos."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado."
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TUDO"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... iniciando: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Encontrado Erro => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Acima"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abaixo"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Limpando o banco de dados..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Conjunto de pacotes"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "tentando novamente após 60 segundos."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -724,7 +712,7 @@ msgstr "Espaço vazio na homepage"
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Pacote não achado: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Mascarado pelo usuário"
@@ -786,11 +774,6 @@ msgstr "Slot"
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada"
@@ -805,12 +788,6 @@ msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "usar Flags"
@@ -827,155 +804,6 @@ msgstr "Árvore do portage não existe."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Acima"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Conjunto de pacotes"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... iniciando: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Pacote"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Carregando Backend"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "Não foi possível mandar o email"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Houve um erro: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Você quer realmente sair?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou outro processo emerge sendo executado."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Você não é o Root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s parece estar mascarado."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Você quer desmascarar o pacote e suas dependências?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Pacote não encontrado!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "Substituído %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr ""
-"O Portato vai escrever essas mudanças nos arquivos adequados.\n"
-"Por favor, faça cópia do que achar necessário."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Você não pôde remover as dependências. :)"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Esta é a fila de atualizações. Não pode eliminar elementos parciais.\n"
-"Quer eliminar toda a fila?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Realmente quer limpar toda a fila?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Um pré-requisito para Portato não foi satisfeito."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Nota</b>: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n"
-"Execute <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Bug detectado"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Mostrar detalhes"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Enviar..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Salvar traceback..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versões não batem."
@@ -993,16 +821,6 @@ msgstr "Formato de sessão muito antigo."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "El formato de la sessão atual é mais recente que o suportado por esta versão."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1045,19 +863,35 @@ msgstr "Desinstalar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Pacote não instalado"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Conflitando valores pra mascaramento: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "Na linha %(line)s do arquivo %(file)s falta uma palavra-chave (ex. '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'."
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG nas flags.novo_máscara_status. erro que retorna '%s'"
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1071,15 +905,90 @@ msgstr "Iniciando o Portato"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Comando su detectado, mas não válido. Abortando."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Descrição de dependência inválida"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n"
+"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Tebela hash"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n"
+"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado."
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TUDO"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Encontrado Erro => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Limpando o banco de dados..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s"
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Carregando sessão desde %s."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "Salvando sessão '%s' em %s."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Salvando sessão em %s."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Linha na configuração não reconhecida: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Descrição de dependência inválida"
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener não iniciado."
@@ -1128,23 +1037,97 @@ msgstr "Foi substituído por um tipo extraído do plugin '%s'!"
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "Dependente, '%(dep)s' para '%(hook)s' no plugin '%(plugin)s' que não foi encontrado. Nada foi adicionado."
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s"
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Pacote não instalado"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Mostrar dependências do pacote"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependências"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Carregando sessão desde %s."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Se '%s' está deshabilitado"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "Salvando sessão '%s' em %s."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Se '%s' está habilitado"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Um(a) do(a)s seguintes"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Todas as seguintes"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' não pode ser carregado."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!"
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge cmpletado!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge falhou!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Salvando sessão em %s."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Código do erro: %d"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancelar"
+#~ msgid "gtk-quit"
+#~ msgstr "gtk-sair"
+#~ msgid "gtk-delete"
+#~ msgstr "gtk-deletar"
+#~ msgid "gtk-find"
+#~ msgstr "gtk-procurar"
+#~ msgid "gtk-apply"
+#~ msgstr "gtk-aplicar"
+#~ msgid "gtk-jump-to"
+#~ msgstr "gtk-pular-para"
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
index 7e70469..d4c8e53 100644
--- a/i18n/tr.po
+++ b/i18n/tr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:06+0100\n"
+"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,6 +16,256 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Güncellenebilir Paketler"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "Kapa_t"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Tümün_ü Seç"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "Seç_ilenleri Kur"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
+msgid "Debug"
+msgstr "Hata Çıktısı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Yazarken ara"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
+msgid "Browser command: "
+msgstr "İnternet Tarayıcısı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
+msgid "Used database type"
+msgstr "Kullanılan veritabanı türü"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Tanım</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
+msgid "<b>Database Options</b>"
+msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
+msgid "<b>Package sets to update</b>"
+msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Sistem Güncelleme Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Eşleme komutu:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Eşleme seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
+"<i>$(version)</i> : version of the package"
+msgstr ""
+"<u>Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(pkg)</i>: paket adı\n"
+"<i>$(cat)</i>: kategori\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: kategorinin birinci-ikinci bölümü\n"
+"<i>$(version)</i> : paketin sürümü"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Bayrakları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Test Anahtarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
+msgid "Portage"
+msgstr "Portage"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Sistem çekmecesine yerleş"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Paket Sekmeleri"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Sistem Sekmeleri"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Sekme Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
+msgid "Collapse categories with same prefix"
+msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Paket Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
+msgid "Console Font"
+msgstr "Konsol yazı tipi"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Konsol yazı tipi seç"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
+msgid "Maximum length of the console title"
+msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Konsol Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
+msgid "Package Detail Background"
+msgstr "Paket Detayları Arkaplanı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
+msgid "Flag Placeholder Description Background"
+msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
+msgid "<b>Color Options</b>"
+msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
+msgid "Visual"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Sahibi:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Geçici olarak aktif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Geçici olarak pasif"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pasifleştirildi"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
msgid "About Portato"
msgstr "Portato Hakkında"
@@ -58,17 +308,14 @@ msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata
msgid "Attach _Logfile"
msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
msgid "_Send"
msgstr "Gönder"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Arama Sonuçları"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
msgstr "Eklen_tiler"
@@ -85,10 +332,6 @@ msgstr "_Ayarlar"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -146,24 +389,6 @@ msgstr "H_akkında"
msgid "_Plugins"
msgstr "Eklen_tiler"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-msgid "label"
-msgstr ""
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
msgstr "Sisteme kur"
@@ -206,9 +431,9 @@ msgid "Installed"
msgstr "Sistemde kurulu"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:254
-#: portato/gui/windows/main.py:257
-#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:255
+#: portato/gui/windows/main.py:258
+#: portato/gui/windows/main.py:261
#: portato/gui/windows/main.py:361
#: portato/gui/windows/main.py:365
#: portato/gui/windows/main.py:372
@@ -228,11 +453,6 @@ msgstr "Test Sürümü"
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
msgstr "Use Listesi"
@@ -272,436 +492,202 @@ msgstr "Konsol"
msgid "Log"
msgstr "Kayıtlar"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Gerekli bağımlılıklar"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Sahibi:</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/main.py:825
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkin"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Geçici olarak aktif"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Geçici olarak pasif"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pasifleştirildi"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata Çıktısı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Yazarken ara"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81
-msgid "Browser command: "
-msgstr "İnternet Tarayıcısı:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid "Mail could not be sent"
+msgstr "E-posta gönderilemedi"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142
-msgid "Used database type"
-msgstr "Kullanılan veritabanı türü"
+#: portato/gui/dialogs.py:18
+#, python-format
+msgid "The error was: %s"
+msgstr "Hata: %s"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>Tanım</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:24
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204
-msgid "<b>Database Options</b>"
-msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:25
+msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
+msgstr "Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var ve/veya şu anda bir işlem devam ediyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
-msgid "<b>Package sets to update</b>"
-msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:43
+#, python-format
+msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
+msgstr "%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Sistem Güncelleme Seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:44
+msgid "Please unmerge the blocking package."
+msgstr "Lütfen engelleyen paketi kaldırın."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Eşleme komutu:"
+#: portato/gui/dialogs.py:50
+msgid "You are not root."
+msgstr "Yönetici haklarına sahip değilsiniz."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Eşleme seçenekleri</b>"
+#: portato/gui/dialogs.py:56
+#, python-format
+msgid "%s seems to be masked."
+msgstr "%s maskelenmiş görünüyor."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:57
+msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr "Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:63
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket bulunamadı!"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:69
+msgid "Do not show this dialog again."
+msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:70
+#, python-format
+msgid "Changed %s"
+msgstr "%s değiştirildi"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:"
+#: portato/gui/dialogs.py:71
+msgid ""
+"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
+"Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr "Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın."
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz"
+#: portato/gui/dialogs.py:80
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Bağımlılıkları kaldıramazsınız. :)"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521
+#: portato/gui/dialogs.py:86
msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n"
-"<i>$(version)</i> : version of the package"
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
msgstr ""
-"<u>Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(pkg)</i>: paket adı\n"
-"<i>$(cat)</i>: kategori\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: kategorinin birinci-ikinci bölümü\n"
-"<i>$(version)</i> : paketin sürümü"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Bayrakları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Test Anahtarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
-msgid "Portage"
-msgstr "Portage"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Sistem çekmecesine yerleş"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669
-msgid "Show emerge progress in window title"
-msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683
-msgid "Show emerge progress in console title"
-msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Paket Sekmeleri"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Sistem Sekmeleri"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Sekme Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-msgid "Show slots in the version list"
-msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
-msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr "<b>Paket Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
-msgid "Console Font"
-msgstr "Konsol yazı tipi"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Konsol yazı tipi seç"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945
-msgid "Maximum length of the console title"
-msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Konsol Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
-msgid "Package Detail Background"
-msgstr "Paket Detayları Arkaplanı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
-msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
-msgid "<b>Color Options</b>"
-msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101
-msgid "Visual"
-msgstr "Görünüm"
+"Bu güncelleştirme kuyruğu. Sadece bir öğeyi kaldıramazsınız.\n"
+"Bütün kuyruktakileri kaldırmak ister misiniz?"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Arama Sonuçları"
+#: portato/gui/dialogs.py:92
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Geçerli kuyruğu temizlemek istiyor musunuz?"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+#: portato/gui/dialogs.py:111
+msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
+msgstr "Portato'yu başlatmak için gerekli bir nesne eşleşmedi."
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
+#: portato/gui/dialogs.py:115
+msgid ""
+"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
+"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
msgstr ""
+"<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n"
+"Lütfen <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> komutunu çalıştırın."
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Güncellenebilir Paketler"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "Kapa_t"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Tümün_ü Seç"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "Seç_ilenleri Kur"
-
-#: plugins/etc_proposals.py:34
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-
-#: plugins/notify.py:24
-msgid "Cannot import 'pynotify'."
-msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor."
-
-#: plugins/notify.py:36
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
-
-#: plugins/notify.py:40
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge tamamlandı!"
-
-#: plugins/notify.py:44
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge başarısız!"
-
-#: plugins/notify.py:45
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Hata Kodu: %d"
-
-#: plugins/package_details.py:67
-msgid "Shows the Changelog of a package"
-msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir"
-
-#: plugins/package_details.py:69
-msgid "Changelog"
-msgstr "Değişiklikler"
-
-#: plugins/package_details.py:79
-msgid "Shows the ebuild of a package"
-msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir"
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-#: plugins/package_details.py:82
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket kurulu değil"
-#: plugins/package_details.py:89
-msgid "Shows the installed files of a package"
-msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir"
+#: portato/gui/views.py:102
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
-#: plugins/package_details.py:91
-msgid "Files"
-msgstr "Dosyalar"
+#: portato/gui/views.py:111
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
-#: plugins/package_details.py:102
#: portato/gui/views.py:130
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Hata: %s"
-#: plugins/package_details.py:105
-msgid "Shows the dependencies of a package"
-msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir"
-
-#: plugins/package_details.py:107
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Bağımlılıklar"
-
-#: plugins/package_details.py:179
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Eğer '%s' pasifse"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-#: plugins/package_details.py:181
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-#: plugins/package_details.py:187
-msgid "One of the following"
-msgstr "Ardındakilerden birisi"
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi."
-#: plugins/package_details.py:192
-msgid "All of the following"
-msgstr "Ardındakilerin hepsi"
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Hata Tespit Edildi"
-#: plugins/package_details.py:203
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var."
-#: portato/backend/portage/package.py:129
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
+msgid "Show Details"
+msgstr "Ayrıntıları Göster"
-#: portato/backend/portage/system.py:258
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
+msgid "Send..."
+msgstr "Gönder..."
-#: portato/backend/portage/system.py:316
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Geribeslemeyi kaydet..."
-#: portato/backend/portage/system.py:358
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Portato Yükleniyor"
-#: portato/backend/flags.py:527
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
-#: portato/backend/flags.py:690
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
-msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
-msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')."
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
-
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
-"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
-
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Karışık Harita"
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
-"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: portato/db/__init__.py:51
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
-
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "TÜMÜ"
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... başlatılıyor: %s"
-#: portato/db/dict.py:94
-#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
-#: portato/db/dict.py:149
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
-#: portato/db/sql.py:79
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
-#: portato/db/sql.py:81
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Paket Seti"
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek."
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
@@ -720,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Paket bulunamadı: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:264
#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi"
@@ -782,11 +768,6 @@ msgstr "Depo"
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"
-#: portato/gui/windows/main.py:828
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez"
@@ -801,12 +782,6 @@ msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor."
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi."
-#: portato/gui/windows/main.py:1255
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!"
-
#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
msgstr "use bayrakları"
@@ -823,153 +798,6 @@ msgstr "Portage ağacı yok."
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "Portage ağacı boş görünüyor."
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Paket Seti"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... başlatılıyor: %s"
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Portato Yükleniyor"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid "Mail could not be sent"
-msgstr "E-posta gönderilemedi"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:18
-#, python-format
-msgid "The error was: %s"
-msgstr "Hata: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:24
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:25
-msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Kuyrukta ya da işlemi devam eden dosyalar var ve/veya şu anda bir işlem devam ediyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:43
-#, python-format
-msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
-msgstr "%(blocked)s paketi %(blocks)s tarafından engelleniyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:44
-msgid "Please unmerge the blocking package."
-msgstr "Lütfen engelleyen paketi kaldırın."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:50
-msgid "You are not root."
-msgstr "Yönetici haklarına sahip değilsiniz."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:56
-#, python-format
-msgid "%s seems to be masked."
-msgstr "%s maskelenmiş görünüyor."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:57
-msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr "Bu paketin ve bağımlı paketlerin maskelerini kaldırmak ister misiniz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:63
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket bulunamadı!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:69
-msgid "Do not show this dialog again."
-msgstr "Bu uyarıyı bir daha gösterme."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:70
-#, python-format
-msgid "Changed %s"
-msgstr "%s değiştirildi"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:71
-msgid ""
-"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
-"Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Portato gereken dosyalarda değişiklik yapacak. Lütfen gerekli olduğunu düşünüyorsanız yedek alın."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:80
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Bağımlılıkları kaldıramazsınız. :)"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:86
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Bu güncelleştirme kuyruğu. Sadece bir öğeyi kaldıramazsınız.\n"
-"Bütün kuyruktakileri kaldırmak ister misiniz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:92
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Geçerli kuyruğu temizlemek istiyor musunuz?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:111
-msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched."
-msgstr "Portato'yu başlatmak için gerekli bir nesne eşleşmedi."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:115
-msgid ""
-"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n"
-"Please run <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-msgstr ""
-"<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n"
-"Lütfen <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i> komutunu çalıştırın."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:30
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Hata Tespit Edildi"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:34
-msgid "Show Details"
-msgstr "Ayrıntıları Göster"
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
-msgid "Send..."
-msgstr "Gönder..."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:74
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Geribeslemeyi kaydet..."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versiyon uyumsuzluğu."
@@ -987,16 +815,6 @@ msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni."
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor."
-
#: portato/gui/utils.py:190
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -1039,19 +857,35 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket kurulu değil"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s"
-#: portato/gui/views.py:102
+#: portato/backend/flags.py:690
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor."
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')."
-#: portato/gui/views.py:111
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir."
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor."
+
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'"
#: portato/__init__.py:53
msgid "do not fork off as root"
@@ -1065,15 +899,90 @@ msgstr "Portato başlatılıyor"
msgid "No valid su command detected. Aborting."
msgstr "Geçerli su komutu bulunamadı. İptal ediliyor."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n"
+"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir."
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Karışık Harita"
+
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n"
+"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir."
+
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor"
+
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s"
+
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TÜMÜ"
+
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?"
+
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata."
+
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Veritabanı temizleniyor..."
+
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..."
+
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
+
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
+
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
+
+#: portato/session.py:143
+#, python-format
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+
#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s"
-#: portato/helper.py:70
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi"
-
#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Dinleyici başlatılmadı."
@@ -1122,25 +1031,84 @@ msgstr ""
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr ""
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor."
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!"
-#: portato/session.py:69
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Değişiklikler"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Bağımlılıklar"
+
+#: plugins/package_details.py:179
#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor."
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Eğer '%s' pasifse"
-#: portato/session.py:141
+#: plugins/package_details.py:181
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor."
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse"
-#: portato/session.py:143
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Ardındakilerden birisi"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Ardındakilerin hepsi"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip."
+
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor."
+
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!"
+
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge tamamlandı!"
+
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge başarısız!"
+
+#: plugins/notify.py:45
#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Hata Kodu: %d"
#~ msgid "-L is deprecated"
#~ msgstr "-L kullanılmıyor"