summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/ca.po')
-rw-r--r--i18n/ca.po956
1 files changed, 490 insertions, 466 deletions
diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po
index addf9cf..dede9e1 100644
--- a/i18n/ca.po
+++ b/i18n/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-18 20:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 00:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Català\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +16,198 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: portato/gui/templates/popups.glade:12
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:190
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:282
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "_Pausa Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/popups.glade:19
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:198
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:264
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "_Mata Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/popups.glade:37
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:68
+msgid "gtk-quit"
+msgstr "gtk-quit"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42
+msgid "Debug"
+msgstr "Depura"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Ordre del navegador:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539
+msgid "<b>General Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions generals</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131
+msgid "<b>Update World Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions d'actualització World</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159
+msgid "Sync command: "
+msgstr "Ordre de sincronització:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180
+msgid "<b>Sync Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de sincronització</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: "
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336
+msgid ""
+"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: category\n"
+"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category"
+msgstr ""
+"<u>Potser voleu usar els textos variables:</u>\n"
+"\n"
+"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
+"<i>$(pkg)</i>: nom del paquet\n"
+"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segona part de la categoria"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use Flags</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Paraules clau d'emmascarat</i></u>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409
+msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de Keyword i Use Flag</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:892
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464
+msgid "Enable systray"
+msgstr "Habilita la safata del sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477
+msgid "Show emerge progress in window title"
+msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491
+msgid "Show emerge progress in console title"
+msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505
+msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
+msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Busca mentre s'escriu"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:573
+msgid "Console Font"
+msgstr "Tipus de lletra de la consola"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:583
+msgid "Chose a console font"
+msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:600
+msgid "<b>Console Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de la consola</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:640
+msgid "Package Tabs"
+msgstr "Pestanyes de paquet"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:665
+msgid "System Tabs"
+msgstr "Pestanyes del sistema"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:691
+msgid "<b>Tab Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de les pestanyes</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:721
+msgid "Show slots in the version list"
+msgstr "Mostra slots en la llista de vesions"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:732
+msgid "<b>Package Options</b>"
+msgstr "<b>Opcions de paquets</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:756
+msgid "Visual"
+msgstr "Visualització"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:774
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:47
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:783
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:59
+msgid "gtk-apply"
+msgstr "gtk-apply"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7
+msgid "Updateble Packages"
+msgstr "Paquets actualitzables"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecciona-ho _tot"
+
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Instal·la els seleccionats"
+
#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8
msgid "About Portato"
msgstr "Quant a Portato"
@@ -28,6 +220,18 @@ msgstr ""
"Llicència de software en termes de GPLv2.\n"
"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60
+msgid "gtk-jump-to"
+msgstr "gtk-jump-to"
+
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75
+msgid "gtk-ok"
+msgstr "gtk-ok"
+
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
@@ -40,27 +244,20 @@ msgstr "_Preferències"
msgid "Re_load Portage"
msgstr "Torna a carregar P_ortage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:68
-#: portato/gui/templates/popups.glade:37
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-quit"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:81
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:89
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:514
msgid "_Install"
-msgstr "Instal·la"
+msgstr "_Instal·la"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:105
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:528
msgid "_Uninstall"
-msgstr "Desinsta·la"
+msgstr "Desi_nsta·la"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:121
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1092
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1111
msgid "Update _World"
msgstr "Actualitza _World"
@@ -80,20 +277,8 @@ msgstr "_Sincronitza"
msgid "Save _Flags"
msgstr "Desa els _Flags"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:190
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:282
-#: portato/gui/templates/popups.glade:12
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "_Pausa Emerge"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:198
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:264
-#: portato/gui/templates/popups.glade:19
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Mata Emerge"
-
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:221
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1148 portato/gui/windows/main.py:809
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1167 portato/gui/windows/main.py:852
msgid "Queue"
msgstr "Cua"
@@ -102,10 +287,10 @@ msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:240
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1173
-#: portato/gui/windows/main.py:1122 portato/gui/windows/main.py:1124
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1192
+#: portato/gui/windows/main.py:1165 portato/gui/windows/main.py:1167
msgid "Console"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Terminal"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:247
msgid "_Copy"
@@ -135,401 +320,143 @@ msgstr "gtk-delete"
msgid "gtk-find"
msgstr "gtk-find"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:489
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:725
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:741
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:853
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:504
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:744
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:760
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:872
msgid "label"
-msgstr "tiqueta"
+msgstr "Etiqueta"
#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:513
msgid "Install onto system"
msgstr "Instal·la al sistema"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:527
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:536
msgid "Uninstall from system"
msgstr "Desinstal·la del sistema"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:541
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Desfés els canvis"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:542
-msgid "Re_vert"
-msgstr "De_sfés"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:619
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:638
msgid "<b>Use Flags:</b>"
msgstr "<b>Use Flags:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:637 portato/gui/windows/main.py:481
-#: portato/gui/windows/main.py:484 portato/gui/windows/main.py:544
-#: portato/gui/windows/main.py:548
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:656 portato/gui/windows/main.py:524
+#: portato/gui/windows/main.py:527 portato/gui/windows/main.py:587
+#: portato/gui/windows/main.py:591
msgid "Testing"
-msgstr "Versió Testing"
+msgstr "Testing"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:670 portato/gui/windows/main.py:464
-#: portato/gui/windows/main.py:467 portato/gui/windows/main.py:470
-#: portato/gui/windows/main.py:571 portato/gui/windows/main.py:575
-#: portato/gui/windows/main.py:582 portato/gui/windows/main.py:586
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:689 portato/gui/windows/main.py:507
+#: portato/gui/windows/main.py:510 portato/gui/windows/main.py:513
+#: portato/gui/windows/main.py:614 portato/gui/windows/main.py:618
+#: portato/gui/windows/main.py:625 portato/gui/windows/main.py:629
msgid "Masked"
msgstr "Emmascarat"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:689 portato/gui/windows/main.py:335
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:708 portato/gui/windows/main.py:344
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:707
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:726
msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Pàgina principal:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:756
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:775
msgid "<b>Overlay:</b>"
msgstr "<b>Overlay:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:773
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:792
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Descripció:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:805
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:824
msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:820
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:839
msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:835
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:854
msgid "<b>License:</b>"
msgstr "<b>Llicència:</b>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:873
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:904
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:923
msgid "Use List"
msgstr "Llista Use"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:938
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:957
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependències"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:965
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:984
msgid "Ebuild"
msgstr "Ebuild"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:992
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1011
msgid "Changelog"
msgstr "C_anvia el registre"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1019
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1038
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1057
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1076
msgid "Execute the current selected queue"
msgstr "Executa la cua seleccionada"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1076
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1095
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecuta"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1091
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1110
msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
-msgstr "Calcula tots els paquets que s'instalaran en un \"update world\""
+msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1104
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1123
msgid "Remove the selected package from the queue"
msgstr "Suprimeix el paquet seleccionat de la cua"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1105
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1124
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1207
+#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1226
msgid "Log"
msgstr "_Registre"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8
-msgid "Plugins"
-msgstr "Connectors"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:47
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:719
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancel"
-
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:59
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:728
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "gtk-apply"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42
-msgid "Debug"
-msgstr "Depura"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55
-msgid "Browser command: "
-msgstr "Ordre del navegador:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:525
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions generals</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131
-msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions d'actualització World</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159
-msgid "Sync command: "
-msgstr "Ordre de sincronització:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180
-msgid "<b>Sync Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de sincronització</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: "
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336
-msgid ""
-"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: category\n"
-"<i>$(pkg)</i>: package name\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category"
-msgstr ""
-"<u>Potser voleu usar els textos variables:</u>\n"
-"\n"
-"<i>$(cat)</i>: categoria\n"
-"<i>$(pkg)</i>: nom del paquet\n"
-"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segona part de la categoria"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use Flags</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Paraules clau Testing</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Paraules clau d'emmascarat</i></u>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409
-msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de paraula clau i Use Flag</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464
-msgid "Enable systray"
-msgstr "Habilita la safata del sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477
-msgid "Show emerge progress in title - similar to the console tab"
-msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol - similar a la pestanya de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491
-msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
-msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:508
-msgid "Search while typing"
-msgstr "Busca mentre s'escriu"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:559
-msgid "Console Font"
-msgstr "Tipus de lletra de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:569
-msgid "Chose a console font"
-msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:586
-msgid "<b>Console Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de la consola</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:626
-msgid "Package Tabs"
-msgstr "Pestanyes de paquet"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:651
-msgid "System Tabs"
-msgstr "Pestanyes del sistema"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:677
-msgid "<b>Tab Options</b>"
-msgstr "<b>Opcions de les pestanyes</b>"
-
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:701
-msgid "Visual"
-msgstr "Visualització"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultats de la cerca"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-jump-to"
-
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "gtk-ok"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7
-msgid "Updateble Packages"
-msgstr "Paquets actualitzables"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecciona-ho _tot"
-
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Instal·la els seleccionats"
-
-#: portato/backend/catapult/package.py:99
-#: portato/backend/portage/package.py:132
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'"
-
-#: portato/backend/portage/system.py:333
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "No s'ha trobat cap coincidencia millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre."
-
-#: portato/backend/portage/system.py:403
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s."
-
-#: portato/backend/portage/system.py:445
-#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'."
-
-#: portato/backend/flags.py:528
-#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:17
-msgid ""
-"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is "
-"running.\n"
-"Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-"Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu.\n"
-"Voleu sortir igualment?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:36
-#, python-format
-msgid ""
-"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
-"Please unmerge the blocking package."
-msgstr ""
-"%(blocked)s està blocat per %(blocks)s.\n"
-"Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:42
-msgid "You are not root."
-msgstr "No sou root."
-
-#: portato/gui/dialogs.py:48
-#, python-format
-msgid ""
-"%s seems to be masked.\n"
-"Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr ""
-"%s sembla que està emmascarat.\n"
-"Voleu desemmascarar el paquet i totes les seves dependències?"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:54
-msgid "Package not found!"
-msgstr "No s'ha trobat el paquet!"
-
-#: portato/gui/dialogs.py:61
+#: portato/config_parser.py:271
#, python-format
-msgid ""
-"You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate "
-"files. Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "S'ha canviat %s. El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris. Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari."
+msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
+msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s"
-#: portato/gui/dialogs.py:67
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)"
+#: portato/plugins/notify.py:11
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!"
-#: portato/gui/dialogs.py:73
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n"
-"Us estimeu més esborrar la cua sencera?"
+#: portato/plugins/notify.py:15
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge ha acabat!"
-#: portato/gui/dialogs.py:79
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?"
+#: portato/plugins/notify.py:19
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge ha fallat!"
-#: portato/gui/updater.py:95
+#: portato/plugins/notify.py:20
#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema."
-
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Portage"
-msgstr "S'està carregant el Portage"
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Codi d'error: %d"
-#: portato/gui/utils.py:116
-msgid "ALL"
-msgstr "TOT"
+#: portato/plugins/resume_loop.py:30
+msgid "Resume-loop called while process is still running!"
+msgstr "S'ha cridat a la represa mentre el procés està en execució!!!"
-#: portato/gui/utils.py:192
-#, python-format
-msgid ""
-"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you "
-"played with rsync-excludes?"
-msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?"
+#: portato/plugins/etc_proposals.py:25
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!"
-#: portato/gui/utils.py:248
-#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'."
+#: portato/plistener.py:89
+msgid "Listener has not been started."
+msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions."
#: portato/gui/exception_handling.py:45
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
@@ -543,26 +470,26 @@ msgstr "S'ha detectat un error"
msgid ""
"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers "
"nonetheless."
-msgstr "Molt provablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors."
+msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors."
#: portato/gui/exception_handling.py:49
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra els detalls"
-#: portato/gui/exception_handling.py:72 portato/gui/exception_handling.py:118
+#: portato/gui/exception_handling.py:72 portato/gui/exception_handling.py:135
#, python-format
msgid ""
"Exception in thread \"%(thread)s\":\n"
"%(trace)s"
msgstr ""
-"S'ha produit una excepció en el fil \"%(thread)s\":\n"
+"S'ha produït una excepció en el fil \"%(thread)s\":\n"
"%(trace)s"
#: portato/gui/exception_handling.py:88
msgid "Save traceback..."
msgstr "Desa la traça enrera..."
-#: portato/gui/exception_handling.py:120
+#: portato/gui/exception_handling.py:137
#, python-format
msgid ""
"Exception:\n"
@@ -571,42 +498,6 @@ msgstr ""
"Excepció:\n"
"%s"
-#: portato/gui/session.py:21
-msgid "Version mismatch."
-msgstr "La versió no coincideix."
-
-#: portato/gui/session.py:27
-#, python-format
-msgid "Got '%d' - expected '%d'."
-msgstr "S'ha obtingut '%d' - s'esperava '%d'."
-
-#: portato/gui/session.py:30
-msgid "Current session format is too old."
-msgstr "El format de la versió actual és massa antic."
-
-#: portato/gui/session.py:33
-msgid "Current session format is newer than this version supports."
-msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual."
-
-#: portato/gui/views.py:70
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paquet no instal·lat"
-
-#: portato/gui/views.py:87
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s."
-
-#: portato/gui/views.py:96
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell."
-
-#: portato/gui/views.py:115 portato/gui/windows/main.py:729
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Error: %s"
-
#: portato/gui/wrapper.py:59
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -649,133 +540,207 @@ msgstr "Desinstal·la"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: portato/gui/windows/preference.py:114
-msgid "Top"
-msgstr "A dalt"
+#: portato/gui/updater.py:95
+#, python-format
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema."
-#: portato/gui/windows/preference.py:114
-msgid "Bottom"
-msgstr "A baix"
+#: portato/gui/dialogs.py:17
+msgid ""
+"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is "
+"running.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+"Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu.\n"
+"Voleu sortir igualment?"
-#: portato/gui/windows/preference.py:114
-msgid "Left"
-msgstr "A l'esquerra"
+#: portato/gui/dialogs.py:36
+#, python-format
+msgid ""
+"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
+"Please unmerge the blocking package."
+msgstr ""
+"%(blocked)s està blocat per %(blocks)s.\n"
+"Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant."
-#: portato/gui/windows/preference.py:114
-msgid "Right"
-msgstr "A la dreta"
+#: portato/gui/dialogs.py:42
+msgid "You are not root."
+msgstr "No sou root."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:48
+#, python-format
+msgid ""
+"%s seems to be masked.\n"
+"Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr ""
+"%s sembla que està emmascarat.\n"
+"Voleu desemmascarar el paquet i totes les seves dependències?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:54
+msgid "Package not found!"
+msgstr "No s'ha trobat el paquet!"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate "
+"files. Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr "S'ha canviat %s. El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris. Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari."
+
+#: portato/gui/dialogs.py:67
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:73
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
+msgstr ""
+"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n"
+"Us estimeu més esborrar la cua sencera?"
+
+#: portato/gui/dialogs.py:79
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?"
+
+#: portato/gui/windows/update.py:47 portato/gui/windows/main.py:343
+#: portato/gui/windows/plugin.py:24
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
-#: portato/gui/windows/main.py:174
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
+
+#: portato/gui/windows/splash.py:36
+#, python-format
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... s'està inicialitzant: %s"
+
+#: portato/gui/windows/main.py:172
msgid "<no description>"
msgstr "<sense descripció>"
-#: portato/gui/windows/main.py:200
+#: portato/gui/windows/main.py:198
msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'."
-#: portato/gui/windows/main.py:204
+#: portato/gui/windows/main.py:202
msgid "Blank inside homepage."
msgstr "La pàgina principal està en blanc."
-#: portato/gui/windows/main.py:246
+#: portato/gui/windows/main.py:243
#, python-format
msgid "If '%s' is disabled"
msgstr "Si '%s' està desactivat"
-#: portato/gui/windows/main.py:248
+#: portato/gui/windows/main.py:245
#, python-format
msgid "If '%s' is enabled"
msgstr "Si '%s' està activat"
-#: portato/gui/windows/main.py:256
+#: portato/gui/windows/main.py:253
msgid "One of the following"
msgstr "Un dels següents"
-#: portato/gui/windows/main.py:295
-msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
-msgstr "No es pot seleccionar aquest senyalador use expandit"
+#: portato/gui/windows/main.py:257
+msgid "All of the following"
+msgstr "Tots els següents"
-#: portato/gui/windows/main.py:334 portato/gui/windows/plugin.py:24
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitat"
+#: portato/gui/windows/main.py:280
+msgid ""
+"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency "
+"string."
+msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida."
+
+#: portato/gui/windows/main.py:304
+msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
+msgstr "No es pot seleccionar aquest assenyalador use expandit"
-#: portato/gui/windows/main.py:336
+#: portato/gui/windows/main.py:345
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/windows/main.py:337
+#: portato/gui/windows/main.py:346
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: portato/gui/windows/main.py:411
+#: portato/gui/windows/main.py:357
+msgid "Versions"
+msgstr "Versions"
+
+#: portato/gui/windows/main.py:360
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: portato/gui/windows/main.py:454
#, python-format
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:473 portato/gui/windows/main.py:573
+#: portato/gui/windows/main.py:516 portato/gui/windows/main.py:616
msgid "Masked by user"
msgstr "Emmascarat per l'usuari"
-#: portato/gui/windows/main.py:656
+#: portato/gui/windows/main.py:699
msgid "Loading Config"
msgstr "S'està carregant la configuració"
-#: portato/gui/windows/main.py:668
+#: portato/gui/windows/main.py:711
msgid "Creating Database"
msgstr "S'està creant la base de dades"
-#: portato/gui/windows/main.py:673
+#: portato/gui/windows/main.py:716
msgid "Loading Plugins"
msgstr "S'estan carregant els connectors"
-#: portato/gui/windows/main.py:686
+#: portato/gui/windows/main.py:729
msgid "Building frontend"
msgstr "S'està alçant el frontal"
-#: portato/gui/windows/main.py:768
+#: portato/gui/windows/main.py:772 portato/gui/views.py:115
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: portato/gui/windows/main.py:811
msgid "Restoring Session"
msgstr "S'està restaurant la sessió"
-#: portato/gui/windows/main.py:777
+#: portato/gui/windows/main.py:820
msgid "Finishing startup"
msgstr "S'està acabant la inicialització"
-#: portato/gui/windows/main.py:812
+#: portato/gui/windows/main.py:855
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: portato/gui/windows/main.py:824
+#: portato/gui/windows/main.py:867
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: portato/gui/windows/main.py:860
+#: portato/gui/windows/main.py:903
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
-#: portato/gui/windows/main.py:928
+#: portato/gui/windows/main.py:971
#, python-format
msgid "Translating session from version %d to %d."
-msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a %d"
+msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:931
+#: portato/gui/windows/main.py:974
#, python-format
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
-msgstr "No es pot traduïr la sessió de la versió %d a la %d."
+msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1253
+#: portato/gui/windows/main.py:1296
msgid "use flags"
msgstr "use flags"
-#: portato/gui/windows/main.py:1264
+#: portato/gui/windows/main.py:1307
msgid "masking keywords"
msgstr "masking keywords"
-#: portato/gui/windows/splash.py:36
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... s'està inicialitzant: %s"
-
#: portato/gui/windows/plugin.py:24
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@@ -800,51 +765,102 @@ msgstr "Autors"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Paquet"
-
#: portato/gui/windows/search.py:57
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
-#: portato/plugins/etc_proposals.py:25
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!"
+#: portato/gui/windows/preference.py:116
+msgid "Top"
+msgstr "A dalt"
-#: portato/plugins/notify.py:11
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!"
+#: portato/gui/windows/preference.py:116
+msgid "Bottom"
+msgstr "A baix"
-#: portato/plugins/notify.py:15
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge ha acabat!"
+#: portato/gui/windows/preference.py:116
+msgid "Left"
+msgstr "A l'esquerra"
-#: portato/plugins/notify.py:19
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge ha fallat!"
+#: portato/gui/windows/preference.py:116
+msgid "Right"
+msgstr "A la dreta"
-#: portato/plugins/notify.py:20
+#: portato/gui/session.py:21
+msgid "Version mismatch."
+msgstr "La versió no coincideix."
+
+#: portato/gui/session.py:27
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Codi d'error: %d"
+msgid "Got '%d' - expected '%d'."
+msgstr "S'ha obtingut '%d' - s'esperava '%d'."
-#: portato/plugins/resume_loop.py:30
-msgid "Resume-loop called while process is still running!"
-msgstr "S'ha cridat a la represa mentre el procés està en execució!!!"
+#: portato/gui/session.py:30
+msgid "Current session format is too old."
+msgstr "El format de la versió actual és massa antic."
-#: portato/config_parser.py:271
+#: portato/gui/session.py:33
+msgid "Current session format is newer than this version supports."
+msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual."
+
+#: portato/gui/utils.py:135
+msgid "ALL"
+msgstr "TOT"
+
+#: portato/gui/utils.py:222
#, python-format
-msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
-msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s"
+msgid ""
+"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you "
+"played with rsync-excludes?"
+msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?"
-#: portato/helper.py:77
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Sentència de dependència no vàlida"
+#: portato/gui/utils.py:283
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'."
-#: portato/plistener.py:88
-msgid "Listener has not been started."
-msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions."
+#: portato/gui/views.py:70
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paquet no instal·lat"
+
+#: portato/gui/views.py:87
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s."
+
+#: portato/gui/views.py:96
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell."
+
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "S'està carregant el rerefons"
+
+#: portato/backend/catapult/package.py:99
+#: portato/backend/portage/package.py:132
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'"
+
+#: portato/backend/flags.py:528
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s"
+
+#: portato/backend/portage/system.py:333
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:403
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s."
+
+#: portato/backend/portage/system.py:445
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'."
#: portato/plugin.py:298 portato/plugin.py:304 portato/plugin.py:309
#, python-format
@@ -859,7 +875,7 @@ msgstr "S'està accedint a l'associació '%(hook)s' amb el connector '%(plugin)
#: portato/plugin.py:340
#, python-format
msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr "S'està substituïnt l'associació '%(hook)s' amb el connector '%(plugin)s'."
+msgstr "S'està substituint l'associació '%(hook)s' amb el connector '%(plugin)s'."
#: portato/plugin.py:347
#, python-format
@@ -896,6 +912,10 @@ msgstr "Ja hi ha una associació '%(hook)s' substituta definida pel connector '%
msgid "Loading session from '%s'."
msgstr "s'està carregant la sessió de '%s'."
+#: portato/helper.py:77
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Sentència de dependència no vàlida"
+
#: portato.py:42
msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato"
msgstr "valida el connector xml que s'ha obtingut en comptes d'executar Portato"
@@ -911,7 +931,7 @@ msgstr "-L està depreciat"
#: portato.py:55
#, python-format
msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
-msgstr "Ha fallat la validació. Error de sintaxi XML: %s"
+msgstr "Ha fallat la validació. Error de sintaxi XML: %s."
#: portato.py:58
msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
@@ -921,3 +941,7 @@ msgstr "Ha fallat la validació. No compleix amb l'esquema."
msgid "Validation succeeded."
msgstr "Validació reeixida."
+#: portato.py:67
+msgid "Starting Portato"
+msgstr ""
+