diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | i18n/de.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/messages.pot | 21 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/tr.po | 49 |
3 files changed, 67 insertions, 101 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 23:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 00:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:59+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:48 @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "_Alles auswählen" #: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:80 msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" +msgstr "Ausgewählte _installieren" #: portato/gui/templates/PkgListWindow.ui:96 msgid "_Uninstall Selected" -msgstr "_Deinstalliere ausgewählte" +msgstr "Ausgewählte _deinstallieren" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Debug" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:64 msgid "Search while typing" -msgstr "Suche während des Tippens" +msgstr "Beim Tippen suchen" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:84 msgid "Browser command: " @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:146 msgid "Used database type" -msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" +msgstr "Verwendeter Datenbank-Typ" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:182 #: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:97 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:417 #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:432 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "label" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:192 msgid "<b>Description</b>" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "<b>Syncoptionen</b>" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:419 msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist: " #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:429 msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.use hinzu" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:443 msgid "Add only exact version to package.keywords" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:459 msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist: " #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:493 msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist: " #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:503 msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" @@ -131,7 +131,8 @@ msgstr "" "\n" "<i>$(pkg)</i>: Paketname\n" "<i>$(cat)</i>: Kategorie\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie\n" +"<i>$(version)</i>: Paketversion" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:551 msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" @@ -149,10 +150,6 @@ msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>" msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:625 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663 msgid "Enable systray" msgstr "Aktiviere Systray" @@ -198,8 +195,8 @@ msgid "Console Font" msgstr "Schriftart in Konsole" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" +msgid "Choose a console font" +msgstr "Wähle eine Schriftart für die Konsole" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955 msgid "Maximum length of the console title" @@ -231,7 +228,7 @@ msgstr "Plugins" #: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:53 msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" +msgstr "Abhängigkeiten _installieren" #: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:83 msgid "Needed dependencies" @@ -299,11 +296,11 @@ msgstr "" #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:160 msgid "These files will be sent:" -msgstr "Die folgenden Dateien werden geschickt:" +msgstr "Die folgenden Dateien werden versendet:" #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:220 msgid "_Send" -msgstr "_Send" +msgstr "Ab_senden" #: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:8 msgid "Search Results" @@ -378,8 +375,8 @@ msgid "Use List" msgstr "Use-Flag-Liste" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Führe die aktuell gewählte Queue aus" +msgid "Execute the currently selected queue" +msgstr "Führe die aktuell ausgewählte Queue aus" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668 msgid "E_xecute" @@ -391,7 +388,7 @@ msgstr "Update _World" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:691 msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Berechnet die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" +msgstr "Berechne die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:703 msgid "_Remove" @@ -399,7 +396,7 @@ msgstr "_Löschen" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:707 msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Löscht das gewählte Paket aus der Queue" +msgstr "Lösche das gewählte Paket aus der Queue" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:782 #: portato/gui/windows/main.py:620 @@ -431,7 +428,7 @@ msgstr "_Einstellungen" #: portato/gui/templates/MainWindow.menu:35 msgid "Re_load Portage" -msgstr "_Aktualisiere Portage-Cache" +msgstr "Portage-Cache _aktualisieren" #: portato/gui/templates/MainWindow.menu:51 msgid "_Emerge" @@ -508,8 +505,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to proceed nevertheless?" msgstr "" -"Du hast keine Email-Adresse angegeben. Daher ist es nicht möglich, dass die Entwickler dich kontaktieren können und es kann daher sein, dass der Bug schwerer zu beseitigen ist.\n" -"\n" +"Du hast keine Email-Adresse angegeben, so dass dich die Entwickler nicht für Rückfragen kontaktieren können. Der Bug könnte dadurch schwieriger zu beseitigen sein.\n" "Trotzdem fortfahren?" #: portato/gui/dialogs.py:31 @@ -540,7 +536,7 @@ msgstr "%s scheint maskiert zu sein." #: portato/gui/dialogs.py:64 msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" +msgstr "Sollen das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" #: portato/gui/dialogs.py:70 msgid "Package not found!" @@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." #: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting." msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." #: portato/gui/views.py:130 @@ -920,7 +916,7 @@ msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" #: portato/backend/flags.py:690 #, python-format msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." +msgstr "In Zeile %(line)s in der Datei %(file)s fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." #: portato/backend/portage/system.py:280 #, python-format @@ -952,7 +948,7 @@ msgstr "Starte Portato" #: portato/__init__.py:125 msgid "No valid su command detected. Aborting." -msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..." +msgstr "Kein valides 'su'-Kommando entdeckt. Breche ab..." #: portato/helper.py:70 msgid "Invalid dependency string" @@ -992,9 +988,9 @@ msgid "" "This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n" "Additionally, this is the only database allowing searching in descriptions." msgstr "" -"Diese Datenbank ist ähnlich wie die normale SQLite-Datenbank, aber benutzt nun eix um an die Paketinformationen zu kommen.\n" -"Das ist bei weitem schneller beim Starten, setzt aber vorraus, dass die eix-Datenbank immer aktuell ist.\n" -"Außerdem ist das der einzige Datenbanktyp der auch das Suchen in den Beschreibungen erlaubt." +"Diese Datenbank ähnelt der normalen SQLite-Datenbank, aber benutzt nun eix um die Paketinformationen zu erhalten.\n" +"Dies erlaubt einen wesentlich schnelleren Programmstart, setzt aber voraus, dass die eix-Datenbank immer aktuell ist.\n" +"Außerdem ist dies der einzige Datenbanktyp, der auch das Suchen in den Beschreibungen erlaubt." #: portato/db/__init__.py:51 #: portato/db/__init__.py:66 @@ -1075,19 +1071,15 @@ msgstr "Beim Zugriff auf die Message-Queue trat ein Fehler auf: %s" #: portato/plugin.py:446 #: portato/plugin.py:449 -#, python-format -msgid "Loading plugin module '%(plugin)s' failed: %(error)s" -msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" - #: portato/plugin.py:459 #, python-format -msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" -msgstr "Laden des Widget-Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" #: portato/plugin.py:462 #, python-format msgid "Loading widgets of plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" -msgstr "Laden der Widgets vom Plugin '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" +msgstr "Laden der GUI-Elemente vom Plugin '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" #: portato/plugin.py:466 #, python-format @@ -1115,7 +1107,7 @@ msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." #: portato/plugin.py:601 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" -msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" +msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" für den Hook '%(hook)s'!" #: portato/plugin.py:602 #, python-format @@ -1212,6 +1204,18 @@ msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" msgid "Error Code: %d" msgstr "Fehler-Code: %d" +#~ msgid "Loading plugin module '%(plugin)s' failed: %(error)s" +#~ msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" +#~ msgid "Portage" +#~ msgstr "Portage" +#~ msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +#~ msgstr "Laden des Widget-Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Datei" +#~ msgid "_Plugins" +#~ msgstr "_Plugins" +#~ msgid "-L is deprecated" +#~ msgstr "-L ist veraltet" #~ msgid "Attach _Logfile" #~ msgstr "Hänge _Logdatei an" #~ msgid "" @@ -1220,12 +1224,6 @@ msgstr "Fehler-Code: %d" #~ msgstr "" #~ "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-" #~ "Informationen enthalten." -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Datei" -#~ msgid "_Plugins" -#~ msgstr "_Plugins" -#~ msgid "-L is deprecated" -#~ msgstr "-L ist veraltet" #~ msgid "" #~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" #~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" diff --git a/i18n/messages.pot b/i18n/messages.pot index ec2d7cb..3181d12 100644 --- a/i18n/messages.pot +++ b/i18n/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "" msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:625 -msgid "Portage" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663 msgid "Enable systray" msgstr "" @@ -195,7 +191,7 @@ msgid "Console Font" msgstr "" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934 -msgid "Chose a console font" +msgid "Choose a console font" msgstr "" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955 @@ -358,7 +354,7 @@ msgid "Use List" msgstr "" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -msgid "Execute the current selected queue" +msgid "Execute the currently selected queue" msgstr "" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668 @@ -593,7 +589,7 @@ msgstr "" #: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting." msgstr "" #: portato/gui/views.py:130 plugins/package_details.py:108 @@ -1047,14 +1043,9 @@ msgstr "" msgid "An exception occured while accessing the message queue: %s" msgstr "" -#: portato/plugin.py:446 portato/plugin.py:449 -#, python-format -msgid "Loading plugin module '%(plugin)s' failed: %(error)s" -msgstr "" - -#: portato/plugin.py:459 +#: portato/plugin.py:446 portato/plugin.py:449 portato/plugin.py:459 #, python-format -msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "" #: portato/plugin.py:462 @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portato-0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 23:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:59+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,10 +152,6 @@ msgstr "<u><i>Maskeleme Anahtarları</i></u>" msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "<u><i>Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:625 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:663 msgid "Enable systray" msgstr "Sistem çekmecesine yerleş" @@ -201,7 +197,7 @@ msgid "Console Font" msgstr "Konsol yazı tipi" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:934 -msgid "Chose a console font" +msgid "Choose a console font" msgstr "Konsol yazı tipi seç" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:955 @@ -381,7 +377,7 @@ msgid "Use List" msgstr "Use Listesi" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -msgid "Execute the current selected queue" +msgid "Execute the currently selected queue" msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:668 @@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülü #: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgid "No %(old)s language file installed. Disabling highlighting." msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." #: portato/gui/views.py:130 @@ -1078,13 +1074,9 @@ msgstr "Mesaj kuyruğuna ulaşılırken bir istisna oluştu: %s" #: portato/plugin.py:446 #: portato/plugin.py:449 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading plugin module '%(plugin)s' failed: %(error)s" -msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s" - #: portato/plugin.py:459 #, fuzzy, python-format -msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s" #: portato/plugin.py:462 @@ -1215,32 +1207,31 @@ msgstr "Emerge başarısız!" msgid "Error Code: %d" msgstr "Hata Kodu: %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading widgets plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +#~ msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s" +#~ msgid "Portage" +#~ msgstr "Portage" #~ msgid "" #~ "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug " #~ "information." #~ msgstr "" #~ "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata " #~ "ayıklama bilgisi içerir." - #~ msgid "Attach _Logfile" #~ msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le" - #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Dosya" - #~ msgid "_Plugins" #~ msgstr "Eklen_tiler" - #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L kullanılmıyor" - #~ msgid "" #~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" #~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" #~ msgstr "" #~ "Bu yazılım GPLv2 lisansı altında dağıtılmaktadır.\n" #~ "Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" - #~ msgid "" #~ "Update the package list with the current search results while you are " #~ "typing.\n" @@ -1248,7 +1239,6 @@ msgstr "Hata Kodu: %d" #~ msgstr "" #~ "Siz yazarken aramayı başlatır ve bunu sonuçlara yansıtır.\n" #~ "<b>Not</b>: Bu özellik yazma işleminizi yavaşlatacaktır." - #~ msgid "" #~ "Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the " #~ "same prefix:\n" @@ -1261,53 +1251,40 @@ msgstr "Hata Kodu: %d" #~ "Örneğin: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, ve <i>app-vim</i> " #~ "kategorileri <i><b>app</b></i> altında <i>admin</i>, <i>emacs</i>, ve " #~ "<i>vim</i> olarak katlanabilecek." - #~ msgid "Oneshot" #~ msgstr "Oneshot" - #~ msgid "" #~ "Exception in thread \"%(thread)s\":\n" #~ "%(trace)s" #~ msgstr "" #~ "Beklenmeyen bir durum oluştu \"%(thread)s\":\n" #~ "%(trace)s" - #~ msgid "" #~ "Exception:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "istisna:\n" #~ "%s" - #~ msgid "Resume-loop called while process is still running!" #~ msgstr "Devam et çağrısı, işlem devam ederken geldi!" - #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Eklenti" - #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Üreticiler" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "Durum" - #~ msgid "%s cannot be imported." #~ msgstr "%s içe aktarılamadı." - #~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." #~ msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. XML sözdizimi hatası." - #~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." #~ msgstr "'%s' eklentisi yüklenemedi. Eklenti şemaya uymuyor." - #~ msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" #~ msgstr "Portato'yu başlatmaz, verilen eklenti xml dosyasını tanıtır" - #~ msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." #~ msgstr "Geçerli değil. XML sözdizimi hatası: %s." - #~ msgid "Validation failed. Does not comply with schema." #~ msgstr "Geçerli değil. Şemaya uymuyor." - #~ msgid "Validation succeeded." #~ msgstr "Geçerli." + |