diff options
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r-- | i18n/ca.po | 850 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es_ES.po | 1130 |
2 files changed, 1573 insertions, 407 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-10 00:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-10 20:18-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-06 08:42-0000\n" "Last-Translator: Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,315 +16,276 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: portato/gui/templates/popups.glade:12 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "_Pausa Emerge" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:19 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Mata Emerge" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:37 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 msgid "Updatable Packages" msgstr "Paquets actualitzables" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 msgid "Select _All" msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 msgid "_Install Selected" msgstr "_Instal·la els seleccionats" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8 -msgid "About Portato" -msgstr "Quant a Portato" - -#: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:18 -msgid "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" -msgstr "" -"Aquest programari té llicència segons els termes de GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 msgid "Debug" msgstr "Depura" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Cerca durant l'escriptura" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 msgid "Browser command: " msgstr "Ordre del navegador:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:575 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Opcions generals</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:148 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Tipus de base de dades en ús" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Descripció</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" +msgstr "<b>Opcions de base de dades</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Defineix els paquets a actualitzar</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:167 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 msgid "<b>Update World Options</b>" msgstr "<b>Opcions d'actualització World</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:195 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 msgid "Sync command: " msgstr "Ordre de sincronització:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:216 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 msgid "<b>Sync Options</b>" msgstr "<b>Opcions de sincronització</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:267 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 msgid "File name to use, if package.use is a directory: " msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:278 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 msgid "Add only exact version to package.use" msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:291 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 msgid "Add only exact version to package.keywords" msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:305 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:339 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:350 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:372 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 msgid "" "<u>You may use the following placeholders:</u>\n" "\n" -"<i>$(cat)</i>: category\n" "<i>$(pkg)</i>: package name\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" msgstr "" -"<u>Potser voleu usar els textos variables:</u>\n" +"<u>Potser voleu usar els següents textos variables:</u>\n" "\n" "<i>$(cat)</i>: categoria\n" "<i>$(pkg)</i>: nom del paquet\n" "<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segona part de la categoria" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:398 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" msgstr "<u><i>Use Flags</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:413 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:428 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" msgstr "<u><i>Paraules clau d'emmascarat</i></u>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:445 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "<b>Opcions de Keyword i Use Flag</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:463 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:896 -msgid "General" -msgstr "General" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:500 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 msgid "Enable systray" msgstr "Habilita la safata del sistema" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:513 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 msgid "Show emerge progress in window title" msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:527 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 msgid "Show emerge progress in console title" msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:541 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:556 -msgid "" -"Update the package list with the current search results while you are typing.\n" -"<b>Note</b>: Will slow down the typing process." -msgstr "" -"Actualitza la llista de paquets amb els resultats de cerca actuals mentre escriviu.\n" -"<b>Nota</b>: Alentirà el procés d'escriptura." - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:558 -msgid "Search while typing" -msgstr "Cerca durant l'escriptura" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:612 -msgid "Console Font" -msgstr "Tipus de lletra de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:623 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:641 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Llargada màxima del títol de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:671 -msgid "<b>Console Options</b>" -msgstr "<b>Opcions de la consola</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:711 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 msgid "Package Tabs" msgstr "Pestanyes de paquet" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:736 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 msgid "System Tabs" msgstr "Pestanyes del sistema" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:762 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 msgid "<b>Tab Options</b>" msgstr "<b>Opcions de les pestanyes</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:795 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 msgid "Show slots in the version list" msgstr "Mostra slots en la llista de vesions" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:805 -msgid "" -"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n" -"As an example: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, and <i>app-vim</i> would be collapsed into <i><b>app</b></i> as root and <i>admin</i>, <i>emacs</i>, and <i>vim</i> as children." -msgstr "" -"Organitza les categories en forma d'arbre. Així es col·lapsen les categories amb el mateix prefix:\n" -"Per exemple: <i>app-admin</i>, <i>app-emacs</i>, i <i>app-vim</i> es col·lapsarien en <i><b>app</b></i> com a arrel i <i>admin</i>, <i>emacs</i>, i <i>vim</i> com a fills." - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:807 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 msgid "Collapse categories with same prefix" msgstr "Col·lapsa les categories amb el mateix prefix" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:823 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 msgid "<b>Package Options</b>" msgstr "<b>Opcions de paquets</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:847 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Tipus de lletra de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Llargada màxima del títol de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" +msgstr "<b>Opcions de la consola</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Detalls del dorsal del paquet" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Descriu els textos variables en el dorsal" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" +msgstr "<b>Opcions de colors</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 msgid "Visual" msgstr "Visualització" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:865 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:223 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:874 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:235 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 msgid "gtk-apply" msgstr "gtk-apply" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:52 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 msgid "_Install dependencies" msgstr "_Instal·la les dependències" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:81 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 msgid "Needed dependencies" msgstr "Dependències necessàries" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:98 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:123 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:505 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:748 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:764 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:876 -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:109 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Autor:</b>" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:144 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 #: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:325 +#: portato/gui/windows/main.py:956 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:154 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Temporarily enabled" msgstr "Habilitat temporalment" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:166 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Temporarily disabled" msgstr "Temporalment desactivat" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:179 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 #: portato/gui/windows/plugin.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Quant a Portato" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 msgid "Send Bug Mail ..." msgstr "Envia Mail d'un Bug ..." -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Comentaris /\n" -"Què vau fer per arribar aquí?" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79 -msgid "Email address:" -msgstr "Correu electrònic:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 msgid "" "<b><u>Additional Information</u></b>\n" "\n" @@ -334,217 +295,259 @@ msgstr "" "\n" "(tot opcional)" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Correu electrònic:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Comentaris /\n" +"Què vau fer per arribar aquí?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre només conté informació de depuració." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Adjunta e_l registre" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Envia" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-jump-to" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Con_nectors" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:28 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:46 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 msgid "Re_load Portage" msgstr "Torna a carregar P_ortage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:91 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 msgid "_Install" msgstr "_Instal·la" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:107 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 msgid "_Uninstall" msgstr "Desi_nsta·la" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:123 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1115 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 msgid "Update _World" msgstr "Actualitza _World" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:132 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 msgid "Show Updatable P_ackages" msgstr "Mostra els _paquets que es poden actualitzar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:141 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 msgid "Show _Only Installed Packages" msgstr "M_ostra només els paquets instal·lats" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:155 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 msgid "_Sync" msgstr "_Sincronitza" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:171 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 msgid "Save _Flags" msgstr "Desa els _Flags" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1171 -#: portato/gui/windows/main.py:763 -msgid "Queue" -msgstr "Cua" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:230 -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "_Pausa Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1196 -#: portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "Terminal" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Mata Emerge" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:249 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:295 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Con_nectors" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:307 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 msgid "_?" msgstr "_?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:315 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:333 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 msgid "_Plugins" msgstr "_Connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:375 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 msgid "gtk-delete" msgstr "gtk-delete" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:389 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 msgid "gtk-find" msgstr "gtk-find" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:516 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Instal·la al sistema" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:539 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 msgid "Uninstall from system" msgstr "Desinstal·la del sistema" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:562 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 msgid "Revert changes" msgstr "Desfés els canvis" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:642 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Use Flags:</b>" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:660 -#: portato/gui/windows/main.py:418 -#: portato/gui/windows/main.py:421 -#: portato/gui/windows/main.py:479 -#: portato/gui/windows/main.py:483 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Llicència:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:693 -#: portato/gui/windows/main.py:401 -#: portato/gui/windows/main.py:404 -#: portato/gui/windows/main.py:407 -#: portato/gui/windows/main.py:506 -#: portato/gui/windows/main.py:510 -#: portato/gui/windows/main.py:517 -#: portato/gui/windows/main.py:521 -msgid "Masked" -msgstr "Emmascarat" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:712 -#: portato/gui/windows/main.py:326 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:730 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Descripció:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:779 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 msgid "<b>Overlay:</b>" msgstr "<b>Overlay:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:796 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Descripció:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:828 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:957 +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:843 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +#: portato/gui/windows/main.py:367 +#: portato/gui/windows/main.py:374 +#: portato/gui/windows/main.py:378 +msgid "Masked" +msgstr "Emmascarat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:858 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Llicència:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:275 +#: portato/gui/windows/main.py:278 +#: portato/gui/windows/main.py:336 +#: portato/gui/windows/main.py:340 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Use Flags:</b>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:927 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Llista Use" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:961 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:988 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 msgid "Ebuild" msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1015 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 msgid "Changelog" msgstr "Registre de canvis" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1042 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1080 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 msgid "Execute the current selected queue" msgstr "Executa la cua seleccionada" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1099 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 msgid "E_xecute" msgstr "E_xecuta" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1114 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\"" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1127 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 msgid "Remove the selected package from the queue" msgstr "Suprimeix el/s paquet/s seleccionat/s de la cua" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1128 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 msgid "_Remove" msgstr "Sup_rimeix" -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1231 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 +#: portato/gui/windows/main.py:644 +msgid "Queue" +msgstr "Cua" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 +#: portato/gui/windows/main.py:1325 +#: portato/gui/windows/main.py:1327 +msgid "Console" +msgstr "Terminal" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: portato.py:40 +#: portato.py:38 msgid "do not fork off as root" msgstr "do not fork off as root" -#: portato.py:40 +#: portato.py:38 msgid "-L is deprecated" msgstr "-L està depreciat" -#: portato.py:48 +#: portato.py:50 msgid "Starting Portato" msgstr "S'està inicialitzant Portato" @@ -666,32 +669,50 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to clear the whole queue?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?" -#: portato/gui/views.py:70 +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "No s'ha satisfet un prerequisit per poder iniciar Portato." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +msgstr "" +"<b>Nota</b>: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n" +"Si-us-plau executeu <i>emerge --sync && layman -S</i>." + +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1374 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" + +#: portato/gui/views.py:85 msgid "Package is not installed" msgstr "Paquet no instal·lat" -#: portato/gui/views.py:87 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." -#: portato/gui/views.py:96 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." -#: portato/gui/views.py:115 -#: portato/gui/windows/main.py:669 +#: portato/gui/views.py:130 +#: portato/gui/windows/main.py:551 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" -#: portato/gui/updater.py:96 +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." -#: portato/gui/updater.py:100 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." @@ -716,30 +737,11 @@ msgstr "Mostra els detalls" msgid "Send..." msgstr "Envia..." -#: portato/gui/exception_handling.py:59 -#: portato/gui/exception_handling.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" -"S'ha produït una excepció en el fil \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" - #: portato/gui/exception_handling.py:75 msgid "Save traceback..." msgstr "Desa la traça enrera..." -#: portato/gui/exception_handling.py:127 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" -"Excepció:\n" -"%s" - -#: portato/gui/__init__.py:21 +#: portato/gui/__init__.py:22 msgid "Loading Backend" msgstr "S'està carregant el rerefons" @@ -747,12 +749,12 @@ msgstr "S'està carregant el rerefons" msgid "Results" msgstr "Resultats" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:71 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:72 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 msgid "Retrying after waiting 60 seconds." msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " @@ -765,145 +767,158 @@ msgstr "Paquet" msgid "... is starting up: %s" msgstr "... s'està iniciant: %s" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Top" msgstr "A dalt" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Left" msgstr "A l'esquerra" -#: portato/gui/windows/preference.py:133 +#: portato/gui/windows/preference.py:154 msgid "Right" msgstr "A la dreta" -#: portato/gui/windows/preference.py:190 +#: portato/gui/windows/preference.py:254 msgid "Package Set" msgstr "Definicions de paquets" -#: portato/gui/windows/preference.py:195 -#: portato/gui/windows/main.py:328 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:959 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: portato/gui/windows/main.py:154 +#: portato/gui/windows/main.py:145 msgid "<no description>" msgstr "<sense descripció>" -#: portato/gui/windows/main.py:180 +#: portato/gui/windows/main.py:171 msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'." -#: portato/gui/windows/main.py:184 +#: portato/gui/windows/main.py:175 msgid "Blank inside homepage." msgstr "La pàgina principal està en blanc." -#: portato/gui/windows/main.py:225 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Si '%s' està desactivat" - -#: portato/gui/windows/main.py:227 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Si '%s' està activat" - -#: portato/gui/windows/main.py:235 -msgid "One of the following" -msgstr "Un dels següents" - -#: portato/gui/windows/main.py:239 -msgid "All of the following" -msgstr "Tots els següents" - -#: portato/gui/windows/main.py:262 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." - -#: portato/gui/windows/main.py:286 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" - -#: portato/gui/windows/main.py:327 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/windows/main.py:348 +#: portato/gui/windows/main.py:214 #, python-format msgid "Package could not be found: %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:410 -#: portato/gui/windows/main.py:508 +#: portato/gui/windows/main.py:267 +#: portato/gui/windows/main.py:365 msgid "Masked by user" msgstr "Emmascarat per l'usuari" -#: portato/gui/windows/main.py:591 +#: portato/gui/windows/main.py:461 msgid "Loading Config" msgstr "carregant la configuració" -#: portato/gui/windows/main.py:603 +#: portato/gui/windows/main.py:473 msgid "Creating Database" msgstr "creant base de dades" -#: portato/gui/windows/main.py:608 +#: portato/gui/windows/main.py:477 msgid "Loading Plugins" msgstr "carregant els connectors" -#: portato/gui/windows/main.py:621 +#: portato/gui/windows/main.py:501 msgid "Building frontend" msgstr "alçant el frontal" -#: portato/gui/windows/main.py:705 +#: portato/gui/windows/main.py:585 msgid "Restoring Session" msgstr "restaurant la sessió" -#: portato/gui/windows/main.py:714 +#: portato/gui/windows/main.py:595 msgid "Finishing startup" msgstr "acabant la inicialització" -#: portato/gui/windows/main.py:766 +#: portato/gui/windows/main.py:647 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: portato/gui/windows/main.py:780 +#: portato/gui/windows/main.py:663 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: portato/gui/windows/main.py:839 +#: portato/gui/windows/main.py:722 msgid "Packages" msgstr "Paquets" -#: portato/gui/windows/main.py:887 +#: portato/gui/windows/main.py:757 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "El paquet '%s/%s' està desactivat." + +#: portato/gui/windows/main.py:774 msgid "Versions" msgstr "Versions" -#: portato/gui/windows/main.py:890 +#: portato/gui/windows/main.py:777 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: portato/gui/windows/main.py:988 +#: portato/gui/windows/main.py:912 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Si '%s' està desactivat" + +#: portato/gui/windows/main.py:914 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Si '%s' està activat" + +#: portato/gui/windows/main.py:920 +msgid "One of the following" +msgstr "Un dels següents" + +#: portato/gui/windows/main.py:925 +msgid "All of the following" +msgstr "Tots els següents" + +#: portato/gui/windows/main.py:936 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." + +#: portato/gui/windows/main.py:958 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: portato/gui/windows/main.py:982 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" + +#: portato/gui/windows/main.py:1020 #, python-format msgid "Translating session from version %d to %d." msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/windows/main.py:991 +#: portato/gui/windows/main.py:1023 #, python-format msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/windows/main.py:1359 +#: portato/gui/windows/main.py:1510 msgid "use flags" msgstr "use flags" -#: portato/gui/windows/main.py:1371 +#: portato/gui/windows/main.py:1522 msgid "masking keywords" msgstr "masking keywords" +#: portato/gui/windows/main.py:1896 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "L'arbre de portage no existeix." + +#: portato/gui/windows/main.py:1900 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." + #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "La versió no coincideix." @@ -921,55 +936,111 @@ msgstr "El format de la versió actual és massa antic." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual." -#: portato/gui/utils.py:159 -msgid "ALL" -msgstr "TOT" - -#: portato/gui/utils.py:246 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" - -#: portato/gui/utils.py:307 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." - -#: portato/backend/flags.py:527 +#: portato/backend/flags.py:528 #, python-format msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" -#: portato/backend/portage/system.py:260 +#: portato/backend/portage/system.py:255 #, python-format msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." -#: portato/backend/portage/system.py:318 +#: portato/backend/portage/system.py:313 #, python-format msgid "Found a not installed dependency: %s." msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." -#: portato/backend/portage/system.py:360 +#: portato/backend/portage/system.py:355 #, python-format msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." -#: portato/backend/portage/package.py:130 +#: portato/backend/portage/package.py:125 #, python-format msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" -#: portato/helper.py:76 +#: portato/helper.py:87 msgid "Invalid dependency string" msgstr "Sentència de dependència no vàlida" -#: portato/session.py:47 +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" +"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashmap" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" +"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." + +#: portato/db/__init__.py:52 #, python-format -msgid "Loading session from '%s'." -msgstr "s'està carregant la sessió de '%s'." +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" -#: portato/plistener.py:88 +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TOT" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:75 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "S'està netejant la base de dades..." + +#: portato/db/sql.py:77 +msgid "Populating database..." +msgstr "S'està omplint la base de dades..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió des de %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió a %s." + +#: portato/plistener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions." @@ -1012,10 +1083,10 @@ msgstr "Ja hi ha una associació '%(hook)s' substituta definida pel connector '% msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "Ara s'ha substituït pel del connector '%s'!" -#: portato/plugin.py:504 +#: portato/plugin.py:505 #, python-format -msgid "Command for hook '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' could not be added due to missing dependant: '%(dep)s'!" -msgstr "L'ordre per l'ancoratge '%(hook)s' en el connector '%(plugin)s' no s'ha pogut afegir degut a dependències pendents: '%(dep)s'!" +msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." +msgstr "No s'han trobat '%(dep)s' per '%(hook)s' en el connector '%(plugin)s'! Malgrat tot s'afegeixen." #: plugins/etc_proposals.py:32 msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" @@ -1038,38 +1109,3 @@ msgstr "Emerge ha fallat!" msgid "Error Code: %d" msgstr "Codi d'error: %d" -#~ msgid "Resume-loop called while process is still running!" -#~ msgstr "S'ha cridat a la represa mentre el procés està en execució!!!" -#~ msgid "Plugin" -#~ msgstr "Connector" -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "Autors" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estat" -#~ msgid "%s cannot be imported." -#~ msgstr "%s no es poden obtenir." -#~ msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." -#~ msgstr "" -#~ "S'està accedint a l'associació '%(hook)s' amb el connector '%(plugin)" -#~ "s' (abans)." -#~ msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." -#~ msgstr "" -#~ "S'està accedint a l'associació '%(hook)s' del connector '%(plugin)" -#~ "s' (després)." -#~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." -#~ msgstr "" -#~ "La càrrega del connector '%s' ha fallat. La sintaxi XML no és vàlida." -#~ msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." -#~ msgstr "" -#~ "Ha fallat la càrrega del connector '%s'. El connector no compleix amb " -#~ "l'esquema." -#~ msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -#~ msgstr "" -#~ "valida el connector xml que s'ha obtingut en comptes d'executar Portato" -#~ msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -#~ msgstr "Ha fallat la validació. Error de sintaxi XML: %s." -#~ msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -#~ msgstr "Ha fallat la validació. No compleix amb l'esquema." -#~ msgid "Validation succeeded." -#~ msgstr "Validació reeixida." - diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..bde9a50 --- /dev/null +++ b/i18n/es_ES.po @@ -0,0 +1,1130 @@ +# Spanish translation of Portato +# This file is distributed under the same license as the Portato package. +# Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Portato 0.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-07 03:45-0000\n" +"Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Paquetes actualizables" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar _Todos" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instalar Seleccionados" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Buscar mientras se escribe" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Comando del navegador web:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Opciones Generales</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Tipo de base de datos usado" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Descripción</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" +msgstr "<b>Opciones de la base de datos</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "General" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "<b>Package sets to update</b>" +msgstr "<b>Sets de paquetes a actualizar</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "<b>Update World Options</b>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Comando de sincronización:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "<b>Sync Options</b>" +msgstr "<b>Opciones de Sincronización</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Nombre del archivo a usar si package.use es un directorio:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Nombre del archivo a usar si package.keywords es un directorio:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Nombre del archivo a usar si package.mask/package.unmask es un directorio:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Usar sólo versiones exactas en package.mask/package.unmask" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: package name\n" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" +msgstr "" +"<u>Puedes usar las siguientes variables:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: nombre del paquete\n" +"<i>$(cat)</i>: categoría\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primera/segunda parte de la categoría\n" +"<i>$(version)</i>: versión del paquete" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" +msgstr "<u><i>Banderas Use</i></u>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +#, fuzzy +msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" +msgstr "<b>Banderas Use y Keywords</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Habilitar icono de la bandeja del sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Mostrar el progreso de emerge en el título de la ventana" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Mostrar el progreso de emerge en el título de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Ocultar al minimizar (sólo si el icono de la bandeja del sistema está habilitado)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Pestañas de paquetes" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Pestañas del sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "<b>Tab Options</b>" +msgstr "<b>Opciones de Pestañas</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +#, fuzzy +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Mostrar los slots en la lista de versiones" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +#, fuzzy +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Colapsar categorías con el mismo prefijo" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "<b>Package Options</b>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Fuente de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Elige una fuente para la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Longitud máxima del título de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" +msgstr "<b>Opciones de Consola</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" +msgstr "<b>Opciones de Color</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Interfaz" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +#, fuzzy +msgid "gtk-cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#, fuzzy +msgid "gtk-apply" +msgstr "Aplicar" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instalar dependencias" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependencias requeridas" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:956 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitado temporalmente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Deshabilitado temporalmente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Acerca de Portato" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Enviar bug por email ..." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Información adicional</u></b>\n" +"\n" +"(completamente opcional)" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Dirección de email:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Comentarios /\n" +"¿qué estabas haciendo\n" +"cuando ocurrió el problema?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Adjunta el archivo de log al email. Este log sólo contiene información de debug." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Adjuntar archivo de _log" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "_Plugins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Re_frescar Portage" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "_Desinstalar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 +#, fuzzy +msgid "Update _World" +msgstr "Actualizar _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Mostrar P_aquetes actualizables" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "M_ostrar Sólo los Paquetes Instalados" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +#, fuzzy +msgid "_Sync" +msgstr "_Sincronizar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Save _Flags" +msgstr "Guardar _Flags" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "_Pausar Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +#, fuzzy +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Matar Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de..." + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +#, fuzzy +msgid "gtk-delete" +msgstr "Borrar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +#, fuzzy +msgid "gtk-find" +msgstr "Buscar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Instalar en el sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Desinstalar del sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Deshacer cambios" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Licencia:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Descripción:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Overlay:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Sitio web:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:957 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +#: portato/gui/windows/main.py:367 +#: portato/gui/windows/main.py:374 +#: portato/gui/windows/main.py:378 +msgid "Masked" +msgstr "Enmascarado" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:275 +#: portato/gui/windows/main.py:278 +#: portato/gui/windows/main.py:336 +#: portato/gui/windows/main.py:340 +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Banderas Use:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 +msgid "Changelog" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Ejecuta la cola seleccionada" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 +msgid "E_xecute" +msgstr "E_jecutar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 +#, fuzzy +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Calcula los paquetes que serán instalados durante \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Elimina los paquetes seleccionados de la cola" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eliminar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 +#: portato/gui/windows/main.py:644 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 +#: portato/gui/windows/main.py:1325 +#: portato/gui/windows/main.py:1327 +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: portato.py:38 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "" + +#: portato.py:38 +msgid "-L is deprecated" +msgstr "" + +#: portato.py:50 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Iniciando Portato" + +#: portato/gui/wrapper.py:59 +msgid "oneshot" +msgstr "" + +#: portato/gui/wrapper.py:64 +#, python-format +msgid "updating from version %s" +msgstr "actualizando desde la versión %s" + +#: portato/gui/wrapper.py:66 +msgid "updating" +msgstr "actualizando" + +#: portato/gui/wrapper.py:71 +#, python-format +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "desactualizando desde la versión %s" + +#: portato/gui/wrapper.py:73 +msgid "downgrading" +msgstr "desactualizando" + +#: portato/gui/wrapper.py:77 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "" + +#: portato/gui/wrapper.py:95 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(En progreso)" + +#: portato/gui/wrapper.py:120 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: portato/gui/wrapper.py:131 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: portato/gui/wrapper.py:143 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "No se pudo enviar el email" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "El error es: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "¿Realmente quieres salir?" + +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Hay algunos paquetes en la cola de emerge y/o un proceso de emerge ejecutándose." + +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s." + +#: portato/gui/dialogs.py:44 +#, fuzzy +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Haz unmerge al paquete bloqueante." + +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "No eres root." + +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s parece estar enmascarado." + +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "¿Deseas desenmascararlo junto a sus dependencias?" + +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "¡Paquete no encontrado!" + +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "No volver a mostrar este cuadro de diálogo." + +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "" + +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" + +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "No puedes eliminar dependencias. :)" + +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Esta es la cola de actualizaciones. No puedes eliminar elementos sueltos.\n" +"¿Deseas eliminar la cola al completo?" + +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "¿Realmente quieres limpiar la cola al completo?" + +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "No se pudo encontrar uno de los prerrequisitos para iniciar Portato." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +msgstr "" +"<b>Nota</b>: En los sistemas Sabayon recién instalados o en el LiveDVD/-CD, el árbol de portage no existe por defecto.\n" +"Ejecuta <i>emerge --sync && layman -S</i>." + +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1374 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "No se encontraron versiones del paquete '%s'" + +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "El paquete no está instalado" + +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "No hay un archivo instalado para el idioma %(old)s. Se usará %(new)s." + +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "" + +#: portato/gui/views.py:130 +#: portato/gui/windows/main.py:551 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "No se encontraron versiones desenmascaradas del paquete '%s'. Intentándolo con los enmascarados. Esto normalmente no debería suceder..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Intentando eliminar de la cola el paquete '%s' no existente en el sistema." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Se ha detectado un error de programación durante la ejecución del programa." + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Bug detectado" + +#: portato/gui/exception_handling.py:33 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Probablemente no sea fatal pero debería ser reportado a los desarrolladores." + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalles" + +#: portato/gui/exception_handling.py:36 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:75 +#, fuzzy +msgid "Save traceback..." +msgstr "Guardar traceback..." + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Esperando 60 segundos antes de reintentar." + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... iniciando: %s" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:959 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: portato/gui/windows/main.py:145 +msgid "<no description>" +msgstr "<sin descripción>" + +#: portato/gui/windows/main.py:171 +#, fuzzy +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "La primera parte del sitio web no empieza por 'http' o 'ftp'." + +#: portato/gui/windows/main.py:175 +#, fuzzy +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "Espacio dentro del sitio web" + +#: portato/gui/windows/main.py:214 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s" + +#: portato/gui/windows/main.py:267 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +msgid "Masked by user" +msgstr "Enmascarado por el usuario" + +#: portato/gui/windows/main.py:461 +msgid "Loading Config" +msgstr "Cargando Configuración" + +#: portato/gui/windows/main.py:473 +msgid "Creating Database" +msgstr "Creando Base de Datos" + +#: portato/gui/windows/main.py:477 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Cargando Plugins" + +#: portato/gui/windows/main.py:501 +msgid "Building frontend" +msgstr "Construyendo Frontend" + +#: portato/gui/windows/main.py:585 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Restaurando Sesión" + +#: portato/gui/windows/main.py:595 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Finalizando inicio" + +#: portato/gui/windows/main.py:647 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: portato/gui/windows/main.py:663 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: portato/gui/windows/main.py:722 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" + +#: portato/gui/windows/main.py:757 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "El paquete '%s/%s' está deshabilitado." + +#: portato/gui/windows/main.py:774 +msgid "Versions" +msgstr "Versiones" + +#: portato/gui/windows/main.py:777 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: portato/gui/windows/main.py:912 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Si '%s' está deshabilitado" + +#: portato/gui/windows/main.py:914 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Si '%s' está habilitado" + +#: portato/gui/windows/main.py:920 +msgid "One of the following" +msgstr "Una de las siguientes" + +#: portato/gui/windows/main.py:925 +msgid "All of the following" +msgstr "Todas las siguientes" + +#: portato/gui/windows/main.py:936 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:958 +msgid "Flag" +msgstr "Bandera" + +#: portato/gui/windows/main.py:982 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:1020 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduciendo sesión desde la versión %d a la %d." + +#: portato/gui/windows/main.py:1023 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "No se pudo traducir la sesión desde la versión %d a la %d." + +#: portato/gui/windows/main.py:1510 +msgid "use flags" +msgstr "banderas use" + +#: portato/gui/windows/main.py:1522 +msgid "masking keywords" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:1896 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "El árbol de portage no existe." + +#: portato/gui/windows/main.py:1900 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "El árbol de portage parece estar vacío." + +#: portato/gui/session.py:21 +msgid "Version mismatch." +msgstr "Las versiones no coinciden." + +#: portato/gui/session.py:27 +#, python-format +msgid "Got '%d' - expected '%d'." +msgstr "Se obtuvo '%d' - se esperaba '%d'." + +#: portato/gui/session.py:30 +msgid "Current session format is too old." +msgstr "El formato de la sesión actual es muy antiguo." + +#: portato/gui/session.py:33 +msgid "Current session format is newer than this version supports." +msgstr "El formato de la sesión actual es mas reciente que el soportado por esta versión." + +#: portato/backend/flags.py:528 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/system.py:255 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/system.py:313 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Se encontró una dependencia no instalada: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:355 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/package.py:125 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG en flags.new_masking_status. Devuelve '%s'" + +#: portato/helper.py:87 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usa una base de datos SQLite para almacenar la información de los paquetes.\n" +"Puede tardar más en generarse la primera vez, pero es mejor si portato es reiniciado sin cambios en el árbol de portage. Además, permite usar expresiones SQL rápidas para obtener los datos." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Tabla hash" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usa una tabla hash en memoria para almacenar la información de los paquetes.\n" +"Ha sido usada al menos desde la versión 0.3.3, pero toda la información debe ser regenerada cada vez que portato es iniciado." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "No se pudo cargar SQLDatabase." + +#: portato/db/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipo de base de datos desconocido: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Error compilando la expresión de búsqueda: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:75 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Limpiando la base de datos..." + +#: portato/db/sql.py:77 +msgid "Populating database..." +msgstr "Actualizando la base de datos..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Cargando la sesión '%s' desde %s" + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Cargando sesión desde %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Guardando la sesión '%s' en %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Guardando la sesión en %s." + +#: portato/plistener.py:94 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "" + +#: portato/config_parser.py:270 +#, python-format +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "No se pudo reconocer la siguiente linea del archivo de configuración: %s" + +#: portato/plugin.py:330 +#: portato/plugin.py:333 +#, python-format +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgstr "La carga del plugin '%(plugin)s' ha fallado: %(error)s" + +#: portato/plugin.py:366 +msgid "Plugin is disabled!" +msgstr "¡El plugin está deshabilitado!" + +#: portato/plugin.py:368 +msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" +msgstr "El plugin tiene dependencias sin resolver - ¡deshabilitado!" + +#: portato/plugin.py:372 +#, python-format +msgid "Plugin '%s' loaded." +msgstr "Plugin '%s' cargado." + +#: portato/plugin.py:412 +#, python-format +msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." +msgstr "" + +#: portato/plugin.py:470 +#, python-format +msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" +msgstr "" + +#: portato/plugin.py:471 +#, python-format +msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" +msgstr "" + +#: portato/plugin.py:505 +#, python-format +msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." +msgstr "" + +#: plugins/etc_proposals.py:32 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "No se pudo iniciar etc-proposals. No eres usuario root." + +#: plugins/notify.py:35 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:39 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "¡Emerge ha terminado!" + +#: plugins/notify.py:43 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "¡Emerge ha fallado!" + +#: plugins/notify.py:44 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Código de error: %d" + |