summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r--i18n/es_ES.po503
-rw-r--r--i18n/pt_BR.po1337
2 files changed, 945 insertions, 895 deletions
diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po
index bde9a50..573556c 100644
--- a/i18n/es_ES.po
+++ b/i18n/es_ES.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 03:45-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 18:16-0000\n"
"Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez <daniel.halens@sabayonlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Tipo de base de datos usado"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
msgid "<b>Description</b>"
@@ -77,7 +77,6 @@ msgstr "<b>Opciones de la base de datos</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "<b>Sets de paquetes a actualizar</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324
msgid "<b>Update World Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opciones de Actualizar World</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350
msgid "Sync command: "
@@ -139,20 +138,19 @@ msgstr ""
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545
msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Banderas Use</i></u>"
+msgstr "<u><i>Parámetros Use</i></u>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560
msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr ""
+msgstr "<u><i>Keywords Testing</i></u>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575
msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr ""
+msgstr "<u><i>Keywords enmascaradoras</i></u>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601
-#, fuzzy
msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
-msgstr "<b>Banderas Use y Keywords</b>"
+msgstr "<b>Parámetros Use y Keywords</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619
msgid "Portage"
@@ -187,18 +185,16 @@ msgid "<b>Tab Options</b>"
msgstr "<b>Opciones de Pestañas</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841
-#, fuzzy
msgid "Show slots in the version list"
msgstr "Mostrar los slots en la lista de versiones"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854
-#, fuzzy
msgid "Collapse categories with same prefix"
-msgstr "Colapsar categorías con el mismo prefijo"
+msgstr "Contraer categorías con el mismo prefijo"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875
msgid "<b>Package Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opciones de Paquetes</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911
msgid "Console Font"
@@ -218,11 +214,11 @@ msgstr "<b>Opciones de Consola</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015
msgid "Package Detail Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de detalles de paquete"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049
msgid "Flag Placeholder Description Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de la descripción del contenedor de Parámetros"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080
msgid "<b>Color Options</b>"
@@ -236,15 +232,13 @@ msgstr "Interfaz"
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-#, fuzzy
msgid "gtk-cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "_Cancelar"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-#, fuzzy
msgid "gtk-apply"
-msgstr "Aplicar"
+msgstr "_Aplicar"
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
msgid "Plugins"
@@ -264,7 +258,7 @@ msgstr "<b>Autor:</b>"
#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:956
+#: portato/gui/windows/main.py:825
#: portato/gui/windows/plugin.py:27
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -337,11 +331,11 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
msgid "gtk-jump-to"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-jump-to"
#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+msgstr "_Aceptar"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
msgid "Plu_gins"
@@ -361,7 +355,7 @@ msgstr "Re_frescar Portage"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
msgid "gtk-quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Salir"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
msgid "_Emerge"
@@ -376,8 +370,7 @@ msgid "_Uninstall"
msgstr "_Desinstalar"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939
-#, fuzzy
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
msgid "Update _World"
msgstr "Actualizar _World"
@@ -390,21 +383,18 @@ msgid "Show _Only Installed Packages"
msgstr "M_ostrar Sólo los Paquetes Instalados"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-#, fuzzy
msgid "_Sync"
msgstr "_Sincronizar"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-#, fuzzy
msgid "Save _Flags"
-msgstr "Guardar _Flags"
+msgstr "Guardar _Parámetros"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
msgid "Emerge _Paused"
msgstr "_Pausar Emerge"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-#, fuzzy
msgid "_Kill Emerge"
msgstr "_Matar Emerge"
@@ -425,14 +415,12 @@ msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugins"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-#, fuzzy
msgid "gtk-delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "_Borrar"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-#, fuzzy
msgid "gtk-find"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "_Buscar"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
msgid "Install onto system"
@@ -452,11 +440,11 @@ msgstr "<b>Licencia:</b>"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Instalado pero no disponible en portage</b>"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground='red'><b>KEYWORD NO EXISTE</b></span>"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
msgid "<b>Description:</b>"
@@ -471,143 +459,72 @@ msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Sitio web:</b>"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-#: portato/gui/windows/main.py:957
+#: portato/gui/windows/main.py:826
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:258
-#: portato/gui/windows/main.py:261
-#: portato/gui/windows/main.py:264
-#: portato/gui/windows/main.py:363
-#: portato/gui/windows/main.py:367
-#: portato/gui/windows/main.py:374
-#: portato/gui/windows/main.py:378
+#: portato/gui/windows/main.py:254
+#: portato/gui/windows/main.py:257
+#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:361
+#: portato/gui/windows/main.py:365
+#: portato/gui/windows/main.py:372
+#: portato/gui/windows/main.py:376
msgid "Masked"
msgstr "Enmascarado"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
-#: portato/gui/windows/main.py:275
-#: portato/gui/windows/main.py:278
-#: portato/gui/windows/main.py:336
-#: portato/gui/windows/main.py:340
+#: portato/gui/windows/main.py:271
+#: portato/gui/windows/main.py:274
+#: portato/gui/windows/main.py:334
+#: portato/gui/windows/main.py:338
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testing"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
msgid "<b>Use Flags:</b>"
-msgstr "<b>Banderas Use:</b>"
+msgstr "<b>Parámetros Use:</b>"
#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
msgid "Use List"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependencias"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgstr "Lista de USE"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
msgid "Execute the current selected queue"
msgstr "Ejecuta la cola seleccionada"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
msgid "E_xecute"
msgstr "E_jecutar"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938
-#, fuzzy
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
-msgstr "Calcula los paquetes que serán instalados durante \"update world\""
+msgstr "Calcula los paquetes que serán instalados en un \"update world\""
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
msgid "Remove the selected package from the queue"
msgstr "Elimina los paquetes seleccionados de la cola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021
-#: portato/gui/windows/main.py:644
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929
+#: portato/gui/windows/main.py:606
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042
-#: portato/gui/windows/main.py:1325
-#: portato/gui/windows/main.py:1327
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
+#: portato/gui/windows/main.py:1206
+#: portato/gui/windows/main.py:1208
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: portato.py:38
-msgid "do not fork off as root"
-msgstr ""
-
-#: portato.py:38
-msgid "-L is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: portato.py:50
-msgid "Starting Portato"
-msgstr "Iniciando Portato"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:59
-msgid "oneshot"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/wrapper.py:64
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
-msgstr "actualizando desde la versión %s"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:66
-msgid "updating"
-msgstr "actualizando"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:71
-#, python-format
-msgid "downgrading from version %s"
-msgstr "desactualizando desde la versión %s"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:73
-msgid "downgrading"
-msgstr "desactualizando"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:77
-msgid "IUSE changes:"
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/wrapper.py:95
-msgid "(In Progress)"
-msgstr "(En progreso)"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:120
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:131
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: portato/gui/wrapper.py:143
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
#: portato/gui/dialogs.py:17
msgid "Mail could not be sent"
msgstr "No se pudo enviar el email"
@@ -631,7 +548,6 @@ msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s."
msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s."
#: portato/gui/dialogs.py:44
-#, fuzzy
msgid "Please unmerge the blocking package."
msgstr "Haz unmerge al paquete bloqueante."
@@ -659,13 +575,15 @@ msgstr "No volver a mostrar este cuadro de diálogo."
#: portato/gui/dialogs.py:70
#, python-format
msgid "Changed %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha cambiado"
#: portato/gui/dialogs.py:71
msgid ""
"Portato will write these changes into the appropriate files.\n"
"Please backup them if you think it is necessairy."
msgstr ""
+"Portato escribirá estos cambios en los archivos adecuados.\n"
+"Haz una copia de seguridad si lo crees necesario."
#: portato/gui/dialogs.py:80
msgid "You cannot remove dependencies. :)"
@@ -696,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Ejecuta <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
#: portato/gui/dialogs.py:123
-#: portato/gui/windows/main.py:1374
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
#, python-format
msgid "No versions of package '%s' found!"
msgstr "No se encontraron versiones del paquete '%s'"
@@ -708,15 +626,15 @@ msgstr "El paquete no está instalado"
#: portato/gui/views.py:102
#, python-format
msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "No hay un archivo instalado para el idioma %(old)s. Se usará %(new)s."
+msgstr "No hay un archivo instalado para el lenguaje %(old)s. Intentando usar %(new)s."
#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo para el lenguaje %(old)s no instalado. Deshabilitando el resaltado."
#: portato/gui/views.py:130
-#: portato/gui/windows/main.py:551
+#: plugins/package_details.py:102
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
@@ -731,34 +649,33 @@ msgstr "No se encontraron versiones desenmascaradas del paquete '%s'. Intentánd
msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
msgstr "Intentando eliminar de la cola el paquete '%s' no existente en el sistema."
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
msgstr "Se ha detectado un error de programación durante la ejecución del programa."
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
msgid "Bug Detected"
msgstr "Bug detectado"
-#: portato/gui/exception_handling.py:33
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
msgstr "Probablemente no sea fatal pero debería ser reportado a los desarrolladores."
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: portato/gui/exception_handling.py:36
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
msgid "Send..."
msgstr "Enviar..."
-#: portato/gui/exception_handling.py:75
-#, fuzzy
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
msgid "Save traceback..."
msgstr "Guardar traceback..."
#: portato/gui/__init__.py:22
msgid "Loading Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando backend"
#: portato/gui/windows/search.py:57
msgid "Results"
@@ -767,7 +684,7 @@ msgstr "Resultados"
#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
#, python-format
msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al enviar. Probablemente estemos en lista gris. El error: %s"
#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
@@ -800,141 +717,119 @@ msgstr "Derecha"
#: portato/gui/windows/preference.py:254
msgid "Package Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set de Paquetes"
#: portato/gui/windows/preference.py:259
-#: portato/gui/windows/main.py:959
-#, fuzzy
+#: portato/gui/windows/main.py:828
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: portato/gui/windows/main.py:145
+#: portato/gui/windows/main.py:141
msgid "<no description>"
msgstr "<sin descripción>"
-#: portato/gui/windows/main.py:171
-#, fuzzy
+#: portato/gui/windows/main.py:167
msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
-msgstr "La primera parte del sitio web no empieza por 'http' o 'ftp'."
+msgstr "La página web no comienza por 'http' o 'ftp'."
-#: portato/gui/windows/main.py:175
-#, fuzzy
+#: portato/gui/windows/main.py:171
msgid "Blank inside homepage."
-msgstr "Espacio dentro del sitio web"
+msgstr "Sitio web en blanco."
-#: portato/gui/windows/main.py:214
+#: portato/gui/windows/main.py:210
#, python-format
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
-#: portato/gui/windows/main.py:267
-#: portato/gui/windows/main.py:365
+#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:363
msgid "Masked by user"
msgstr "Enmascarado por el usuario"
-#: portato/gui/windows/main.py:461
+#: portato/gui/windows/main.py:454
msgid "Loading Config"
msgstr "Cargando Configuración"
-#: portato/gui/windows/main.py:473
+#: portato/gui/windows/main.py:466
msgid "Creating Database"
msgstr "Creando Base de Datos"
-#: portato/gui/windows/main.py:477
+#: portato/gui/windows/main.py:470
msgid "Loading Plugins"
msgstr "Cargando Plugins"
-#: portato/gui/windows/main.py:501
+#: portato/gui/windows/main.py:478
msgid "Building frontend"
msgstr "Construyendo Frontend"
-#: portato/gui/windows/main.py:585
+#: portato/gui/windows/main.py:544
msgid "Restoring Session"
msgstr "Restaurando Sesión"
-#: portato/gui/windows/main.py:595
+#: portato/gui/windows/main.py:554
+msgid "Loading Plugin Widgets"
+msgstr "Cargando Widgets del Plugin"
+
+#: portato/gui/windows/main.py:557
msgid "Finishing startup"
msgstr "Finalizando inicio"
-#: portato/gui/windows/main.py:647
+#: portato/gui/windows/main.py:609
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: portato/gui/windows/main.py:663
+#: portato/gui/windows/main.py:625
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: portato/gui/windows/main.py:722
+#: portato/gui/windows/main.py:684
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: portato/gui/windows/main.py:757
+#: portato/gui/windows/main.py:719
#, python-format
msgid "Package '%s/%s' is disabled."
msgstr "El paquete '%s/%s' está deshabilitado."
-#: portato/gui/windows/main.py:774
+#: portato/gui/windows/main.py:736
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
-#: portato/gui/windows/main.py:777
-#, fuzzy
+#: portato/gui/windows/main.py:739
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: portato/gui/windows/main.py:912
-#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Si '%s' está deshabilitado"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:914
-#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Si '%s' está habilitado"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:920
-msgid "One of the following"
-msgstr "Una de las siguientes"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:925
-msgid "All of the following"
-msgstr "Todas las siguientes"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:936
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr ""
-
-#: portato/gui/windows/main.py:958
+#: portato/gui/windows/main.py:827
msgid "Flag"
-msgstr "Bandera"
+msgstr "Parámetro"
-#: portato/gui/windows/main.py:982
+#: portato/gui/windows/main.py:851
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Este es un parámetro USE expandido y no puede ser seleccionado"
-#: portato/gui/windows/main.py:1020
+#: portato/gui/windows/main.py:889
#, python-format
msgid "Translating session from version %d to %d."
msgstr "Traduciendo sesión desde la versión %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1023
+#: portato/gui/windows/main.py:892
#, python-format
msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
msgstr "No se pudo traducir la sesión desde la versión %d a la %d."
-#: portato/gui/windows/main.py:1510
+#: portato/gui/windows/main.py:1391
msgid "use flags"
-msgstr "banderas use"
+msgstr "parámetros use"
-#: portato/gui/windows/main.py:1522
+#: portato/gui/windows/main.py:1403
msgid "masking keywords"
-msgstr ""
+msgstr "keywords enmascarantes"
-#: portato/gui/windows/main.py:1896
+#: portato/gui/windows/main.py:1780
msgid "The portage tree is not existing."
msgstr "El árbol de portage no existe."
-#: portato/gui/windows/main.py:1900
+#: portato/gui/windows/main.py:1784
msgid "The portage tree seems to be empty."
msgstr "El árbol de portage parece estar vacío."
@@ -955,34 +850,93 @@ msgstr "El formato de la sesión actual es muy antiguo."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "El formato de la sesión actual es mas reciente que el soportado por esta versión."
-#: portato/backend/flags.py:528
+#: portato/gui/utils.py:190
+msgid "oneshot"
+msgstr "oneshot"
+
+#: portato/gui/utils.py:195
+#, python-format
+msgid "updating from version %s"
+msgstr "actualizando desde la versión %s"
+
+#: portato/gui/utils.py:197
+msgid "updating"
+msgstr "actualizando"
+
+#: portato/gui/utils.py:202
+#, python-format
+msgid "downgrading from version %s"
+msgstr "desactualizando desde la versión %s"
+
+#: portato/gui/utils.py:204
+msgid "downgrading"
+msgstr "desactualizando"
+
+#: portato/gui/utils.py:208
+msgid "IUSE changes:"
+msgstr "Cambios en IUSE:"
+
+#: portato/gui/utils.py:226
+msgid "(In Progress)"
+msgstr "(En progreso)"
+
+#: portato/gui/utils.py:251
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: portato/gui/utils.py:262
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: portato/gui/utils.py:274
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: portato/backend/flags.py:527
#, python-format
msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valores en conflicto por el estado de enmascarado: %s"
+
+#: portato/backend/flags.py:690
+#, python-format
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "La linea %(line)s del archivo %(file)s necesita una keyword (ej. '~x86')."
-#: portato/backend/portage/system.py:255
+#: portato/backend/portage/system.py:258
#, python-format
msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr ""
+msgstr "No existe una coincidencia para %s. Parece que que ya no está en el árbol."
-#: portato/backend/portage/system.py:313
+#: portato/backend/portage/system.py:316
#, python-format
msgid "Found a not installed dependency: %s."
msgstr "Se encontró una dependencia no instalada: %s."
-#: portato/backend/portage/system.py:355
+#: portato/backend/portage/system.py:358
#, python-format
msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr ""
+msgstr "¿Bug? No se pudo encontrar una coincidencia para '%(package)s'. Requerido por '%(cpv)s'."
-#: portato/backend/portage/package.py:125
+#: portato/backend/portage/package.py:129
#, python-format
msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
msgstr "BUG en flags.new_masking_status. Devuelve '%s'"
-#: portato/helper.py:87
+#: portato/__init__.py:53
+msgid "do not fork off as root"
+msgstr "no realizar forks siendo root"
+
+#: portato/__init__.py:76
+msgid "Starting Portato"
+msgstr "Iniciando Portato"
+
+#: portato/__init__.py:121
+msgid "No valid su command detected. Aborting."
+msgstr "No se ha detectado un comando su válido. Cancelando."
+
+#: portato/helper.py:70
msgid "Invalid dependency string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de dependencias inválida"
#: portato/db/__init__.py:24
msgid "SQLite"
@@ -1012,30 +966,30 @@ msgstr ""
msgid "Cannot load SQLDatabase."
msgstr "No se pudo cargar SQLDatabase."
-#: portato/db/__init__.py:52
+#: portato/db/__init__.py:51
#, python-format
msgid "Unknown database type: %s"
msgstr "Tipo de base de datos desconocido: %s"
#: portato/db/database.py:38
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TODOS"
#: portato/db/dict.py:94
#, python-format
msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr ""
+msgstr "KeyError capturada => parece que %s no es una categoría disponible. ¿Has estado usando rsync-excludes?"
#: portato/db/dict.py:149
#, python-format
msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
msgstr "Error compilando la expresión de búsqueda: '%s'."
-#: portato/db/sql.py:75
+#: portato/db/sql.py:79
msgid "Cleaning database..."
msgstr "Limpiando la base de datos..."
-#: portato/db/sql.py:77
+#: portato/db/sql.py:81
msgid "Populating database..."
msgstr "Actualizando la base de datos..."
@@ -1059,61 +1013,120 @@ msgstr "Guardando la sesión '%s' en %s."
msgid "Saving session to %s."
msgstr "Guardando la sesión en %s."
-#: portato/plistener.py:94
-msgid "Listener has not been started."
-msgstr ""
-
-#: portato/config_parser.py:270
+#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
msgstr "No se pudo reconocer la siguiente linea del archivo de configuración: %s"
-#: portato/plugin.py:330
-#: portato/plugin.py:333
+#: portato/listener.py:94
+msgid "Listener has not been started."
+msgstr "Listener no ha sido iniciado."
+
+#: portato/plugin.py:438
+#: portato/plugin.py:441
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "La carga del plugin '%(plugin)s' ha fallado: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:366
+#: portato/plugin.py:451
+#, python-format
+msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
+msgstr "Widgets del plugin '%s' cargados."
+
+#: portato/plugin.py:482
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "¡El plugin está deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:368
+#: portato/plugin.py:484
msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!"
msgstr "El plugin tiene dependencias sin resolver - ¡deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:372
+#: portato/plugin.py:488
#, python-format
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "Plugin '%s' cargado."
-#: portato/plugin.py:412
+#: portato/plugin.py:528
#, python-format
msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Invalidando el hook '%(hook)s' con el plugin '%(plugin)s'."
-#: portato/plugin.py:470
+#: portato/plugin.py:586
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Para el hook '%(hook)s', una invalidación ya está definida para el plugin '%(plugin)s'"
-#: portato/plugin.py:471
+#: portato/plugin.py:587
#, python-format
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha remplazado por el del plugin '%s'"
-#: portato/plugin.py:505
+#: portato/plugin.py:620
#, python-format
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron los dependientes '%(dep)s' de '%(hook)s' en el plugin '%(plugin)s'. Añadiéndolos de todas formas."
-#: plugins/etc_proposals.py:32
+#: plugins/etc_proposals.py:34
msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
msgstr "No se pudo iniciar etc-proposals. No eres usuario root."
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Muestra el changelog de un paquete"
+
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Muestra el ebuild de un paquete"
+
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
+
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Muestra los archivos instalados de un paquete"
+
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Muestra las dependencias de un paquete"
+
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependencias"
+
+#: plugins/package_details.py:179
+#, python-format
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Si '%s' está deshabilitado"
+
+#: plugins/package_details.py:181
+#, python-format
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Si '%s' está habilitado"
+
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Una de las siguientes"
+
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Todas las siguientes"
+
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "No se pueden mostrar las dependencias: este paquete tiene una cadena de dependecias no soportada."
+
#: plugins/notify.py:35
msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Se llamó a Notify mientras el proceso aún estaba en ejecución!"
#: plugins/notify.py:39
msgid "Emerge finished!"
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
index a9f9612..30f23d3 100644
--- a/i18n/pt_BR.po
+++ b/i18n/pt_BR.po
@@ -1,37 +1,323 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Portato by René "Necoro" Neumann, 2009.
# Brazilian Portoguese translation of Portato.
-# Portato developer:
-# Copyright (C) 2008 Rene Necoro Neumann
# This file is distributed under the same license as the Portato package.
# Translated by Alberto Federman Neto <albfneto@fcfrp.usp.br>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Portato 0.12\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 18:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:40-0300\n"
"Last-Translator: Alberto Federman Neto <albfneto@fcfrp.usp.br>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language-Team: \n"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
-msgid "Updatable Packages"
-msgstr "Pacotes atualizáveis"
+#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
+msgid "About Portato"
+msgstr "Sôbre o Portato"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
+msgid "Send Bug Mail ..."
+msgstr "Enviar o bug por email ..."
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecionar_Tudo"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
+msgid ""
+"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
+"\n"
+"(all optional)"
+msgstr ""
+"<b><u>Informação adicional</u></b>\n"
+"\n"
+"(totalmente opcional)"
-#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
-msgid "_Install Selected"
-msgstr "_Instalar Selecionado(s)"
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
+msgid "Email address:"
+msgstr "Endereço de Email:"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
+msgid ""
+"Comments /\n"
+"what did you do to hit the bug?"
+msgstr ""
+"Observações /\n"
+"O que estava fazendo/nquando aconteceu o problema?"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
+msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
+msgstr "Juntar o arquivo de log ao email. Esse log só tem infos de depuração."
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
+msgid "Attach _Logfile"
+msgstr "Juntar o _arquivo de log"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "gtk-cancelar"
+
+#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
+msgid "Plu_gins"
+msgstr "Plu_gins"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferências"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
+msgid "Re_load Portage"
+msgstr "Re_carregar o Portage"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
+msgid "gtk-quit"
+msgstr "gtk-sair"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
+msgid "_Emerge"
+msgstr "_Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instalar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
+msgid "_Uninstall"
+msgstr "_Desinstalar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847
+msgid "Update _World"
+msgstr "Atualizar _World"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
+msgid "Show Updatable P_ackages"
+msgstr "Mostrar P_acotes atualizáveis"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
+msgid "Show _Only Installed Packages"
+msgstr "M_ostrar Somente os pacotes Instalados"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
+msgid "_Sync"
+msgstr "_Sincronizar, Sync"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
+msgid "Save _Flags"
+msgstr "Salvar as _Flags"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
+msgid "Emerge _Paused"
+msgstr "_Pausar Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
+msgid "_Kill Emerge"
+msgstr "_Matar Emerge"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
+msgid "_?"
+msgstr "_?"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
+msgid "_About"
+msgstr "_Sôbre"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
+msgid "gtk-delete"
+msgstr "gtk-deletar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
+msgid "gtk-find"
+msgstr "gtk-procurar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
+msgid "label"
+msgstr "rótulo"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
+msgid "Install onto system"
+msgstr "Instalar no sistema"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
+msgid "Uninstall from system"
+msgstr "Desinstalar do sistema"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Desfazer mudanças"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
+msgid "<b>License:</b>"
+msgstr "<b>Licença:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
+msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
+msgstr "<b>Instalado, mas não está mais no Portage</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
+msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
+msgstr "<span foreground='red'><b>FALTA PALAVRA-CHAVE</b></span>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Descrição:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
+msgid "<b>Overlay:</b>"
+msgstr "<b>Overlay:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>Homepage:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
+#: portato/gui/windows/main.py:826
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
+#: portato/gui/windows/main.py:254
+#: portato/gui/windows/main.py:257
+#: portato/gui/windows/main.py:260
+#: portato/gui/windows/main.py:361
+#: portato/gui/windows/main.py:365
+#: portato/gui/windows/main.py:372
+#: portato/gui/windows/main.py:376
+msgid "Masked"
+msgstr "Mascarado"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
+#: portato/gui/windows/main.py:271
+#: portato/gui/windows/main.py:274
+#: portato/gui/windows/main.py:334
+#: portato/gui/windows/main.py:338
+msgid "Testing"
+msgstr "Testando"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
+msgid "<b>Use Flags:</b>"
+msgstr "<b>Usar Flags:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
+msgid "Use List"
+msgstr "Lista das Flags Use"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813
+msgid "Execute the current selected queue"
+msgstr "Executar a fila selecionada"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831
+msgid "E_xecute"
+msgstr "E_xecutar"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846
+msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
+msgstr "Calcula os pacotes que serão instalados durante o \"update world\""
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858
+msgid "Remove the selected package from the queue"
+msgstr "Remover o pacote selecionado da fila"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929
+#: portato/gui/windows/main.py:606
+msgid "Queue"
+msgstr "Fila"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
+#: portato/gui/windows/main.py:1206
+#: portato/gui/windows/main.py:1208
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
+msgid "_Install dependencies"
+msgstr "_Instalar dependências"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
+msgid "Needed dependencies"
+msgstr "Dependências necessárias"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
+#: portato/gui/windows/main.py:825
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+#: portato/gui/windows/update.py:47
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily enabled"
+msgstr "Habilitado temporáriamente"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Temporarily disabled"
+msgstr "Desabilitado temporáriamente"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
+#: portato/gui/windows/plugin.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
+
+#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
+#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
+msgid "gtk-apply"
+msgstr "gtk-aplicar"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12
msgid "Preferences"
@@ -58,16 +344,6 @@ msgstr "<b>Opções Gerais</b>"
msgid "Used database type"
msgstr "Tipo de base de datos usada"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
-
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>Descrição</b>"
@@ -76,11 +352,6 @@ msgstr "<b>Descrição</b>"
msgid "<b>Database Options</b>"
msgstr "<b>Opções da base de dados</b>"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308
msgid "<b>Package sets to update</b>"
msgstr "<b>Conj. de pacotes para atualizar</b>"
@@ -99,7 +370,7 @@ msgstr "<b>Opções de Sincronização</b>"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413
msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacote for um diretório:"
+msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacotefor um diretório:"
#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423
msgid "Add only exact version to package.use"
@@ -229,371 +500,369 @@ msgstr "<b>Opções de Côres</b>"
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "gtk-cancelar"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca"
-#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222
-msgid "gtk-apply"
-msgstr "gtk-aplicar"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
+msgid "gtk-jump-to"
+msgstr "gtk-pular-para"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
+msgid "gtk-ok"
+msgstr "gtk-ok"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51
-msgid "_Install dependencies"
-msgstr "_Instalar dependências"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6
+msgid "Updatable Packages"
+msgstr "Pacotes atualizáveis"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79
-msgid "Needed dependencies"
-msgstr "Dependências necessárias"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Autor:</b>"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecionar_Tudo"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139
-#: portato/gui/windows/update.py:47
-#: portato/gui/windows/main.py:956
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73
+msgid "_Install Selected"
+msgstr "_Instalar Selecionado(s)"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily enabled"
-msgstr "Habilitado temporáriamente"
+#: plugins/etc_proposals.py:34
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!"
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Temporarily disabled"
-msgstr "Desabilitado temporáriamente"
+#: plugins/notify.py:24
+msgid "Cannot import 'pynotify'."
+msgstr "'pynotify' não pode ser carregado."
-#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171
-#: portato/gui/windows/plugin.py:27
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+#: plugins/notify.py:36
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!"
-#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7
-msgid "About Portato"
-msgstr "Sôbre o Portato"
+#: plugins/notify.py:40
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge cmpletado!"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5
-msgid "Send Bug Mail ..."
-msgstr "Enviar o bug por email ..."
+#: plugins/notify.py:44
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge falhou!"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30
-msgid ""
-"<b><u>Additional Information</u></b>\n"
-"\n"
-"(all optional)"
-msgstr ""
-"<b><u>Informação adicional</u></b>\n"
-"\n"
-"(totalmente opcional)"
+#: plugins/notify.py:45
+#, python-format
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Código do erro: %d"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74
-msgid "Email address:"
-msgstr "Endereço de Email:"
+#: plugins/package_details.py:67
+msgid "Shows the Changelog of a package"
+msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: plugins/package_details.py:69
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104
-msgid ""
-"Comments /\n"
-"what did you do to hit the bug?"
-msgstr ""
-"Observações /\n"
-"O que estava fazendo/nquando aconteceu o problema?"
+#: plugins/package_details.py:79
+msgid "Shows the ebuild of a package"
+msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141
-msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information."
-msgstr "Juntar o arquivo de log ao email. Esse log só tem infos de depuração."
+#: plugins/package_details.py:82
+msgid "Ebuild"
+msgstr "Ebuild"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142
-msgid "Attach _Logfile"
-msgstr "Juntar o _arquivo de log"
+#: plugins/package_details.py:89
+msgid "Shows the installed files of a package"
+msgstr "Pacote não instalado"
-#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194
-msgid "_Send"
-msgstr "_Enviar"
+#: plugins/package_details.py:91
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca"
+#: plugins/package_details.py:102
+#: portato/gui/views.py:130
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erro: %s"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58
-msgid "gtk-jump-to"
-msgstr "gtk-pular-para"
+#: plugins/package_details.py:105
+msgid "Shows the dependencies of a package"
+msgstr "Mostrar dependências do pacote"
-#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "gtk-ok"
+#: plugins/package_details.py:107
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependências"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10
-msgid "Plu_gins"
-msgstr "Plu_gins"
+#: plugins/package_details.py:179
+#, python-format
+msgid "If '%s' is disabled"
+msgstr "Se '%s' está deshabilitado"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+#: plugins/package_details.py:181
+#, python-format
+msgid "If '%s' is enabled"
+msgstr "Se '%s' está habilitado"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferências"
+#: plugins/package_details.py:187
+msgid "One of the following"
+msgstr "Um(a) do(a)s seguintes"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36
-msgid "Re_load Portage"
-msgstr "Re_carregar o Portage"
+#: plugins/package_details.py:192
+msgid "All of the following"
+msgstr "Todas as seguintes"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44
-msgid "gtk-quit"
-msgstr "gtk-sair"
+#: plugins/package_details.py:203
+msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
+msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52
-msgid "_Emerge"
-msgstr "_Emerge"
+#: portato/backend/portage/package.py:129
+#, python-format
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG nas flags.novo_máscara_status. erro que retorna '%s'"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
+#: portato/backend/portage/system.py:258
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68
-msgid "_Uninstall"
-msgstr "_Desinstalar"
+#: portato/backend/portage/system.py:316
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939
-msgid "Update _World"
-msgstr "Atualizar _World"
+#: portato/backend/portage/system.py:358
+#, python-format
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83
-msgid "Show Updatable P_ackages"
-msgstr "Mostrar P_acotes atualizáveis"
+#: portato/backend/flags.py:527
+#, python-format
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Conflitando valores pra mascaramento: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90
-msgid "Show _Only Installed Packages"
-msgstr "M_ostrar Somente os pacotes Instalados"
+#: portato/backend/flags.py:690
+#, python-format
+msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')."
+msgstr "Na linha %(line)s do arquivo %(file)s falta uma palavra-chave (ex. '~x86')."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99
-msgid "_Sync"
-msgstr "_Sincronizar, Sync"
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108
-msgid "Save _Flags"
-msgstr "Salvar as _Flags"
+#: portato/db/__init__.py:24
+msgid ""
+"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
+"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
+msgstr ""
+"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n"
+"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115
-msgid "Emerge _Paused"
-msgstr "_Pausar Emerge"
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid "Hashmap"
+msgstr "Tebela hash"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124
-msgid "_Kill Emerge"
-msgstr "_Matar Emerge"
+#: portato/db/__init__.py:25
+msgid ""
+"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
+"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
+msgstr ""
+"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n"
+"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
+#: portato/db/__init__.py:40
+msgid "Cannot load SQLDatabase."
+msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140
-msgid "_?"
-msgstr "_?"
+#: portato/db/__init__.py:51
+#, python-format
+msgid "Unknown database type: %s"
+msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147
-msgid "_About"
-msgstr "_Sôbre"
+#: portato/db/database.py:38
+msgid "ALL"
+msgstr "TUDO"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Plugins"
+#: portato/db/dict.py:94
+#, python-format
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Encontrado Erro => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "gtk-deletar"
+#: portato/db/dict.py:149
+#, python-format
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259
-msgid "gtk-find"
-msgstr "gtk-procurar"
+#: portato/db/sql.py:79
+msgid "Cleaning database..."
+msgstr "Limpando o banco de dados..."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380
-msgid "Install onto system"
-msgstr "Instalar no sistema"
+#: portato/db/sql.py:81
+msgid "Populating database..."
+msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402
-msgid "Uninstall from system"
-msgstr "Desinstalar do sistema"
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
+#, python-format
+msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
+msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Desfazer mudanças"
+#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
+msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
+msgstr "tentando novamente após 60 segundos."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501
-msgid "<b>License:</b>"
-msgstr "<b>Licença:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:141
+msgid "<no description>"
+msgstr "<sem descrição>"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518
-msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
-msgstr "<b>Instalado, mas não está mais no Portage</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:167
+msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
+msgstr "A primeira homepage não começa com 'http' ou 'ftp'."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533
-msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
-msgstr "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
+#: portato/gui/windows/main.py:171
+msgid "Blank inside homepage."
+msgstr "Espaço vazio na homepage"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Descrição:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:210
+#, python-format
+msgid "Package could not be found: %s"
+msgstr "Pacote não achado: %s"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581
-msgid "<b>Overlay:</b>"
-msgstr "<b>Overlay:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:263
+#: portato/gui/windows/main.py:363
+msgid "Masked by user"
+msgstr "Mascarado pelo usuário"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Homepage:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:454
+msgid "Loading Config"
+msgstr "Carregando Configuração"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647
-#: portato/gui/windows/main.py:957
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+#: portato/gui/windows/main.py:466
+msgid "Creating Database"
+msgstr "Carregando Banco de Dados"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665
-#: portato/gui/windows/main.py:258
-#: portato/gui/windows/main.py:261
-#: portato/gui/windows/main.py:264
-#: portato/gui/windows/main.py:363
-#: portato/gui/windows/main.py:367
-#: portato/gui/windows/main.py:374
-#: portato/gui/windows/main.py:378
-msgid "Masked"
-msgstr "Mascarado"
+#: portato/gui/windows/main.py:470
+msgid "Loading Plugins"
+msgstr "Carregando Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697
-#: portato/gui/windows/main.py:275
-#: portato/gui/windows/main.py:278
-#: portato/gui/windows/main.py:336
-#: portato/gui/windows/main.py:340
-msgid "Testing"
-msgstr "Testando"
+#: portato/gui/windows/main.py:478
+msgid "Building frontend"
+msgstr "Construindo a interface"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715
-msgid "<b>Use Flags:</b>"
-msgstr "<b>Usar Flags:</b>"
+#: portato/gui/windows/main.py:544
+msgid "Restoring Session"
+msgstr "Restaurando a sessão"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776
-msgid "Use List"
-msgstr "Lista das Flags Use"
+#: portato/gui/windows/main.py:554
+msgid "Loading Plugin Widgets"
+msgstr "Carregando Widgets e Plugins"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799
-msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependências"
+#: portato/gui/windows/main.py:557
+msgid "Finishing startup"
+msgstr "Finalizando Inicialização"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822
-msgid "Ebuild"
-msgstr "Ebuild"
+#: portato/gui/windows/main.py:609
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+#: portato/gui/windows/main.py:625
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
+#: portato/gui/windows/main.py:684
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacotes"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905
-msgid "Execute the current selected queue"
-msgstr "Executar a fila selecionada"
+#: portato/gui/windows/main.py:719
+#, python-format
+msgid "Package '%s/%s' is disabled."
+msgstr "O pacote '%s/%s' está deshabilitado."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923
-msgid "E_xecute"
-msgstr "E_xecutar"
+#: portato/gui/windows/main.py:736
+msgid "Versions"
+msgstr "Versões"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938
-msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\""
-msgstr "Calcula os pacotes que serão instalados durante o \"update world\""
+#: portato/gui/windows/main.py:739
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950
-msgid "Remove the selected package from the queue"
-msgstr "Remover o pacote selecionado da fila"
+#: portato/gui/windows/main.py:827
+msgid "Flag"
+msgstr "Flag"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
+#: portato/gui/windows/main.py:828
+#: portato/gui/windows/preference.py:259
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021
-#: portato/gui/windows/main.py:644
-msgid "Queue"
-msgstr "Fila"
+#: portato/gui/windows/main.py:851
+msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
+msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada"
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042
-#: portato/gui/windows/main.py:1325
-#: portato/gui/windows/main.py:1327
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
+#: portato/gui/windows/main.py:889
+#, python-format
+msgid "Translating session from version %d to %d."
+msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d."
-#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: portato/gui/windows/main.py:892
+#, python-format
+msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
+msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d."
-#: portato.py:38
-msgid "do not fork off as root"
-msgstr "não pode cruzar como root"
+#: portato/gui/windows/main.py:1255
+#: portato/gui/dialogs.py:123
+#, python-format
+msgid "No versions of package '%s' found!"
+msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!"
-#: portato.py:38
-msgid "-L is deprecated"
-msgstr "-L está obsoleto, deprecated"
+#: portato/gui/windows/main.py:1391
+msgid "use flags"
+msgstr "usar Flags"
-#: portato.py:50
-msgid "Starting Portato"
-msgstr "Iniciando o Portato"
+#: portato/gui/windows/main.py:1403
+msgid "masking keywords"
+msgstr "mascarando palavras-chave"
-#: portato/gui/wrapper.py:59
-msgid "oneshot"
-msgstr "oneshot"
+#: portato/gui/windows/main.py:1780
+msgid "The portage tree is not existing."
+msgstr "Árvore do portage não existe."
-#: portato/gui/wrapper.py:64
-#, python-format
-msgid "updating from version %s"
-msgstr "atualizando a partir da versão %s"
+#: portato/gui/windows/main.py:1784
+msgid "The portage tree seems to be empty."
+msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia."
-#: portato/gui/wrapper.py:66
-msgid "updating"
-msgstr "atualizando"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Top"
+msgstr "Acima"
-#: portato/gui/wrapper.py:71
-#, python-format
-msgid "downgrading from version %s"
-msgstr "downgrade da versão %s"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abaixo"
-#: portato/gui/wrapper.py:73
-msgid "downgrading"
-msgstr "fazendo downgrading"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
-#: portato/gui/wrapper.py:77
-msgid "IUSE changes:"
-msgstr "iUSE mudanças:"
+#: portato/gui/windows/preference.py:154
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
-#: portato/gui/wrapper.py:95
-msgid "(In Progress)"
-msgstr "(Em progresso)"
+#: portato/gui/windows/preference.py:254
+msgid "Package Set"
+msgstr "Conjunto de pacotes"
-#: portato/gui/wrapper.py:120
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: portato/gui/windows/search.py:57
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
-#: portato/gui/wrapper.py:131
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
+#: portato/gui/windows/splash.py:35
+#, python-format
+msgid "... is starting up: %s"
+msgstr "... iniciando: %s"
-#: portato/gui/wrapper.py:143
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: portato/gui/windows/update.py:48
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: portato/gui/__init__.py:22
+msgid "Loading Backend"
+msgstr "Carregando Backend"
#: portato/gui/dialogs.py:17
msgid "Mail could not be sent"
@@ -610,7 +879,7 @@ msgstr "Você quer realmente sair?"
#: portato/gui/dialogs.py:25
msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running."
-msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou um processo emerge sendo executado."
+msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou outro processo emerge sendo executado."
#: portato/gui/dialogs.py:43
#, python-format
@@ -623,7 +892,7 @@ msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador."
#: portato/gui/dialogs.py:50
msgid "You are not root."
-msgstr "Você não é Root."
+msgstr "Você não é o Root."
#: portato/gui/dialogs.py:56
#, python-format
@@ -683,244 +952,30 @@ msgstr ""
"<b>Nota</b>: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n"
"Execute <i>emerge --sync &amp;&amp; layman -S</i>."
-#: portato/gui/dialogs.py:123
-#: portato/gui/windows/main.py:1374
-#, python-format
-msgid "No versions of package '%s' found!"
-msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!"
-
-#: portato/gui/views.py:85
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Pacote não instalado"
-
-#: portato/gui/views.py:102
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s."
-
-#: portato/gui/views.py:111
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado."
-
-#: portato/gui/views.py:130
-#: portato/gui/windows/main.py:551
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Erro: %s"
-
-#: portato/gui/updater.py:100
-#, python-format
-msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
-msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..."
-
-#: portato/gui/updater.py:104
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema."
-
-#: portato/gui/exception_handling.py:31
+#: portato/gui/exception_handling.py:30
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução."
-#: portato/gui/exception_handling.py:32
+#: portato/gui/exception_handling.py:31
msgid "Bug Detected"
msgstr "Bug detectado"
-#: portato/gui/exception_handling.py:33
+#: portato/gui/exception_handling.py:32
msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores."
-#: portato/gui/exception_handling.py:35
+#: portato/gui/exception_handling.py:34
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalhes"
-#: portato/gui/exception_handling.py:36
+#: portato/gui/exception_handling.py:35
msgid "Send..."
msgstr "Enviar..."
-#: portato/gui/exception_handling.py:75
+#: portato/gui/exception_handling.py:74
msgid "Save traceback..."
msgstr "Salvar traceback..."
-#: portato/gui/__init__.py:22
-msgid "Loading Backend"
-msgstr "Carregando Backend"
-
-#: portato/gui/windows/search.py:57
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83
-#, python-format
-msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s"
-
-#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84
-msgid "Retrying after waiting 60 seconds."
-msgstr "tentando novamente após 60 segundos."
-
-#: portato/gui/windows/update.py:48
-msgid "Package"
-msgstr "Pacote"
-
-#: portato/gui/windows/splash.py:35
-#, python-format
-msgid "... is starting up: %s"
-msgstr "... iniciando: %s"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Top"
-msgstr "Acima"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:154
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:254
-msgid "Package Set"
-msgstr "Conjunto de pacotes"
-
-#: portato/gui/windows/preference.py:259
-#: portato/gui/windows/main.py:959
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:145
-msgid "<no description>"
-msgstr "<sem descrição>"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:171
-msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
-msgstr "A primeira homepage não começa com 'http' ou 'ftp'."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:175
-msgid "Blank inside homepage."
-msgstr "Espaço na homepage"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:214
-#, python-format
-msgid "Package could not be found: %s"
-msgstr "Pacote não achado: %s"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:267
-#: portato/gui/windows/main.py:365
-msgid "Masked by user"
-msgstr "Mascarado pelo usuário"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:461
-msgid "Loading Config"
-msgstr "Carregando Configuração"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:473
-msgid "Creating Database"
-msgstr "Carregando Banco de Dados"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:477
-msgid "Loading Plugins"
-msgstr "Carregando Plugins"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:501
-msgid "Building frontend"
-msgstr "Construindo a interface"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:585
-msgid "Restoring Session"
-msgstr "Restaurando a sessão"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:595
-msgid "Finishing startup"
-msgstr "Finalizando Startup"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:647
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:663
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:722
-msgid "Packages"
-msgstr "Pacotes"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:757
-#, python-format
-msgid "Package '%s/%s' is disabled."
-msgstr "O pacote '%s/%s' está deshabilitado."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:774
-msgid "Versions"
-msgstr "Versões"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:777
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:912
-#, python-format
-msgid "If '%s' is disabled"
-msgstr "Se '%s' está deshabilitado"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:914
-#, python-format
-msgid "If '%s' is enabled"
-msgstr "Se '%s' está habilitado"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:920
-msgid "One of the following"
-msgstr "Uma das seguintes"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:925
-msgid "All of the following"
-msgstr "Todas as seguintes"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:936
-msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string."
-msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:958
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:982
-msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
-msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1020
-#, python-format
-msgid "Translating session from version %d to %d."
-msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1023
-#, python-format
-msgid "Cannot translate session from version %d to %d."
-msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1510
-msgid "use flags"
-msgstr "usar Flags"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1522
-msgid "masking keywords"
-msgstr "mascarando palavras-chave"
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1896
-msgid "The portage tree is not existing."
-msgstr "Árvore do portage não existe."
-
-#: portato/gui/windows/main.py:1900
-msgid "The portage tree seems to be empty."
-msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia."
-
#: portato/gui/session.py:21
msgid "Version mismatch."
msgstr "Versões não batem."
@@ -938,176 +993,158 @@ msgstr "Formato de sessão muito antigo."
msgid "Current session format is newer than this version supports."
msgstr "El formato de la sessão atual é mais recente que o suportado por esta versão."
-#: portato/backend/flags.py:528
+#: portato/gui/updater.py:100
#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Confliatnto valores pra mascaramento: %s"
+msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..."
+msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..."
-#: portato/backend/portage/system.py:255
+#: portato/gui/updater.py:104
#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore."
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema."
-#: portato/backend/portage/system.py:313
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s."
+#: portato/gui/utils.py:190
+msgid "oneshot"
+msgstr "oneshot"
-#: portato/backend/portage/system.py:355
+#: portato/gui/utils.py:195
#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'."
+msgid "updating from version %s"
+msgstr "atualizando a partir da versão %s"
-#: portato/backend/portage/package.py:125
-#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG en flags.new_masking_status. erro que retorna '%s'"
+#: portato/gui/utils.py:197
+msgid "updating"
+msgstr "atualizando"
-#: portato/helper.py:87
-msgid "Invalid dependency string"
-msgstr "Descrição de dependência inválida"
+#: portato/gui/utils.py:202
+#, python-format
+msgid "downgrading from version %s"
+msgstr "downgrade da versão %s"
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
+#: portato/gui/utils.py:204
+msgid "downgrading"
+msgstr "fazendo downgrade"
-#: portato/db/__init__.py:24
-msgid ""
-"Uses an SQLite-database to store package information.\n"
-"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data."
-msgstr ""
-"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n"
-"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados."
+#: portato/gui/utils.py:208
+msgid "IUSE changes:"
+msgstr " mudanças de iUSE:"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid "Hashmap"
-msgstr "Tebela hash"
+#: portato/gui/utils.py:226
+msgid "(In Progress)"
+msgstr "(Em progresso)"
-#: portato/db/__init__.py:25
-msgid ""
-"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n"
-"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup."
-msgstr ""
-"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n"
-"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização."
+#: portato/gui/utils.py:251
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
-#: portato/db/__init__.py:40
-msgid "Cannot load SQLDatabase."
-msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado."
+#: portato/gui/utils.py:262
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
-#: portato/db/__init__.py:52
-#, python-format
-msgid "Unknown database type: %s"
-msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s"
+#: portato/gui/utils.py:274
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: portato/db/database.py:38
-msgid "ALL"
-msgstr "ALL"
+#: portato/gui/views.py:85
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Pacote não instalado"
-#: portato/db/dict.py:94
+#: portato/gui/views.py:102
#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?"
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s."
-#: portato/db/dict.py:149
+#: portato/gui/views.py:111
#, python-format
-msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
-msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'."
-
-#: portato/db/sql.py:75
-msgid "Cleaning database..."
-msgstr "Limpando o banco de dados..."
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado."
-#: portato/db/sql.py:77
-msgid "Populating database..."
-msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..."
+#: portato/__init__.py:53
+msgid "do not fork off as root"
+msgstr "não pode cruzar como root"
-#: portato/session.py:67
-#, python-format
-msgid "Loading '%s' session from %s."
-msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s"
+#: portato/__init__.py:76
+msgid "Starting Portato"
+msgstr "Iniciando o Portato"
-#: portato/session.py:69
-#, python-format
-msgid "Loading session from %s."
-msgstr "Carregando sessão desde %s."
+#: portato/__init__.py:121
+msgid "No valid su command detected. Aborting."
+msgstr "Comando su detectado, mas não válido. Abortando."
-#: portato/session.py:141
+#: portato/config_parser.py:266
#, python-format
-msgid "Saving '%s' session to %s."
-msgstr "Salvando sessão '%s' em %s."
+msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
+msgstr "Linha na configuração não reconhecida: %s"
-#: portato/session.py:143
-#, python-format
-msgid "Saving session to %s."
-msgstr "Salvando sessão em %s."
+#: portato/helper.py:70
+msgid "Invalid dependency string"
+msgstr "Descrição de dependência inválida"
-#: portato/plistener.py:94
+#: portato/listener.py:94
msgid "Listener has not been started."
msgstr "Listener não iniciado."
-#: portato/config_parser.py:270
-#, python-format
-msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
-msgstr "Linha na configuração não reconhecida: %s"
-
-#: portato/plugin.py:330
-#: portato/plugin.py:333
+#: portato/plugin.py:438
+#: portato/plugin.py:441
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s"
msgstr "Carga do '%(plugin)s' falhou: %(error)s"
-#: portato/plugin.py:366
+#: portato/plugin.py:451
+#, python-format
+msgid "Widgets of plugin '%s' loaded."
+msgstr "Plugin '%s' deshabilitado!"
+
+#: portato/plugin.py:482
msgid "Plugin is disabled!"
msgstr "Plugin deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:368
+#: portato/plugin.py:484
msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!"
msgstr "Plugin dom dependências não resolvidas - deshabilitado!"
-#: portato/plugin.py:372
+#: portato/plugin.py:488
#, python-format
msgid "Plugin '%s' loaded."
msgstr "Plugin '%s' carregado."
-#: portato/plugin.py:412
+#: portato/plugin.py:528
#, python-format
msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'."
msgstr "Sobrescrevendo o gancho '%(hook)s' com o plugin '%(plugin)s'."
-#: portato/plugin.py:470
+#: portato/plugin.py:586
#, python-format
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
msgstr "Um processo de sobrescrição é definido para o gancho '%(hook)s' usando o plugin '%(plugin)s'!"
-#: portato/plugin.py:471
+#: portato/plugin.py:587
#, python-format
msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!"
msgstr "Foi substituído por um tipo extraído do plugin '%s'!"
-#: portato/plugin.py:505
+#: portato/plugin.py:620
#, python-format
msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless."
msgstr "Dependente, '%(dep)s' para '%(hook)s' no plugin '%(plugin)s' que não foi encontrado. Nada foi adicionado."
-#: plugins/etc_proposals.py:32
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!"
-
-#: plugins/notify.py:35
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!"
+#: portato/session.py:67
+#, python-format
+msgid "Loading '%s' session from %s."
+msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s"
-#: plugins/notify.py:39
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge cmpletado!"
+#: portato/session.py:69
+#, python-format
+msgid "Loading session from %s."
+msgstr "Carregando sessão desde %s."
-#: plugins/notify.py:43
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge falhou!"
+#: portato/session.py:141
+#, python-format
+msgid "Saving '%s' session to %s."
+msgstr "Salvando sessão '%s' em %s."
-#: plugins/notify.py:44
+#: portato/session.py:143
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Código do erro: %d"
+msgid "Saving session to %s."
+msgstr "Salvando sessão em %s."