diff options
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r-- | i18n/ca.po | 1319 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de.po | 1186 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/messages.pot | 1046 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pl.po | 1324 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/pt_BR.po | 1113 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/tr.po | 1316 |
6 files changed, 4265 insertions, 3039 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 08:42-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 08:49+0100\n" "Last-Translator: Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,21 +16,304 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Paquets actualitzables" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Quant a Portato" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Tanca" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Envia Mail d'un Bug ..." -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Selecciona-ho tot" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Informació addicional (en Anglès)</u></b>\n" +"\n" +"(tot opcional)" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Instal·la els seleccionats" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Correu electrònic:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Comentaris /\n" +"Què vau fer per arribar aquí?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre només conté informació de depuració." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Adjunta e_l registre" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Con_nectors" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Torna a carregar P_ortage" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Instal·la" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "Desi_nsta·la" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" +msgstr "Actualitza _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Mostra els _paquets que es poden actualitzar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "M_ostra només els paquets instal·lats" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sincronitza" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Desa els _Flags" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "_Pausa Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Mata Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_Quant a" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Connectors" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "gtk-delete" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "gtk-find" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Instal·la al sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Desinstal·la del sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Desfés els canvis" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Llicència:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Descripció:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Overlay:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 +#: portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" +msgstr "Emmascarat" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Use Flags:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Llista Use" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Executa la cua seleccionada" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "E_xecuta" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Suprimeix el/s paquet/s seleccionat/s de la cua" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "Sup_rimeix" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Cua" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Terminal" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Registre" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instal·la les dependències" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependències necessàries" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitat temporalment" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Temporalment desactivat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "gtk-apply" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -57,16 +340,6 @@ msgstr "<b>Opcions generals</b>" msgid "Used database type" msgstr "Tipus de base de dades en ús" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>Descripció</b>" @@ -75,11 +348,6 @@ msgstr "<b>Descripció</b>" msgid "<b>Database Options</b>" msgstr "<b>Opcions de base de dades</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "General" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Defineix els paquets a actualitzar</b>" @@ -227,371 +495,369 @@ msgstr "<b>Opcions de colors</b>" msgid "Visual" msgstr "Visualització" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-jump-to" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Instal·la les dependències" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Paquets actualitzables" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Dependències necessàries" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Tanca" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor:</b>" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:956 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instal·la els seleccionats" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Habilitat temporalment" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Temporalment desactivat" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "No es pot importar 'pynotify'." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "Quant a Portato" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge ha acabat!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Envia Mail d'un Bug ..." +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge ha fallat!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"<b><u>Additional Information</u></b>\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"<b><u>Informació addicional (en Anglès)</u></b>\n" -"\n" -"(tot opcional)" +#: plugins/notify.py:45 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Codi d'error: %d" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "Correu electrònic:" +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Registre de canvis" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Comentaris /\n" -"Què vau fer per arribar aquí?" +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre només conté informació de depuració." +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "Adjunta e_l registre" +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Mostra les dependències d'un paquet" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Con_nectors" +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Si '%s' està desactivat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" +#: plugins/package_details.py:181 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Si '%s' està activat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Un dels següents" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Torna a carregar P_ortage" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Tots els següents" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "_Instal·la" +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "Desi_nsta·la" +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 -msgid "Update _World" -msgstr "Actualitza _World" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Mostra els _paquets que es poden actualitzar" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "M_ostra només els paquets instal·lats" +#: portato/backend/flags.py:690 +#, python-format +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sincronitza" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Desa els _Flags" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" +"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "_Pausa Emerge" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashmap" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Mata Emerge" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" +"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "_?" +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TOT" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Connectors" +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-delete" +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-find" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "S'està netejant la base de dades..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "Instal·la al sistema" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "S'està omplint la base de dades..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Desinstal·la del sistema" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "Desfés els canvis" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Llicència:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "<no description>" +msgstr "<sense descripció>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "La pàgina principal està en blanc." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Descripció:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "<b>Overlay:</b>" -msgstr "<b>Overlay:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Emmascarat per l'usuari" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "carregant la configuració" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -#: portato/gui/windows/main.py:957 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "creant base de dades" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:258 -#: portato/gui/windows/main.py:261 -#: portato/gui/windows/main.py:264 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -#: portato/gui/windows/main.py:367 -#: portato/gui/windows/main.py:374 -#: portato/gui/windows/main.py:378 -msgid "Masked" -msgstr "Emmascarat" +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "carregant els connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 -#: portato/gui/windows/main.py:275 -#: portato/gui/windows/main.py:278 -#: portato/gui/windows/main.py:336 -#: portato/gui/windows/main.py:340 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "alçant el frontal" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Use Flags:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "restaurant la sessió" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Llista Use" +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Carregant estris de connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "acabant la inicialització" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 -msgid "Changelog" -msgstr "Registre de canvis" +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Executa la cua seleccionada" +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "El paquet '%s/%s' està desactivat." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 -msgid "E_xecute" -msgstr "E_xecuta" +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Versions" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\"" +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Suprimeix el/s paquet/s seleccionat/s de la cua" +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 -msgid "_Remove" -msgstr "Sup_rimeix" +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 -#: portato/gui/windows/main.py:644 -msgid "Queue" -msgstr "Cua" +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 -#: portato/gui/windows/main.py:1325 -#: portato/gui/windows/main.py:1327 -msgid "Console" -msgstr "Terminal" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 -msgid "Log" -msgstr "Registre" +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato.py:38 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "do not fork off as root" +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" -#: portato.py:38 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L està depreciat" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "use flags" -#: portato.py:50 -msgid "Starting Portato" -msgstr "S'està inicialitzant Portato" +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "masking keywords" -#: portato/gui/wrapper.py:59 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "L'arbre de portage no existeix." -#: portato/gui/wrapper.py:64 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "s'està actualitzant de la versió %s" +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." -#: portato/gui/wrapper.py:66 -msgid "updating" -msgstr "s'està actualitzant" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "A dalt" -#: portato/gui/wrapper.py:71 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" -msgstr "s'està degradant de la versió %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "A baix" -#: portato/gui/wrapper.py:73 -msgid "downgrading" -msgstr "s'està degradant" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "A l'esquerra" -#: portato/gui/wrapper.py:77 -msgid "IUSE changes:" -msgstr "Canvis en IUSE:" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "A la dreta" -#: portato/gui/wrapper.py:95 -msgid "(In Progress)" -msgstr "(En execució)" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Definicions de paquets" -#: portato/gui/wrapper.py:120 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultats" -#: portato/gui/wrapper.py:131 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstal·la" +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... s'està iniciant: %s" -#: portato/gui/wrapper.py:143 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "S'està carregant el rerefons" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -681,244 +947,30 @@ msgstr "" "<b>Nota</b>: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n" "Si-us-plau executeu <i>emerge --sync && layman -S</i>." -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1374 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" - -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paquet no instal·lat" - -#: portato/gui/views.py:102 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." - -#: portato/gui/views.py:111 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." - -#: portato/gui/views.py:130 -#: portato/gui/windows/main.py:551 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." - -#: portato/gui/exception_handling.py:31 +#: portato/gui/exception_handling.py:30 msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 +#: portato/gui/exception_handling.py:31 msgid "Bug Detected" msgstr "S'ha detectat un error" -#: portato/gui/exception_handling.py:33 +#: portato/gui/exception_handling.py:32 msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors." -#: portato/gui/exception_handling.py:35 +#: portato/gui/exception_handling.py:34 msgid "Show Details" msgstr "Mostra els detalls" -#: portato/gui/exception_handling.py:36 +#: portato/gui/exception_handling.py:35 msgid "Send..." msgstr "Envia..." -#: portato/gui/exception_handling.py:75 +#: portato/gui/exception_handling.py:74 msgid "Save traceback..." msgstr "Desa la traça enrera..." -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "S'està carregant el rerefons" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Resultats" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... s'està iniciant: %s" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "A dalt" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "A baix" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "A l'esquerra" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "A la dreta" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Definicions de paquets" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:959 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: portato/gui/windows/main.py:145 -msgid "<no description>" -msgstr "<sense descripció>" - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'." - -#: portato/gui/windows/main.py:175 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "La pàgina principal està en blanc." - -#: portato/gui/windows/main.py:214 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:267 -#: portato/gui/windows/main.py:365 -msgid "Masked by user" -msgstr "Emmascarat per l'usuari" - -#: portato/gui/windows/main.py:461 -msgid "Loading Config" -msgstr "carregant la configuració" - -#: portato/gui/windows/main.py:473 -msgid "Creating Database" -msgstr "creant base de dades" - -#: portato/gui/windows/main.py:477 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "carregant els connectors" - -#: portato/gui/windows/main.py:501 -msgid "Building frontend" -msgstr "alçant el frontal" - -#: portato/gui/windows/main.py:585 -msgid "Restoring Session" -msgstr "restaurant la sessió" - -#: portato/gui/windows/main.py:595 -msgid "Finishing startup" -msgstr "acabant la inicialització" - -#: portato/gui/windows/main.py:647 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: portato/gui/windows/main.py:663 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -#: portato/gui/windows/main.py:722 -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" - -#: portato/gui/windows/main.py:757 -#, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." -msgstr "El paquet '%s/%s' està desactivat." - -#: portato/gui/windows/main.py:774 -msgid "Versions" -msgstr "Versions" - -#: portato/gui/windows/main.py:777 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: portato/gui/windows/main.py:912 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Si '%s' està desactivat" - -#: portato/gui/windows/main.py:914 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Si '%s' està activat" - -#: portato/gui/windows/main.py:920 -msgid "One of the following" -msgstr "Un dels següents" - -#: portato/gui/windows/main.py:925 -msgid "All of the following" -msgstr "Tots els següents" - -#: portato/gui/windows/main.py:936 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." - -#: portato/gui/windows/main.py:958 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/windows/main.py:982 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" - -#: portato/gui/windows/main.py:1020 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1023 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1510 -msgid "use flags" -msgstr "use flags" - -#: portato/gui/windows/main.py:1522 -msgid "masking keywords" -msgstr "masking keywords" - -#: portato/gui/windows/main.py:1896 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "L'arbre de portage no existeix." - -#: portato/gui/windows/main.py:1900 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." - #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "La versió no coincideix." @@ -936,176 +988,157 @@ msgstr "El format de la versió actual és massa antic." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual." -#: portato/backend/flags.py:528 +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." -#: portato/backend/portage/system.py:255 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." -#: portato/backend/portage/system.py:313 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." +#: portato/gui/utils.py:190 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" -#: portato/backend/portage/system.py:355 +#: portato/gui/utils.py:195 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." +msgid "updating from version %s" +msgstr "s'està actualitzant de la versió %s" -#: portato/backend/portage/package.py:125 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" +#: portato/gui/utils.py:197 +msgid "updating" +msgstr "s'està actualitzant" -#: portato/helper.py:87 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Sentència de dependència no vàlida" +#: portato/gui/utils.py:202 +#, python-format +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "s'està degradant de la versió %s" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" +#: portato/gui/utils.py:204 +msgid "downgrading" +msgstr "s'està degradant" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" -"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." +#: portato/gui/utils.py:208 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "Canvis en IUSE:" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Hashmap" +#: portato/gui/utils.py:226 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(En execució)" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" -"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." +#: portato/gui/utils.py:251 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." +#: portato/gui/utils.py:262 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstal·la" -#: portato/db/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" +#: portato/gui/utils.py:274 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "TOT" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paquet no instal·lat" -#: portato/db/dict.py:94 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." -#: portato/db/dict.py:149 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." - -#: portato/db/sql.py:75 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "S'està netejant la base de dades..." +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." -#: portato/db/sql.py:77 -msgid "Populating database..." -msgstr "S'està omplint la base de dades..." +#: portato/__init__.py:53 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "do not fork off as root" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s." +#: portato/__init__.py:76 +msgid "Starting Portato" +msgstr "S'està inicialitzant Portato" -#: portato/session.py:69 -#, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "S'està carregant la sessió des de %s." +#: portato/__init__.py:121 +msgid "No valid su command detected. Aborting." +msgstr "No s'ha trobat cam ordre su vàlida. S'interromp." -#: portato/session.py:141 +#: portato/config_parser.py:266 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s." +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s" -#: portato/session.py:143 -#, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "S'està desant la sessió a %s." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Sentència de dependència no vàlida" -#: portato/plistener.py:94 +#: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions." -#: portato/config_parser.py:270 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s" - -#: portato/plugin.py:330 -#: portato/plugin.py:333 +#: portato/plugin.py:438 +#: portato/plugin.py:441 #, python-format msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "La càrrega del connector '%(plugin)s' ha fallat: %(error)s" -#: portato/plugin.py:366 +#: portato/plugin.py:451 +#, python-format +msgid "Widgets of plugin '%s' loaded." +msgstr "S'ha carregat l'estri del connector '%s'." + +#: portato/plugin.py:482 msgid "Plugin is disabled!" msgstr "El connector està desactivat!" -#: portato/plugin.py:368 +#: portato/plugin.py:484 msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" msgstr "El connector te dependències no resoltes - desactivat!" -#: portato/plugin.py:372 +#: portato/plugin.py:488 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "S'ha carregat el connector '%s'." -#: portato/plugin.py:412 +#: portato/plugin.py:528 #, python-format msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." msgstr "S'està substituint l'associació '%(hook)s' amb el connector '%(plugin)s'." -#: portato/plugin.py:470 +#: portato/plugin.py:586 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "Ja hi ha una associació '%(hook)s' substituta definida pel connector '%(plugin)s'!" -#: portato/plugin.py:471 +#: portato/plugin.py:587 #, python-format msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "Ara s'ha substituït pel del connector '%s'!" -#: portato/plugin.py:505 +#: portato/plugin.py:620 #, python-format msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "No s'han trobat '%(dep)s' per '%(hook)s' en el connector '%(plugin)s'! Malgrat tot s'afegeixen." -#: plugins/etc_proposals.py:32 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!" - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!" - -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge ha acabat!" +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s." -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge ha fallat!" +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió des de %s." -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:141 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Codi d'error: %d" +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s." +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió a %s."
\ No newline at end of file @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-05 04:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:09+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,267 +13,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Suche während des Tippens" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "Browser-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "<b>Description</b>" -msgstr "<b>Beschreibung</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "<b>Database Options</b>" -msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "<b>Package sets to update</b>" -msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "<b>Update World Options</b>" -msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Sync-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "<b>Sync Options</b>" -msgstr "<b>Syncoptionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" -"\n" -"<i>$(pkg)</i>: package name\n" -"<i>$(cat)</i>: category\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" -"<i>$(version)</i> : version of the package" -msgstr "" -"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n" -"\n" -"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n" -"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" -msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" -msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" -msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" -msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Aktiviere Systray" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Minimiere zu Systray" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Pakettabs" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Systemtabs" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "<b>Tab Options</b>" -msgstr "<b>Tab Optionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "<b>Package Options</b>" -msgstr "<b>Paketoptionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Schriftart in Konsole" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "<b>Console Options</b>" -msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "<b>Color Options</b>" -msgstr "<b>Farboptionen</b>" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor:</b>" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Aktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Deaktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "Portato" @@ -316,22 +55,17 @@ msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informat msgid "Attach _Logfile" msgstr "Hänge _Logdatei an" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Send" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Plu_gins" @@ -417,6 +151,16 @@ msgstr "" msgid "gtk-find" msgstr "" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Füge zum System hinzu" @@ -481,6 +225,11 @@ msgstr "Testing" msgid "<b>Use Flags:</b>" msgstr "<b>Use Flags:</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Use-Flag-Liste" @@ -520,204 +269,435 @@ msgstr "Konsole" msgid "Log" msgstr "Log" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" -msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" -msgstr "Der Fehler war: %s" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Wirklich beenden?" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." -msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." -msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." -msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Aktiviert (temporär)" -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Deaktiviert (temporär)" -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." -msgstr "%s scheint maskiert zu sein." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: portato/gui/dialogs.py:70 -#, python-format -msgid "Changed %s" -msgstr "%s wurde geändert" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Suche während des Tippens" -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "" -"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" -"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Browser-Befehl: " -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>" -#: portato/gui/dialogs.py:86 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Beschreibung</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" +msgstr "<b>Datenbankoptionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "<b>Package sets to update</b>" +msgstr "<b>Paket-Sets für \"Update\"</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "<b>Update World Options</b>" +msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Sync-Befehl: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "<b>Sync Options</b>" +msgstr "<b>Syncoptionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" +"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: package name\n" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" msgstr "" -"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" -"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" +"<u>Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n" +"<i>$(cat)</i>: Kategorie\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie<i>$(version)</i>: Paketversion" -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" +msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>" -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." -msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" +msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>" -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" -"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" +msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" +msgstr "<b>Use-Flag- und Keyword-Optionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Aktiviere Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Minimiere zu Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Pakettabs" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Systemtabs" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "<b>Tab Options</b>" +msgstr "<b>Tab Optionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "<b>Package Options</b>" +msgstr "<b>Paketoptionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Schriftart in Konsole" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wähle eine Schriftart" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" +msgstr "<b>Konsolenoptionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" +msgstr "<b>Farboptionen</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Oberfläche" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" msgstr "" -"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n" -"Bitte führe <i>emerge --sync && layman -S</i> aus." -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket ist nicht installiert" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakete mit Updates" -#: portato/gui/views.py:102 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles auswählen" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Installiere ausgewählte" + +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" + +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: portato/gui/views.py:130 #: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: portato/gui/updater.py:100 +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" -#: portato/gui/updater.py:104 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Eins der folgenden" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Alle folgenden" -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Sende..." +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Speichere Traceback..." +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Lade Backend" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause." +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." -#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashtabelle" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." + +#: portato/db/__init__.py:51 #, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Leere Datenbank..." -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Paket-Set" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Fülle Datenbank..." -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:828 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause." #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "<no description>" @@ -798,6 +778,11 @@ msgstr "Slot" msgid "Flag" msgstr "Flag" +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + #: portato/gui/windows/main.py:851 msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." @@ -812,6 +797,12 @@ msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" + #: portato/gui/windows/main.py:1391 msgid "use flags" msgstr "Use Flags" @@ -828,6 +819,155 @@ msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht." msgid "The portage tree seems to be empty." msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket-Set" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startet: %s" + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Lade Backend" + +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Der Fehler war: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wirklich beenden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch." + +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s." + +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket." + +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "Du bist nicht root." + +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s scheint maskiert zu sein." + +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "Paket nicht gefunden!" + +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." + +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "%s wurde geändert" + +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" +"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." + +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." + +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" +"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" + +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +msgstr "" +"<b>Hinweis</b>: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n" +"Bitte führe <i>emerge --sync && layman -S</i> aus." + +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." + +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Sende..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Speichere Traceback..." + #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "Versionen stimmen nicht überein." @@ -845,6 +985,16 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt." +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." + #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -887,35 +1037,19 @@ msgstr "Deinstallieren" msgid "Update" msgstr "Update" -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 -#, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket ist nicht installiert" -#: portato/backend/portage/system.py:358 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." -#: portato/backend/portage/package.py:129 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -929,90 +1063,15 @@ msgstr "Starte Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..." -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Ungültiger Dependency-String." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Hashtabelle" - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." - -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." - -#: portato/db/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" - -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" - -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." - -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Leere Datenbank..." - -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Fülle Datenbank..." - -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Lade '%s'-Session von %s." - -#: portato/session.py:69 -#, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Lade Session von %s." - -#: portato/session.py:141 -#, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." - -#: portato/session.py:143 -#, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Schreibe Session nach %s." - #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Ungültiger Dependency-String." + #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener wurde nicht gestartet." @@ -1061,80 +1120,25 @@ msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Abhängigkeit %(dep)s' für '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' nicht gefunden! Lade Plugin trotzdem." -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: plugins/package_details.py:179 +#: portato/session.py:67 #, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Lade '%s'-Session von %s." -#: plugins/package_details.py:181 +#: portato/session.py:69 #, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Eins der folgenden" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Alle folgenden" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." - -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Lade Session von %s." -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:143 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Schreibe Session nach %s." #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L ist veraltet" diff --git a/i18n/messages.pot b/i18n/messages.pot index 90f15d9..fc78d84 100644 --- a/i18n/messages.pot +++ b/i18n/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,222 +16,248 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "" +"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "<b>General Options</b>" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "<b>Description</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "<b>Database Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "<b>Package sets to update</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "<b>Update World Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "<b>Sync Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" -"\n" -"<i>$(pkg)</i>: package name\n" -"<i>$(cat)</i>: category\n" -"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" -"<i>$(version)</i> : version of the package" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "<b>Tab Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "<b>Package Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "<b>Console Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "<b>Color Options</b>" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "" +"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" msgstr "" #: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 @@ -250,8 +276,8 @@ msgstr "" msgid "<b>Author:</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:825 portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 portato/gui/windows/update.py:47 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -267,395 +293,385 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"<b><u>Additional Information</u></b>\n" -"\n" -"(all optional)" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "<b>General Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "" -"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "<b>Update World Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "<b>Sync Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: package name\n" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 -msgid "Update _World" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "<b>Tab Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "<b>Package Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "<b>License:</b>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "<b>Description:</b>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "<b>Overlay:</b>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "<b>Homepage:</b>" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826 -msgid "Installed" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 portato/gui/windows/main.py:260 -#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365 -#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376 -msgid "Masked" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271 -#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334 -#: portato/gui/windows/main.py:338 -msgid "Testing" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "<b>Use Flags:</b>" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 -msgid "Execute the current selected queue" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 -msgid "E_xecute" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 -msgid "" -"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 -msgid "Remove the selected package from the queue" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 -msgid "_Remove" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606 -msgid "Queue" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 -msgid "Log" +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" +#: plugins/notify.py:45 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is " -"running." +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:56 +#: plugins/package_details.py:102 portato/gui/views.py:130 #, python-format -msgid "%s seems to be masked." +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:70 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Changed %s" +msgid "If '%s' is enabled" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:86 +#: plugins/package_details.py:203 msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" - -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency " +"string." msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no " -"portage tree existing per default.\n" -"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:123 portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/backend/portage/system.py:316 #, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" +msgid "Found a not installed dependency: %s." msgstr "" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "" +"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." msgstr "" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:527 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "" -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." msgstr "" -#: portato/gui/views.py:130 plugins/package_details.py:102 -#, python-format -msgid "Error: %s" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" msgstr "" -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format +#: portato/db/__init__.py:24 msgid "" -"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally " -"should not happen..." +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato " +"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use " +"fast SQL expressions for fetching the data." msgstr "" -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 +#: portato/db/__init__.py:25 msgid "" -"A programming error has been detected during the execution of this program." +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be " +"regenerated on each startup." msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "" -"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers " -"nonetheless." +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "" +"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you " +"played with rsync-excludes?" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." msgstr "" -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." msgstr "" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." msgstr "" #: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 @@ -668,39 +684,6 @@ msgstr "" msgid "Retrying after waiting 60 seconds." msgstr "" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 portato/gui/windows/main.py:828 -msgid "Description" -msgstr "" - #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "<no description>" msgstr "" @@ -779,6 +762,10 @@ msgstr "" msgid "Flag" msgstr "" +#: portato/gui/windows/main.py:828 portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "" + #: portato/gui/windows/main.py:851 msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" msgstr "" @@ -793,6 +780,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "" +#: portato/gui/windows/main.py:1255 portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "" + #: portato/gui/windows/main.py:1391 msgid "use flags" msgstr "" @@ -809,186 +801,251 @@ msgstr "" msgid "The portage tree seems to be empty." msgstr "" -#: portato/gui/session.py:21 -msgid "Version mismatch." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" msgstr "" -#: portato/gui/session.py:27 -#, python-format -msgid "Got '%d' - expected '%d'." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: portato/gui/session.py:30 -msgid "Current session format is too old." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" msgstr "" -#: portato/gui/session.py:33 -msgid "Current session format is newer than this version supports." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:190 -msgid "oneshot" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:195 +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 #, python-format -msgid "updating from version %s" +msgid "... is starting up: %s" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:197 -msgid "updating" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:202 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:204 -msgid "downgrading" +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:208 -msgid "IUSE changes:" +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:226 -msgid "(In Progress)" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:251 -msgid "Install" +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "" +"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is " +"running." msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:262 -msgid "Uninstall" +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." msgstr "" -#: portato/gui/utils.py:274 -msgid "Update" +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." msgstr "" -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." msgstr "" -#: portato/backend/flags.py:690 +#: portato/gui/dialogs.py:56 #, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgid "%s seems to be masked." msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "" -"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: portato/backend/portage/package.py:129 +#: portato/gui/dialogs.py:70 #, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgid "Changed %s" msgstr "" -#: portato/__init__.py:53 -msgid "do not fork off as root" +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." msgstr "" -#: portato/__init__.py:76 -msgid "Starting Portato" +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" msgstr "" -#: portato/__init__.py:121 -msgid "No valid su command detected. Aborting." +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" msgstr "" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:24 +#: portato/gui/dialogs.py:115 msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato " -"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use " -"fast SQL expressions for fetching the data." +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no " +"portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "" +"A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:25 +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "" + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be " -"regenerated on each startup." +"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers " +"nonetheless." msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:51 +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "" + +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "" + +#: portato/gui/session.py:21 +msgid "Version mismatch." +msgstr "" + +#: portato/gui/session.py:27 #, python-format -msgid "Unknown database type: %s" +msgid "Got '%d' - expected '%d'." msgstr "" -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" +#: portato/gui/session.py:30 +msgid "Current session format is too old." msgstr "" -#: portato/db/dict.py:94 +#: portato/gui/session.py:33 +msgid "Current session format is newer than this version supports." +msgstr "" + +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format msgid "" -"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you " -"played with rsync-excludes?" +"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally " +"should not happen..." msgstr "" -#: portato/db/dict.py:149 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgid "" +"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." msgstr "" -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." +#: portato/gui/utils.py:190 +msgid "oneshot" msgstr "" -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." +#: portato/gui/utils.py:195 +#, python-format +msgid "updating from version %s" msgstr "" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." +#: portato/gui/utils.py:197 +msgid "updating" msgstr "" -#: portato/session.py:69 +#: portato/gui/utils.py:202 #, python-format -msgid "Loading session from %s." +msgid "downgrading from version %s" msgstr "" -#: portato/session.py:141 +#: portato/gui/utils.py:204 +msgid "downgrading" +msgstr "" + +#: portato/gui/utils.py:208 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "" + +#: portato/gui/utils.py:226 +msgid "(In Progress)" +msgstr "" + +#: portato/gui/utils.py:251 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: portato/gui/utils.py:262 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: portato/gui/utils.py:274 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "" + +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." msgstr "" -#: portato/session.py:143 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "Saving session to %s." +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "" + +#: portato/__init__.py:53 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "" + +#: portato/__init__.py:76 +msgid "Starting Portato" +msgstr "" + +#: portato/__init__.py:121 +msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "" #: portato/config_parser.py:266 @@ -996,6 +1053,10 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "" +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "" + #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "" @@ -1046,79 +1107,22 @@ msgid "" "nevertheless." msgstr "" -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:179 +#: portato/session.py:67 #, python-format -msgid "If '%s' is disabled" +msgid "Loading '%s' session from %s." msgstr "" -#: plugins/package_details.py:181 +#: portato/session.py:69 #, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "" -"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency " -"string." -msgstr "" - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "" - -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" +msgid "Loading session from %s." msgstr "" -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." msgstr "" -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:143 #, python-format -msgid "Error Code: %d" +msgid "Saving session to %s." msgstr "" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-27 16:30-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:44-0500\n" "Last-Translator: Tomasz Osinski <osinskit@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,21 +17,304 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakiety do uaktualnienia" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "O Portato" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Zamknij" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Wyślij wiadomość o błędzie:" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "Zaznacz _Wszystko" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Dodatkowe Informacje</u></b>\n" +"\n" +"(wszystko opcjonalne)" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Zainstaluj zaznaczone" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Adres e-mail:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Komentarze /\n" +"co zrobiłeś, że wystąpił błąd?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Dodaj plik _Log" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Wyślij" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Wtycz_ki" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Opcje" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Prze_ładuj Portage" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Zainstaluj" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "_Odinstaluj" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" +msgstr "Update _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Pokaż możliwe _uaktualnienia pakietów" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "Pokaż _tylko zainstalowane pakiety" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sync" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Zachowaj _Flagi" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Emerge _wstrzymane" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Zabij Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiuj" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_O programie" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Wtyczki" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "gtk-delete" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "gtk-find" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Zainstaluj w systemie" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Odinstaluj z systemu" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Cofnij zmiany" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Licencja:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b>Zainstalowane, ale już nieistniejące w drzewie Portage</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>BRAK SŁOWA KLUCZOWEGO</b></span>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Opis:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Overlay:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Strona domowa:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowane" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 +#: portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" +msgstr "Zamaskowane" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Testowe" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Flagi Use:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "Ogólnie" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Lista Use" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Wykonaj zaznaczoną aktualnie kolejkę" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "W_ykonaj" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Określ, które pakiety będą zainstalowane podczas \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Usuń zaznaczone pakiety z kolejki" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsola" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Zainstaluj zależności" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Potrzebne zależności" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Czasowo włączony" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Czasowo wyłączony" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączony" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "gtk-apply" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -43,7 +326,7 @@ msgstr "Debug" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 msgid "Search while typing" -msgstr "Wyszukuj w trakcie pisania" +msgstr "Szukaj podczas pisania" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 msgid "Browser command: " @@ -58,16 +341,6 @@ msgstr "<b>Ustawienia Ogólne</b>" msgid "Used database type" msgstr "Typ użytej bazy danych" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>Opis</b>" @@ -76,11 +349,6 @@ msgstr "<b>Opis</b>" msgid "<b>Database Options</b>" msgstr "<b>Opcje Bazy Danych</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "Ogólnie" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Pakiety zaznaczone do uaktualnienia</b>" @@ -228,371 +496,370 @@ msgstr "<b>Opcje koloru</b>" msgid "Visual" msgstr "Wizualnie" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Wyszukaj wyników" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-jump-to" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Zainstaluj zależności" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakiety do uaktualnienia" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Potrzebne zależności" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Zamknij" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor:</b>" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Zaznacz _Wszystko" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:956 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Zainstaluj zaznaczone" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Czasowo włączony" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Czasowo wyłączony" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączony" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "O Portato" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge skończył!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Wyślij wiadomość o błędzie:" +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge nieudany!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"<b><u>Additional Information</u></b>\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"<b><u>Dodatkowe Informacje</u></b>\n" -"\n" -"(wszystko opcjonalne)" +#: plugins/notify.py:45 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Kod błędu: %d" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "Adres e-mail:" +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Pokazuje Changelog pakietu" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Komentarze /\n" -"co zrobiłeś, że wystąpił błąd?" +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Pokazuje ebuild pakietu" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu." +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "Dodaj plik _Log" +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "_Wyślij" +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Wyszukaj wyników" +#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Pokazuje zależności pakietu" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Wtycz_ki" +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" +#: plugins/package_details.py:181 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Opcje" +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Jeden z następujących" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Prze_ładuj Portage" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Wszystkie z następujących" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "_Zainstaluj" +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "_Odinstaluj" +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 -msgid "Update _World" -msgstr "Update _World" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Pokaż możliwe _uaktualnienia pakietów" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "Pokaż _tylko zainstalowane pakiety" +#: portato/backend/flags.py:690 +#, python-format +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sync" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Zachowaj _Flagi" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n" +"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n" +"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _wstrzymane" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Mapa haszy" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Zabij Emerge" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n" +"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiuj" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Nie można załadować bazy SQL" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "_?" +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "_O programie" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "WSZYSTKO" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Wtyczki" +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-delete" +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-find" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Czyszczenie Bazy Danych" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "Zainstaluj w systemie" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Wypełnianie Bazy Danych" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Odinstaluj z systemu" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "Cofnij zmiany" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Licencja:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "<no description>" +msgstr "<brak opisu>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b>Zainstalowane, ale już nieistniejące w drzewie Portage</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "Pierwsza Strona Domowa nie rozpoczyna się od 'http' lub 'ftp'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>BRAK SŁOWA KLUCZOWEGO</b></span>" +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Opis:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "<b>Overlay:</b>" -msgstr "<b>Overlay:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Zamaskowane przez użytkownika" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Strona domowa:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "Ładowanie konfiguracji" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -#: portato/gui/windows/main.py:957 -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowane" +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "Tworzenie Bazy Danych" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:258 -#: portato/gui/windows/main.py:261 -#: portato/gui/windows/main.py:264 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -#: portato/gui/windows/main.py:367 -#: portato/gui/windows/main.py:374 -#: portato/gui/windows/main.py:378 -msgid "Masked" -msgstr "Zamaskowane" +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Ładowanie Wtyczek" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 -#: portato/gui/windows/main.py:275 -#: portato/gui/windows/main.py:278 -#: portato/gui/windows/main.py:336 -#: portato/gui/windows/main.py:340 -msgid "Testing" -msgstr "Testowe" +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "Tworzenie Frontendu" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Flagi Use:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Przywracanie Sesji" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Lista Use" +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Ładowanie Wtyczek" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Kończenie uruchamiania" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Pakiety" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Wykonaj zaznaczoną aktualnie kolejkę" +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "Pakiet '%s/%s' jest wyłączony." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 -msgid "E_xecute" -msgstr "W_ykonaj" +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Wersje" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Określ, które pakiety będą zainstalowane podczas \"update world\"" +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Usuń zaznaczone pakiety z kolejki" +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Flaga" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 -msgid "_Remove" -msgstr "_Usuń" +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 -#: portato/gui/windows/main.py:644 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 -#: portato/gui/windows/main.py:1325 -#: portato/gui/windows/main.py:1327 -msgid "Console" -msgstr "Konsola" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato.py:38 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "nie rozwidlaj jako root" +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!" -#: portato.py:38 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L jest zaniechany" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "flagi use" -#: portato.py:50 -msgid "Starting Portato" -msgstr "Uruchamianie Portato" +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "masking keywords" -#: portato/gui/wrapper.py:59 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Drzewo portage nie istnieje." -#: portato/gui/wrapper.py:64 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "uaktualnianie z wersji %s" +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste." -#: portato/gui/wrapper.py:66 -msgid "updating" -msgstr "uaktualnianie" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Góra" -#: portato/gui/wrapper.py:71 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" -msgstr "przywracanie %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" -#: portato/gui/wrapper.py:73 -msgid "downgrading" -msgstr "przywracanie" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" -#: portato/gui/wrapper.py:77 -msgid "IUSE changes:" -msgstr "Zmiany IUSE:" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" -#: portato/gui/wrapper.py:95 -msgid "(In Progress)" -msgstr "(w toku)" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Zestaw Pakietów:" -#: portato/gui/wrapper.py:120 -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Wyniki" -#: portato/gui/wrapper.py:131 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startuje: %s" -#: portato/gui/wrapper.py:143 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Pakiet" + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Ładowanie Backendu" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -680,244 +947,30 @@ msgstr "" "<b>Uwaga</b>: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n" "Proszę uruchomić <i>emerge --sync && layman -S</i>." -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1374 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!" - -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" - -#: portato/gui/views.py:102 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s." - -#: portato/gui/views.py:111 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie" - -#: portato/gui/views.py:130 -#: portato/gui/windows/main.py:551 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Błąd: %s" - -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie." - -#: portato/gui/exception_handling.py:31 +#: portato/gui/exception_handling.py:30 msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "Podczas wykonywania programu wykryto błąd programowania." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 +#: portato/gui/exception_handling.py:31 msgid "Bug Detected" msgstr "Wykryto błąd" -#: portato/gui/exception_handling.py:33 +#: portato/gui/exception_handling.py:32 msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." msgstr "To nie jest błąd krytyczny, ale, mimo wszystko, powinien zostać zaraportowanydo deweloperów." -#: portato/gui/exception_handling.py:35 +#: portato/gui/exception_handling.py:34 msgid "Show Details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: portato/gui/exception_handling.py:36 +#: portato/gui/exception_handling.py:35 msgid "Send..." msgstr "Wysyłanie..." -#: portato/gui/exception_handling.py:75 +#: portato/gui/exception_handling.py:74 msgid "Save traceback..." msgstr "Zapisz Traceback..." -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Ładowanie Backendu" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Wyniki" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach." - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Pakiet" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startuje: %s" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Zestaw Pakietów:" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:959 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: portato/gui/windows/main.py:145 -msgid "<no description>" -msgstr "<brak opisu>" - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "Pierwsza Strona Domowa nie rozpoczyna się od 'http' lub 'ftp'." - -#: portato/gui/windows/main.py:175 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej." - -#: portato/gui/windows/main.py:214 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:267 -#: portato/gui/windows/main.py:365 -msgid "Masked by user" -msgstr "Zamaskowane przez użytkownika" - -#: portato/gui/windows/main.py:461 -msgid "Loading Config" -msgstr "Ładowanie konfiguracji" - -#: portato/gui/windows/main.py:473 -msgid "Creating Database" -msgstr "Tworzenie Bazy Danych" - -#: portato/gui/windows/main.py:477 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Ładowanie Wtyczek" - -#: portato/gui/windows/main.py:501 -msgid "Building frontend" -msgstr "Tworzenie Frontendu" - -#: portato/gui/windows/main.py:585 -msgid "Restoring Session" -msgstr "Przywracanie Sesji" - -#: portato/gui/windows/main.py:595 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Kończenie uruchamiania" - -#: portato/gui/windows/main.py:647 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: portato/gui/windows/main.py:663 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: portato/gui/windows/main.py:722 -msgid "Packages" -msgstr "Pakiety" - -#: portato/gui/windows/main.py:757 -#, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." -msgstr "Pakiet '%s/%s' jest wyłączony." - -#: portato/gui/windows/main.py:774 -msgid "Versions" -msgstr "Wersje" - -#: portato/gui/windows/main.py:777 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: portato/gui/windows/main.py:912 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" - -#: portato/gui/windows/main.py:914 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" - -#: portato/gui/windows/main.py:920 -msgid "One of the following" -msgstr "Jeden z następujących" - -#: portato/gui/windows/main.py:925 -msgid "All of the following" -msgstr "Wszystkie z następujących" - -#: portato/gui/windows/main.py:936 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." - -#: portato/gui/windows/main.py:958 -msgid "Flag" -msgstr "Flaga" - -#: portato/gui/windows/main.py:982 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." - -#: portato/gui/windows/main.py:1020 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1023 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1510 -msgid "use flags" -msgstr "flagi use" - -#: portato/gui/windows/main.py:1522 -msgid "masking keywords" -msgstr "masking keywords" - -#: portato/gui/windows/main.py:1896 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Drzewo portage nie istnieje." - -#: portato/gui/windows/main.py:1900 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste." - #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "Niezgodność wersji" @@ -935,180 +988,163 @@ msgstr "Format bieżącej sesji jest zbyt stary." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Format bieżącej sesji jest nowszy niż wspierany przez tą wersję." -#: portato/backend/flags.py:528 +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s" +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..." -#: portato/backend/portage/system.py:255 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage." +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie." -#: portato/backend/portage/system.py:313 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s." +#: portato/gui/utils.py:190 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" -#: portato/backend/portage/system.py:355 +#: portato/gui/utils.py:195 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" +msgid "updating from version %s" +msgstr "uaktualnianie z wersji %s" -#: portato/backend/portage/package.py:125 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'" +#: portato/gui/utils.py:197 +msgid "updating" +msgstr "uaktualnianie" -#: portato/helper.py:87 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności" +#: portato/gui/utils.py:202 +#, python-format +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "przywracanie %s" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" +#: portato/gui/utils.py:204 +msgid "downgrading" +msgstr "przywracanie" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n" -"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n" -"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników." +#: portato/gui/utils.py:208 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "Zmiany IUSE:" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Mapa haszy" +#: portato/gui/utils.py:226 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(w toku)" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n" -"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu." +#: portato/gui/utils.py:251 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "Nie można załadować bazy SQL" +#: portato/gui/utils.py:262 +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" -#: portato/db/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s" +#: portato/gui/utils.py:274 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "WSZYSTKO" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: portato/db/dict.py:94 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s." -#: portato/db/dict.py:149 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." - -#: portato/db/sql.py:75 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Czyszczenie Bazy Danych" +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie" -#: portato/db/sql.py:77 -msgid "Populating database..." -msgstr "Wypełnianie Bazy Danych" +#: portato/__init__.py:53 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "nie rozwidlaj jako root" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s." +#: portato/__init__.py:76 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Uruchamianie Portato" -#: portato/session.py:69 -#, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Ładowanie sesji z %s." +#: portato/__init__.py:121 +msgid "No valid su command detected. Aborting." +msgstr "Brak ważnej komendy su. Przerywam." -#: portato/session.py:141 +#: portato/config_parser.py:266 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s." +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Nierozpoznana linia w konfiguracji: %s" -#: portato/session.py:143 -#, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Zapisywanie sesji do %s." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności" -#: portato/plistener.py:94 +#: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener nie został uruchomiony." -#: portato/config_parser.py:270 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "Nierozpoznana linia w konfiguracji: %s" - -#: portato/plugin.py:330 -#: portato/plugin.py:333 +#: portato/plugin.py:438 +#: portato/plugin.py:441 #, python-format msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "Ładowanie wtyczki: '%(plugin)s' nieudane: %(error)s" -#: portato/plugin.py:366 +#: portato/plugin.py:451 +#, python-format +msgid "Widgets of plugin '%s' loaded." +msgstr "Wtyczka '%s' załadowana." + +#: portato/plugin.py:482 msgid "Plugin is disabled!" msgstr "Wtyczka jest wyłączona" -#: portato/plugin.py:368 +#: portato/plugin.py:484 msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" msgstr "Wtyczka posiada nierozwiązane zależności - wyłączono!" -#: portato/plugin.py:372 +#: portato/plugin.py:488 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "Wtyczka '%s' załadowana." -#: portato/plugin.py:412 +#: portato/plugin.py:528 #, python-format msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." msgstr "Nieuwzględnianie haka '%(hook)s' z wtyczek '%(plugin)s'." -#: portato/plugin.py:470 +#: portato/plugin.py:586 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "Wtyczka '%(plugin)s' została zdefiniowana jako \"Override\" dla haka '%(hook)s'!" -#: portato/plugin.py:471 +#: portato/plugin.py:587 #, python-format msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "Teraz to jest zamienione przez jedną z wtyczek '%s'!" -#: portato/plugin.py:505 +#: portato/plugin.py:620 #, python-format msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie znaleziona! Dodanie mimo wszystko." -#: plugins/etc_proposals.py:32 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!" - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!" +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s." -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge skończył!" +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Ładowanie sesji z %s." -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge nieudany!" +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s." -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:143 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Kod błędu: %d" +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Zapisywanie sesji do %s." +#~ msgid "-L is deprecated" +#~ msgstr "-L jest zaniechany" #~ msgid "" #~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" #~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a9f9612 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1113 @@ +# Brazilian Portoguese translation of Portato. +# Portato developer: +# Copyright (C) 2008 Rene Necoro Neumann +# This file is distributed under the same license as the Portato package. +# Translated by Alberto Federman Neto <albfneto@fcfrp.usp.br>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Portato 0.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 18:13-0300\n" +"Last-Translator: Alberto Federman Neto <albfneto@fcfrp.usp.br>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language-Team: \n" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pacotes atualizáveis" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecionar_Tudo" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instalar Selecionado(s)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debugar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Procurar ao escrever" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Comando do navegador:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Opções Gerais</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Tipo de base de datos usada" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>Descrição</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "<b>Database Options</b>" +msgstr "<b>Opções da base de dados</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "<b>Package sets to update</b>" +msgstr "<b>Conj. de pacotes para atualizar</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "<b>Update World Options</b>" +msgstr "<b>Opções de atualização World</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Comando de sincronização:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "<b>Sync Options</b>" +msgstr "<b>Opções de Sincronização</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacote for um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Usar só versões exatas no package.use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Usar só versões exatas no package.keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.keywords for um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.mask/package.unmask for um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Adicionar só versões exatas em package.mask/package.unmask" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"<u>You may use the following placeholders:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: package name\n" +"<i>$(cat)</i>: category\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: first/second part of the category\n" +"<i>$(version)</i> : version of the package" +msgstr "" +"<u>Pode usar essas variáveis:</u>\n" +"\n" +"<i>$(pkg)</i>: nome do pacote\n" +"<i>$(cat)</i>: categoria\n" +"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: primeira/segunda parte da categoria\n" +"<i>$(version)</i>: versão do pacote" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>" +msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>" +msgstr "<u><i>Testando as Palavras-Chave</i></u>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>" +msgstr "<u><i>Mascarando as Palavras-Chave</i></u>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>" +msgstr "<b>Opções de Use Flags e palavras-chave</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Usar icone na bandeja de sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Mostrar progresso do emerge no título da janela" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Mostrar progresso do emerge no título do terminal" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Ocultar ao minimizar (somente com o icone systray habilitado)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Abas dos pacotes" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Abas de Sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "<b>Tab Options</b>" +msgstr "<b>Opções das Abas</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Mostrar slots na lista de versões" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Juntar categorias de mesmo prefixo" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "<b>Package Options</b>" +msgstr "<b>Opções de Pacotes</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Fonte de Console" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Escolher fonte de Console" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Comprimento máximo do Título" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "<b>Console Options</b>" +msgstr "<b>Opções do Console</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Descrição da Flag em segundo plano" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "<b>Color Options</b>" +msgstr "<b>Opções de Côres</b>" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Visual" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancelar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +msgid "gtk-apply" +msgstr "gtk-aplicar" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instalar dependências" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependências necessárias" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:956 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitado temporáriamente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Desabilitado temporáriamente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Sôbre o Portato" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Enviar o bug por email ..." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Informação adicional</u></b>\n" +"\n" +"(totalmente opcional)" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Endereço de Email:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Observações /\n" +"O que estava fazendo/nquando aconteceu o problema?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Juntar o arquivo de log ao email. Esse log só tem infos de depuração." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Juntar o _arquivo de log" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Enviar" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-pular-para" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Plu_gins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Re_carregar o Portage" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-sair" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "_Desinstalar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 +msgid "Update _World" +msgstr "Atualizar _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Mostrar P_acotes atualizáveis" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "M_ostrar Somente os pacotes Instalados" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sincronizar, Sync" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Salvar as _Flags" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "_Pausar Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Matar Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_Sôbre" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "gtk-deletar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "gtk-procurar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Instalar no sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Desinstalar do sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Desfazer mudanças" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Licença:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b>Instalado, mas não está mais no Portage</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Descrição:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Overlay:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Homepage:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:957 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +#: portato/gui/windows/main.py:367 +#: portato/gui/windows/main.py:374 +#: portato/gui/windows/main.py:378 +msgid "Masked" +msgstr "Mascarado" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:275 +#: portato/gui/windows/main.py:278 +#: portato/gui/windows/main.py:336 +#: portato/gui/windows/main.py:340 +msgid "Testing" +msgstr "Testando" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Usar Flags:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Lista das Flags Use" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Executar a fila selecionada" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 +msgid "E_xecute" +msgstr "E_xecutar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Calcula os pacotes que serão instalados durante o \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Remover o pacote selecionado da fila" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 +#: portato/gui/windows/main.py:644 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 +#: portato/gui/windows/main.py:1325 +#: portato/gui/windows/main.py:1327 +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: portato.py:38 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "não pode cruzar como root" + +#: portato.py:38 +msgid "-L is deprecated" +msgstr "-L está obsoleto, deprecated" + +#: portato.py:50 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Iniciando o Portato" + +#: portato/gui/wrapper.py:59 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" + +#: portato/gui/wrapper.py:64 +#, python-format +msgid "updating from version %s" +msgstr "atualizando a partir da versão %s" + +#: portato/gui/wrapper.py:66 +msgid "updating" +msgstr "atualizando" + +#: portato/gui/wrapper.py:71 +#, python-format +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "downgrade da versão %s" + +#: portato/gui/wrapper.py:73 +msgid "downgrading" +msgstr "fazendo downgrading" + +#: portato/gui/wrapper.py:77 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "iUSE mudanças:" + +#: portato/gui/wrapper.py:95 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(Em progresso)" + +#: portato/gui/wrapper.py:120 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: portato/gui/wrapper.py:131 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: portato/gui/wrapper.py:143 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Não foi possível mandar o email" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Houve um erro: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Você quer realmente sair?" + +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou um processo emerge sendo executado." + +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s." + +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador." + +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "Você não é Root." + +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s parece estar mascarado." + +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Você quer desmascarar o pacote e suas dependências?" + +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "Pacote não encontrado!" + +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem." + +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "Substituído %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"O Portato vai escrever essas mudanças nos arquivos adequados.\n" +"Por favor, faça cópia do que achar necessário." + +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Você não pôde remover as dependências. :)" + +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Esta é a fila de atualizações. Não pode eliminar elementos parciais.\n" +"Quer eliminar toda a fila?" + +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Realmente quer limpar toda a fila?" + +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Um pré-requisito para Portato não foi satisfeito." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"<b>Note</b>: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run <i>emerge --sync && layman -S</i>." +msgstr "" +"<b>Nota</b>: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n" +"Execute <i>emerge --sync && layman -S</i>." + +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1374 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!" + +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Pacote não instalado" + +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s." + +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado." + +#: portato/gui/views.py:130 +#: portato/gui/windows/main.py:551 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução." + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Bug detectado" + +#: portato/gui/exception_handling.py:33 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores." + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalhes" + +#: portato/gui/exception_handling.py:36 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:75 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Salvar traceback..." + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Carregando Backend" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "tentando novamente após 60 segundos." + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... iniciando: %s" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Acima" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Abaixo" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Conjunto de pacotes" + +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:959 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: portato/gui/windows/main.py:145 +msgid "<no description>" +msgstr "<sem descrição>" + +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "A primeira homepage não começa com 'http' ou 'ftp'." + +#: portato/gui/windows/main.py:175 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "Espaço na homepage" + +#: portato/gui/windows/main.py:214 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Pacote não achado: %s" + +#: portato/gui/windows/main.py:267 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +msgid "Masked by user" +msgstr "Mascarado pelo usuário" + +#: portato/gui/windows/main.py:461 +msgid "Loading Config" +msgstr "Carregando Configuração" + +#: portato/gui/windows/main.py:473 +msgid "Creating Database" +msgstr "Carregando Banco de Dados" + +#: portato/gui/windows/main.py:477 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Carregando Plugins" + +#: portato/gui/windows/main.py:501 +msgid "Building frontend" +msgstr "Construindo a interface" + +#: portato/gui/windows/main.py:585 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Restaurando a sessão" + +#: portato/gui/windows/main.py:595 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Finalizando Startup" + +#: portato/gui/windows/main.py:647 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: portato/gui/windows/main.py:663 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: portato/gui/windows/main.py:722 +msgid "Packages" +msgstr "Pacotes" + +#: portato/gui/windows/main.py:757 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "O pacote '%s/%s' está deshabilitado." + +#: portato/gui/windows/main.py:774 +msgid "Versions" +msgstr "Versões" + +#: portato/gui/windows/main.py:777 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: portato/gui/windows/main.py:912 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Se '%s' está deshabilitado" + +#: portato/gui/windows/main.py:914 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Se '%s' está habilitado" + +#: portato/gui/windows/main.py:920 +msgid "One of the following" +msgstr "Uma das seguintes" + +#: portato/gui/windows/main.py:925 +msgid "All of the following" +msgstr "Todas as seguintes" + +#: portato/gui/windows/main.py:936 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada." + +#: portato/gui/windows/main.py:958 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: portato/gui/windows/main.py:982 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada" + +#: portato/gui/windows/main.py:1020 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d." + +#: portato/gui/windows/main.py:1023 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d." + +#: portato/gui/windows/main.py:1510 +msgid "use flags" +msgstr "usar Flags" + +#: portato/gui/windows/main.py:1522 +msgid "masking keywords" +msgstr "mascarando palavras-chave" + +#: portato/gui/windows/main.py:1896 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Árvore do portage não existe." + +#: portato/gui/windows/main.py:1900 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia." + +#: portato/gui/session.py:21 +msgid "Version mismatch." +msgstr "Versões não batem." + +#: portato/gui/session.py:27 +#, python-format +msgid "Got '%d' - expected '%d'." +msgstr "Se encontrou '%d' quando se esperava '%d'." + +#: portato/gui/session.py:30 +msgid "Current session format is too old." +msgstr "Formato de sessão muito antigo." + +#: portato/gui/session.py:33 +msgid "Current session format is newer than this version supports." +msgstr "El formato de la sessão atual é mais recente que o suportado por esta versão." + +#: portato/backend/flags.py:528 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Confliatnto valores pra mascaramento: %s" + +#: portato/backend/portage/system.py:255 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore." + +#: portato/backend/portage/system.py:313 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:355 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'." + +#: portato/backend/portage/package.py:125 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG en flags.new_masking_status. erro que retorna '%s'" + +#: portato/helper.py:87 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Descrição de dependência inválida" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n" +"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Tebela hash" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n" +"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado." + +#: portato/db/__init__.py:52 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "ALL" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:75 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Limpando o banco de dados..." + +#: portato/db/sql.py:77 +msgid "Populating database..." +msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s" + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Carregando sessão desde %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Salvando sessão '%s' em %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Salvando sessão em %s." + +#: portato/plistener.py:94 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "Listener não iniciado." + +#: portato/config_parser.py:270 +#, python-format +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Linha na configuração não reconhecida: %s" + +#: portato/plugin.py:330 +#: portato/plugin.py:333 +#, python-format +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgstr "Carga do '%(plugin)s' falhou: %(error)s" + +#: portato/plugin.py:366 +msgid "Plugin is disabled!" +msgstr "Plugin deshabilitado!" + +#: portato/plugin.py:368 +msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" +msgstr "Plugin dom dependências não resolvidas - deshabilitado!" + +#: portato/plugin.py:372 +#, python-format +msgid "Plugin '%s' loaded." +msgstr "Plugin '%s' carregado." + +#: portato/plugin.py:412 +#, python-format +msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." +msgstr "Sobrescrevendo o gancho '%(hook)s' com o plugin '%(plugin)s'." + +#: portato/plugin.py:470 +#, python-format +msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" +msgstr "Um processo de sobrescrição é definido para o gancho '%(hook)s' usando o plugin '%(plugin)s'!" + +#: portato/plugin.py:471 +#, python-format +msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" +msgstr "Foi substituído por um tipo extraído do plugin '%s'!" + +#: portato/plugin.py:505 +#, python-format +msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." +msgstr "Dependente, '%(dep)s' para '%(hook)s' no plugin '%(plugin)s' que não foi encontrado. Nada foi adicionado." + +#: plugins/etc_proposals.py:32 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!" + +#: plugins/notify.py:35 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!" + +#: plugins/notify.py:39 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge cmpletado!" + +#: plugins/notify.py:43 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge falhou!" + +#: plugins/notify.py:44 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Código do erro: %d" + @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 11:29+0200\n" "Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,21 +16,304 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Güncellenebilir Paketler" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Portato Hakkında" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "Kapa_t" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Hata Bildirisi Yolla ..." -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "Tümün_ü Seç" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Diğer Bilgiler</u></b>\n" +"\n" +"(isteğe bağlı)" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "Seç_ilenleri Kur" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "E-posta adresi:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "isim:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Yorumlar /\n" +"Hataya ulaşmak için ne yaptınız, nasıl oluştu?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata ayıklama bilgisi içerir." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "Gönder" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Eklen_tiler" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Ayarlar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Kur" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "Kal_dır" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" +msgstr "Siste_mi Güncelle" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Güncellene_bilecek Paketleri Göster" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "_Sadece Kurulu Paketleri Göster" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Eşleme Yap" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "_Bayrakları Kaydet" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Son kesilen işleme de_vam et" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "İşlemi _Durdur" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "K_opyala" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "H_akkında" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "Eklen_tiler" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Sisteme kur" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Sistemden kaldır" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Değişiklikleri geri al" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Lisans:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b>Kuruldu, ancak artık portage'da yok</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>packages.keyword'e eklenmeli</b></span>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Tanım:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Depo:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Anasayfa:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" +msgstr "Sistemde kurulu" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 +#: portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" +msgstr "Maskelenmiş" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Test Sürümü" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Use Listesi" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "_Çalıştır" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Kayıtlar" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Gerekli bağımlılıklar" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Sahibi:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Geçici olarak aktif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Geçici olarak pasif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Pasifleştirildi" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -57,16 +340,6 @@ msgstr "<b>Genel Ayarlar</b>" msgid "Used database type" msgstr "Kullanılan veritabanı türü" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>Tanım</b>" @@ -75,11 +348,6 @@ msgstr "<b>Tanım</b>" msgid "<b>Database Options</b>" msgstr "<b>Veritabanı seçenekleri</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "Genel" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Güncellenecek paket setleri</b>" @@ -228,371 +496,369 @@ msgstr "<b>Renk Seçenekleri</b>" msgid "Visual" msgstr "Görünüm" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Arama Sonuçları" + +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Güncellenebilir Paketler" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "Kapa_t" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Gerekli bağımlılıklar" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Tümün_ü Seç" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Sahibi:</b>" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "Seç_ilenleri Kur" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:956 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Geçici olarak aktif" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Geçici olarak pasif" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Pasifleştirildi" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge tamamlandı!" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "Portato Hakkında" +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge başarısız!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Hata Bildirisi Yolla ..." +#: plugins/notify.py:45 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Hata Kodu: %d" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"<b><u>Additional Information</u></b>\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"<b><u>Diğer Bilgiler</u></b>\n" -"\n" -"(isteğe bağlı)" +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "E-posta adresi:" +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Değişiklikler" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "isim:" +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Yorumlar /\n" -"Hataya ulaşmak için ne yaptınız, nasıl oluştu?" +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata ayıklama bilgisi içerir." +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le" +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "Gönder" +#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hata: %s" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Arama Sonuçları" +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Eğer '%s' pasifse" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Eklen_tiler" +#: plugins/package_details.py:181 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Ardındakilerden birisi" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Ayarlar" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Ardındakilerin hepsi" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle" +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "_Kur" +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "Kal_dır" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 -msgid "Update _World" -msgstr "Siste_mi Güncelle" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Güncellene_bilecek Paketleri Göster" +#: portato/backend/flags.py:690 +#, python-format +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "_Sadece Kurulu Paketleri Göster" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "_Eşleme Yap" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n" +"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "_Bayrakları Kaydet" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Karışık Harita" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Son kesilen işleme de_vam et" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n" +"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "İşlemi _Durdur" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "K_opyala" +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "_?" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TÜMÜ" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "H_akkında" +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "Eklen_tiler" +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Veritabanı temizleniyor..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "Sisteme kur" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Sistemden kaldır" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "Değişiklikleri geri al" +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "<no description>" +msgstr "<tanım yok>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Lisans:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b>Kuruldu, ancak artık portage'da yok</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>packages.keyword'e eklenmeli</b></span>" +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Paket bulunamadı: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Tanım:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "<b>Overlay:</b>" -msgstr "<b>Depo:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "Ayarlar Yükleniyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Anasayfa:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -#: portato/gui/windows/main.py:957 -msgid "Installed" -msgstr "Sistemde kurulu" +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Eklentiler Yükleniyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:258 -#: portato/gui/windows/main.py:261 -#: portato/gui/windows/main.py:264 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -#: portato/gui/windows/main.py:367 -#: portato/gui/windows/main.py:374 -#: portato/gui/windows/main.py:378 -msgid "Masked" -msgstr "Maskelenmiş" +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "Arayüz oluşturuluyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 -#: portato/gui/windows/main.py:275 -#: portato/gui/windows/main.py:278 -#: portato/gui/windows/main.py:336 -#: portato/gui/windows/main.py:340 -msgid "Testing" -msgstr "Test Sürümü" +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Oturum Başlatılıyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Use Bayrakları:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Eklenti Widget'leri Yükleniyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Use Listesi" +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Açılış tamamlanıyor" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 -msgid "Dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar" +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 -msgid "Changelog" -msgstr "Değişiklikler" +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Paketler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Sürümler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 -msgid "E_xecute" -msgstr "_Çalıştır" +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Depo" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla" +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Bayrak" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar" +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 -#: portato/gui/windows/main.py:644 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 -#: portato/gui/windows/main.py:1325 -#: portato/gui/windows/main.py:1327 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 -msgid "Log" -msgstr "Kayıtlar" +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!" -#: portato.py:38 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "root hakları olmadan başla" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "use bayrakları" -#: portato.py:38 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L kullanılmıyor" +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "maskeleme anahtarları" -#: portato.py:50 -msgid "Starting Portato" -msgstr "Portato başlatılıyor" +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Portage ağacı yok." -#: portato/gui/wrapper.py:59 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Portage ağacı boş görünüyor." -#: portato/gui/wrapper.py:64 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "%s sürümünden güncelleniyor" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Üst" -#: portato/gui/wrapper.py:66 -msgid "updating" -msgstr "güncelleniyor" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" -#: portato/gui/wrapper.py:71 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" -msgstr "%s sürümünden alt sürüme indiriliyor" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Sol" -#: portato/gui/wrapper.py:73 -msgid "downgrading" -msgstr "eskiye dönülüyor" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" -#: portato/gui/wrapper.py:77 -msgid "IUSE changes:" -msgstr "IUSE değişiklikleri:" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket Seti" -#: portato/gui/wrapper.py:95 -msgid "(In Progress)" -msgstr "(Çalışıyor)" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" -#: portato/gui/wrapper.py:120 -msgid "Install" -msgstr "Kur" +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... başlatılıyor: %s" -#: portato/gui/wrapper.py:131 -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" -#: portato/gui/wrapper.py:143 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Portato Yükleniyor" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -680,244 +946,30 @@ msgstr "" "<b>Not</b>: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n" "Lütfen <i>emerge --sync && layman -S</i> komutunu çalıştırın." -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1374 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!" - -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket kurulu değil" - -#: portato/gui/views.py:102 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor." - -#: portato/gui/views.py:111 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." - -#: portato/gui/views.py:130 -#: portato/gui/windows/main.py:551 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Hata: %s" - -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." - -#: portato/gui/exception_handling.py:31 +#: portato/gui/exception_handling.py:30 msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 +#: portato/gui/exception_handling.py:31 msgid "Bug Detected" msgstr "Hata Tespit Edildi" -#: portato/gui/exception_handling.py:33 +#: portato/gui/exception_handling.py:32 msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var." -#: portato/gui/exception_handling.py:35 +#: portato/gui/exception_handling.py:34 msgid "Show Details" msgstr "Ayrıntıları Göster" -#: portato/gui/exception_handling.py:36 +#: portato/gui/exception_handling.py:35 msgid "Send..." msgstr "Gönder..." -#: portato/gui/exception_handling.py:75 +#: portato/gui/exception_handling.py:74 msgid "Save traceback..." msgstr "Geribeslemeyi kaydet..." -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Portato Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Sonuçlar" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek." - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... başlatılıyor: %s" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Paket Seti" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:959 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: portato/gui/windows/main.py:145 -msgid "<no description>" -msgstr "<tanım yok>" - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor." - -#: portato/gui/windows/main.py:175 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/main.py:214 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Paket bulunamadı: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:267 -#: portato/gui/windows/main.py:365 -msgid "Masked by user" -msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi" - -#: portato/gui/windows/main.py:461 -msgid "Loading Config" -msgstr "Ayarlar Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:473 -msgid "Creating Database" -msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:477 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Eklentiler Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:501 -msgid "Building frontend" -msgstr "Arayüz oluşturuluyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:585 -msgid "Restoring Session" -msgstr "Oturum Başlatılıyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:595 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Açılış tamamlanıyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:647 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: portato/gui/windows/main.py:663 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: portato/gui/windows/main.py:722 -msgid "Packages" -msgstr "Paketler" - -#: portato/gui/windows/main.py:757 -#, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." -msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi." - -#: portato/gui/windows/main.py:774 -msgid "Versions" -msgstr "Sürümler" - -#: portato/gui/windows/main.py:777 -msgid "Slot" -msgstr "Depo" - -#: portato/gui/windows/main.py:912 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Eğer '%s' pasifse" - -#: portato/gui/windows/main.py:914 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse" - -#: portato/gui/windows/main.py:920 -msgid "One of the following" -msgstr "Ardındakilerden birisi" - -#: portato/gui/windows/main.py:925 -msgid "All of the following" -msgstr "Ardındakilerin hepsi" - -#: portato/gui/windows/main.py:936 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip." - -#: portato/gui/windows/main.py:958 -msgid "Flag" -msgstr "Bayrak" - -#: portato/gui/windows/main.py:982 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez" - -#: portato/gui/windows/main.py:1020 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor." - -#: portato/gui/windows/main.py:1023 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi." - -#: portato/gui/windows/main.py:1510 -msgid "use flags" -msgstr "use bayrakları" - -#: portato/gui/windows/main.py:1522 -msgid "masking keywords" -msgstr "maskeleme anahtarları" - -#: portato/gui/windows/main.py:1896 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Portage ağacı yok." - -#: portato/gui/windows/main.py:1900 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Portage ağacı boş görünüyor." - #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." msgstr "Versiyon uyumsuzluğu." @@ -935,179 +987,163 @@ msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni." -#: portato/backend/flags.py:528 +#: portato/gui/updater.py:100 #, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s" +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..." -#: portato/backend/portage/system.py:255 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor." +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." -#: portato/backend/portage/system.py:313 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s." +#: portato/gui/utils.py:190 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" -#: portato/backend/portage/system.py:355 +#: portato/gui/utils.py:195 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor." +msgid "updating from version %s" +msgstr "%s sürümünden güncelleniyor" -#: portato/backend/portage/package.py:125 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'" +#: portato/gui/utils.py:197 +msgid "updating" +msgstr "güncelleniyor" -#: portato/helper.py:87 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" +#: portato/gui/utils.py:202 +#, python-format +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "%s sürümünden alt sürüme indiriliyor" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" +#: portato/gui/utils.py:204 +msgid "downgrading" +msgstr "eskiye dönülüyor" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n" -"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir." +#: portato/gui/utils.py:208 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "IUSE değişiklikleri:" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Karışık Harita" +#: portato/gui/utils.py:226 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(Çalışıyor)" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n" -"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir." +#: portato/gui/utils.py:251 +msgid "Install" +msgstr "Kur" -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor" +#: portato/gui/utils.py:262 +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" -#: portato/db/__init__.py:52 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s" +#: portato/gui/utils.py:274 +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "TÜMÜ" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket kurulu değil" -#: portato/db/dict.py:94 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?" +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor." -#: portato/db/dict.py:149 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata." - -#: portato/db/sql.py:75 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Veritabanı temizleniyor..." +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." -#: portato/db/sql.py:77 -msgid "Populating database..." -msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..." +#: portato/__init__.py:53 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "root hakları olmadan başla" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor." +#: portato/__init__.py:76 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Portato başlatılıyor" -#: portato/session.py:69 -#, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor." +#: portato/__init__.py:121 +msgid "No valid su command detected. Aborting." +msgstr "Geçerli su komutu bulunamadı. İptal ediliyor." -#: portato/session.py:141 +#: portato/config_parser.py:266 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor." +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s" -#: portato/session.py:143 -#, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" -#: portato/plistener.py:94 +#: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Dinleyici başlatılmadı." -#: portato/config_parser.py:270 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s" - -#: portato/plugin.py:330 -#: portato/plugin.py:333 +#: portato/plugin.py:438 +#: portato/plugin.py:441 #, python-format msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "'%(plugin)s' eklentisi yüklenemedi: %(error)s" -#: portato/plugin.py:366 +#: portato/plugin.py:451 +#, python-format +msgid "Widgets of plugin '%s' loaded." +msgstr "'%s' eklentisinin widget'leri yüklendi." + +#: portato/plugin.py:482 msgid "Plugin is disabled!" msgstr "Eklenti pasifleştirildi!" -#: portato/plugin.py:368 +#: portato/plugin.py:484 msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" msgstr "Eklenti sağlam bağımlılıklara sahip değil - etkisizleştirildi!" -#: portato/plugin.py:372 +#: portato/plugin.py:488 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "'%s' eklentisi yüklendi." -#: portato/plugin.py:412 +#: portato/plugin.py:528 #, python-format msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." msgstr "'%(plugin)s' ile '%(hook)s' üzerine yazılıyor." -#: portato/plugin.py:470 +#: portato/plugin.py:586 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "" -#: portato/plugin.py:471 +#: portato/plugin.py:587 #, python-format msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "" -#: portato/plugin.py:505 +#: portato/plugin.py:620 #, python-format msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "" -#: plugins/etc_proposals.py:32 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!" +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor." -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge tamamlandı!" +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor." -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge başarısız!" +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor." -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:143 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Hata Kodu: %d" +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor." +#~ msgid "-L is deprecated" +#~ msgstr "-L kullanılmıyor" #~ msgid "" #~ "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" #~ "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>" |