diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | i18n/ca.po | 1319 |
1 files changed, 676 insertions, 643 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 08:42-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 08:49+0100\n" "Last-Translator: Roger Calvó <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,21 +16,304 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Paquets actualitzables" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Quant a Portato" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Tanca" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Envia Mail d'un Bug ..." -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Selecciona-ho tot" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"<b><u>Additional Information</u></b>\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"<b><u>Informació addicional (en Anglès)</u></b>\n" +"\n" +"(tot opcional)" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Instal·la els seleccionats" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Correu electrònic:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Comentaris /\n" +"Què vau fer per arribar aquí?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre només conté informació de depuració." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Adjunta e_l registre" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Envia" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Con_nectors" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Torna a carregar P_ortage" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Instal·la" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "Desi_nsta·la" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" +msgstr "Actualitza _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Mostra els _paquets que es poden actualitzar" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "M_ostra només els paquets instal·lats" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sincronitza" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Desa els _Flags" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "_Pausa Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Mata Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_Quant a" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Connectors" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "gtk-delete" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "gtk-find" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Instal·la al sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Desinstal·la del sistema" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Desfés els canvis" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "<b>License:</b>" +msgstr "<b>Llicència:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" +msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" +msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Descripció:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "<b>Overlay:</b>" +msgstr "<b>Overlay:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "<b>Homepage:</b>" +msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" +msgstr "Instal·lat" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 +#: portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" +msgstr "Emmascarat" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "<b>Use Flags:</b>" +msgstr "<b>Use Flags:</b>" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Llista Use" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Executa la cua seleccionada" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "E_xecuta" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Suprimeix el/s paquet/s seleccionat/s de la cua" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "Sup_rimeix" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Cua" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Terminal" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Registre" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instal·la les dependències" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependències necessàries" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>Autor:</b>" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitat temporalment" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Temporalment desactivat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "gtk-apply" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -57,16 +340,6 @@ msgstr "<b>Opcions generals</b>" msgid "Used database type" msgstr "Tipus de base de dades en ús" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "<b>Description</b>" msgstr "<b>Descripció</b>" @@ -75,11 +348,6 @@ msgstr "<b>Descripció</b>" msgid "<b>Database Options</b>" msgstr "<b>Opcions de base de dades</b>" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "General" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "<b>Package sets to update</b>" msgstr "<b>Defineix els paquets a actualitzar</b>" @@ -227,371 +495,369 @@ msgstr "<b>Opcions de colors</b>" msgid "Visual" msgstr "Visualització" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "gtk-jump-to" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Instal·la les dependències" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Paquets actualitzables" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Dependències necessàries" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Tanca" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor:</b>" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:956 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instal·la els seleccionats" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Habilitat temporalment" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Temporalment desactivat" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "No es pot importar 'pynotify'." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "Quant a Portato" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge ha acabat!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Envia Mail d'un Bug ..." +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge ha fallat!" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"<b><u>Additional Information</u></b>\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"<b><u>Informació addicional (en Anglès)</u></b>\n" -"\n" -"(tot opcional)" +#: plugins/notify.py:45 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Codi d'error: %d" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "Correu electrònic:" +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Registre de canvis" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Comentaris /\n" -"Què vau fer per arribar aquí?" +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre només conté informació de depuració." +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "Adjunta e_l registre" +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "_Envia" +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la cerca" +#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Mostra les dependències d'un paquet" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Con_nectors" +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Si '%s' està desactivat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" +#: plugins/package_details.py:181 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Si '%s' està activat" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Un dels següents" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Torna a carregar P_ortage" +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Tots els següents" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "_Instal·la" +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "Desi_nsta·la" +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:939 -msgid "Update _World" -msgstr "Actualitza _World" +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Mostra els _paquets que es poden actualitzar" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "M_ostra només els paquets instal·lats" +#: portato/backend/flags.py:690 +#, python-format +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sincronitza" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Desa els _Flags" +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" +"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "_Pausa Emerge" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashmap" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Mata Emerge" +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" +"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copia" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "_?" +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TOT" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Connectors" +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-delete" +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-find" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "S'està netejant la base de dades..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "Instal·la al sistema" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "S'està omplint la base de dades..." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Desinstal·la del sistema" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "Desfés els canvis" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "<b>License:</b>" -msgstr "<b>Llicència:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "<no description>" +msgstr "<sense descripció>" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>" -msgstr "<b> està instal·lat, però ja no es troba en el portage</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>" -msgstr "<span foreground='red'><b>S'HA PERDUT LA PARAULA CLAU</b></span>" +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "La pàgina principal està en blanc." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Descripció:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "<b>Overlay:</b>" -msgstr "<b>Overlay:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Emmascarat per l'usuari" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Pàgina principal:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "carregant la configuració" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -#: portato/gui/windows/main.py:957 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "creant base de dades" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:258 -#: portato/gui/windows/main.py:261 -#: portato/gui/windows/main.py:264 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -#: portato/gui/windows/main.py:367 -#: portato/gui/windows/main.py:374 -#: portato/gui/windows/main.py:378 -msgid "Masked" -msgstr "Emmascarat" +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "carregant els connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 -#: portato/gui/windows/main.py:275 -#: portato/gui/windows/main.py:278 -#: portato/gui/windows/main.py:336 -#: portato/gui/windows/main.py:340 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "alçant el frontal" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "<b>Use Flags:</b>" -msgstr "<b>Use Flags:</b>" +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "restaurant la sessió" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Llista Use" +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Carregant estris de connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:799 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "acabant la inicialització" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:822 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:845 -msgid "Changelog" -msgstr "Registre de canvis" +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:868 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:905 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Executa la cua seleccionada" +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "El paquet '%s/%s' està desactivat." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:923 -msgid "E_xecute" -msgstr "E_xecuta" +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Versions" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:938 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Calcula tots els paquets que s'instal·laran en un \"update world\"" +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Suprimeix el/s paquet/s seleccionat/s de la cua" +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:951 -msgid "_Remove" -msgstr "Sup_rimeix" +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1021 -#: portato/gui/windows/main.py:644 -msgid "Queue" -msgstr "Cua" +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1042 -#: portato/gui/windows/main.py:1325 -#: portato/gui/windows/main.py:1327 -msgid "Console" -msgstr "Terminal" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:1073 -msgid "Log" -msgstr "Registre" +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato.py:38 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "do not fork off as root" +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" -#: portato.py:38 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L està depreciat" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "use flags" -#: portato.py:50 -msgid "Starting Portato" -msgstr "S'està inicialitzant Portato" +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "masking keywords" -#: portato/gui/wrapper.py:59 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "L'arbre de portage no existeix." -#: portato/gui/wrapper.py:64 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "s'està actualitzant de la versió %s" +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." -#: portato/gui/wrapper.py:66 -msgid "updating" -msgstr "s'està actualitzant" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "A dalt" -#: portato/gui/wrapper.py:71 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" -msgstr "s'està degradant de la versió %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "A baix" -#: portato/gui/wrapper.py:73 -msgid "downgrading" -msgstr "s'està degradant" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "A l'esquerra" -#: portato/gui/wrapper.py:77 -msgid "IUSE changes:" -msgstr "Canvis en IUSE:" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "A la dreta" -#: portato/gui/wrapper.py:95 -msgid "(In Progress)" -msgstr "(En execució)" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Definicions de paquets" -#: portato/gui/wrapper.py:120 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultats" -#: portato/gui/wrapper.py:131 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstal·la" +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... s'està iniciant: %s" -#: portato/gui/wrapper.py:143 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "S'està carregant el rerefons" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -681,244 +947,30 @@ msgstr "" "<b>Nota</b>: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n" "Si-us-plau executeu <i>emerge --sync && layman -S</i>." -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1374 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" - -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paquet no instal·lat" - -#: portato/gui/views.py:102 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." - -#: portato/gui/views.py:111 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." - -#: portato/gui/views.py:130 -#: portato/gui/windows/main.py:551 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." - -#: portato/gui/exception_handling.py:31 +#: portato/gui/exception_handling.py:30 msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 +#: portato/gui/exception_handling.py:31 msgid "Bug Detected" msgstr "S'ha detectat un error" -#: portato/gui/exception_handling.py:33 +#: portato/gui/exception_handling.py:32 msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors." -#: portato/gui/exception_handling.py:35 +#: portato/gui/exception_handling.py:34 msgid "Show Details" msgstr "Mostra els detalls" -#: portato/gui/exception_handling.py:36 +#: portato/gui/exception_handling.py:35 msgid "Send..." msgstr "Envia..." -#: portato/gui/exception_handling.py:75 +#: portato/gui/exception_handling.py:74 msgid "Save traceback..." msgstr "Desa la traça enrera..." -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "S'està carregant el rerefons" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Resultats" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... s'està iniciant: %s" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "A dalt" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "A baix" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "A l'esquerra" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "A la dreta" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Definicions de paquets" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:959 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: portato/gui/windows/main.py:145 -msgid "<no description>" -msgstr "<sense descripció>" - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "La primera part de la pàgina principal no comença amb 'http' ni amb 'ftp'." - -#: portato/gui/windows/main.py:175 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "La pàgina principal està en blanc." - -#: portato/gui/windows/main.py:214 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:267 -#: portato/gui/windows/main.py:365 |