From 1416f458e5cc8bc0440267980a3fbb674d1377f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ren=C3=A9=20=27Necoro=27=20Neumann?= Date: Tue, 11 Aug 2009 10:11:15 +0200 Subject: Update translation --- i18n/de.po | 1354 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 679 insertions(+), 675 deletions(-) (limited to 'i18n/de.po') diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 5764891..0fe3eeb 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-05 04:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:09+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,21 +13,304 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "Portato" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Sende Bug-Email ..." -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"Additional Information\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" +"Zusätzliche Informationen\n" +"\n" +"(alle optional)" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "Email-Adresse:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" +"Kommentare /\n" +"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informationen enthalten." + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "Hänge _Logdatei an" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Plu_gins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 +msgid "gtk-quit" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" +msgstr "_Installieren" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" +msgstr "_Deinstallieren" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" +msgstr "Update _World" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "_Zeige nur installierte Pakete" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sync" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Speichere _Flags" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Emerge _angehalten" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Kill Emerge" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopieren" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" +msgstr "_Über" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 +msgid "gtk-delete" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 +msgid "gtk-find" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +msgid "label" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" +msgstr "Füge zum System hinzu" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Lösche vom System" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" +msgstr "Änderungen rückgängig machen" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "License:" +msgstr "Lizenz:" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "Installed, but not in portage anymore" +msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "MISSING KEYWORD" +msgstr "FEHLENDES KEYWORD" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "Overlay:" +msgstr "Overlay:" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 +#: portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 +#: portato/gui/windows/main.py:254 +#: portato/gui/windows/main.py:257 +#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:361 +#: portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 +#: portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" +msgstr "Masked" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 +#: portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "Use Flags:" +msgstr "Use Flags:" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Use-Flag-Liste" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Führe die aktuell gewählte Queue aus" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "_Ausführen" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Berechnet die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Löscht das gewählte Paket aus der Queue" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "_Löschen" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Aktiviert (temporär)" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Deaktiviert (temporär)" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 msgid "Preferences" @@ -54,16 +337,6 @@ msgstr "Allgemeine Optionen" msgid "Used database type" msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -msgid "label" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -72,11 +345,6 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Database Options" msgstr "Datenbankoptionen" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "Package sets to update" msgstr "Paket-Sets für \"Update\"" @@ -206,475 +474,221 @@ msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 msgid "Console Options" -msgstr "Konsolenoptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Farboptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Aktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Deaktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "Portato" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Sende Bug-Email ..." - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"Additional Information\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"Zusätzliche Informationen\n" -"\n" -"(alle optional)" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "Email-Adresse:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Kommentare /\n" -"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informationen enthalten." - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "Hänge _Logdatei an" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Plu_gins" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "_Installieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "_Deinstallieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 -msgid "Update _World" -msgstr "Update _World" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "_Zeige nur installierte Pakete" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sync" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Speichere _Flags" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _angehalten" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Kill Emerge" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "_?" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugins" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "Füge zum System hinzu" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Lösche vom System" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "Änderungen rückgängig machen" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "License:" -msgstr "Lizenz:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "Installed, but not in portage anymore" -msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "MISSING KEYWORD" -msgstr "FEHLENDES KEYWORD" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "Overlay:" -msgstr "Overlay:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 -#: portato/gui/windows/main.py:826 -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" +msgstr "Konsolenoptionen" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 -#: portato/gui/windows/main.py:361 -#: portato/gui/windows/main.py:365 -#: portato/gui/windows/main.py:372 -#: portato/gui/windows/main.py:376 -msgid "Masked" -msgstr "Masked" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 -#: portato/gui/windows/main.py:271 -#: portato/gui/windows/main.py:274 -#: portato/gui/windows/main.py:334 -#: portato/gui/windows/main.py:338 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "Use Flags:" -msgstr "Use Flags:" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Farboptionen" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Use-Flag-Liste" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Oberfläche" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Führe die aktuell gewählte Queue aus" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Ergebnisse" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 -msgid "E_xecute" -msgstr "_Ausführen" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Berechnet die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Löscht das gewählte Paket aus der Queue" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakete mit Updates" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 -msgid "_Remove" -msgstr "_Löschen" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 -#: portato/gui/windows/main.py:606 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles auswählen" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -#: portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Installiere ausgewählte" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" -msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s" +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden." -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" -msgstr "Der Fehler war: %s" +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Wirklich beenden?" +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." -msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch." +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" -#: portato/gui/dialogs.py:43 +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." -msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." -msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket." +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." -msgstr "%s scheint maskiert zu sein." +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: portato/gui/dialogs.py:70 +#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/gui/views.py:130 #, python-format -msgid "Changed %s" -msgstr "%s wurde geändert" +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "" -"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" -"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: portato/gui/dialogs.py:86 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" -"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" +#: plugins/package_details.py:179 +#, python-format +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" +#: plugins/package_details.py:181 +#, python-format +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." -msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt." +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Eins der folgenden" -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" -"Please run emerge --sync && layman -S." -msgstr "" -"Hinweis: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n" -"Bitte führe emerge --sync && layman -S aus." +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Alle folgenden" -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." + +#: portato/backend/portage/package.py:129 #, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket ist nicht installiert" +#: portato/backend/portage/system.py:258 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/portage/system.py:316 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:358 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" -#: portato/gui/views.py:130 -#: plugins/package_details.py:102 +#: portato/backend/flags.py:527 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" -#: portato/gui/updater.py:100 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashtabelle" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Sende..." +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Speichere Traceback..." +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Lade Backend" +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Leere Datenbank..." -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Fülle Datenbank..." #: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format @@ -685,40 +699,6 @@ msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-gr msgid "Retrying after waiting 60 seconds." msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause." -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Paket-Set" - -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -#: portato/gui/windows/main.py:828 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "" msgstr "" @@ -798,35 +778,195 @@ msgstr "Slot" msgid "Flag" msgstr "Flag" -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." +#: portato/gui/windows/main.py:828 +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." + +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." + +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." + +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" + +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "Use Flags" + +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein." + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket-Set" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startet: %s" + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Lade Backend" + +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Der Fehler war: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wirklich beenden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch." + +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocks)s blockiert %(blocked)s." + +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Bitte deinstalliere das blockierende Paket." + +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "Du bist nicht root." + +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s scheint maskiert zu sein." + +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "Paket nicht gefunden!" + +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." + +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "%s wurde geändert" + +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" +"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." + +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." + +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" +"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" + +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Eine Vorbedingung um Portato zu starten ist nicht erfüllt." + +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run emerge --sync && layman -S." +msgstr "" +"Hinweis: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n" +"Bitte führe emerge --sync && layman -S aus." -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "Use Flags" +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "Masking Keywords" +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht." +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Sende..." -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein." +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Speichere Traceback..." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -845,6 +985,16 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt." +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." + #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -887,35 +1037,19 @@ msgstr "Deinstallieren" msgid "Update" msgstr "Update" -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 -#, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket ist nicht installiert" -#: portato/backend/portage/system.py:358 +#: portato/gui/views.py:102 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." -#: portato/backend/portage/package.py:129 +#: portato/gui/views.py:111 #, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -929,90 +1063,15 @@ msgstr "Starte Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..." -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Ungültiger Dependency-String." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Hashtabelle" - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." - -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." - -#: portato/db/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" - -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" - -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." - -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Leere Datenbank..." - -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Fülle Datenbank..." - -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Lade '%s'-Session von %s." - -#: portato/session.py:69 -#, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Lade Session von %s." - -#: portato/session.py:141 -#, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." - -#: portato/session.py:143 -#, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Schreibe Session nach %s." - #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Ungültiger Dependency-String." + #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener wurde nicht gestartet." @@ -1061,80 +1120,25 @@ msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Abhängigkeit %(dep)s' für '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' nicht gefunden! Lade Plugin trotzdem." -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: plugins/package_details.py:179 +#: portato/session.py:67 #, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Lade '%s'-Session von %s." -#: plugins/package_details.py:181 +#: portato/session.py:69 #, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Eins der folgenden" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Alle folgenden" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." - -#: plugins/notify.py:35 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." - -#: plugins/notify.py:39 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Lade Session von %s." -#: plugins/notify.py:43 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." -#: plugins/notify.py:44 +#: portato/session.py:143 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Schreibe Session nach %s." #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L ist veraltet" -- cgit v1.2.3