From 323d3eeadaf076f4ca422eb6a9ba48defa24f8eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ren=C3=A9=20=27Necoro=27=20Neumann?= Date: Tue, 8 Jul 2008 16:01:52 +0200 Subject: Updated German translation --- i18n/de.po | 1281 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 635 insertions(+), 646 deletions(-) (limited to 'i18n/de.po') diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 90b6139..0f739e4 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-23 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-08 15:56+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,39 +12,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: portato/gui/templates/popups.glade:12 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _angehalten" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:19 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Kill Emerge" - -#: portato/gui/templates/popups.glade:37 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" - #: portato/gui/templates/AboutWindow.glade:8 msgid "About Portato" msgstr "Portato" @@ -57,360 +24,149 @@ msgstr "" "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" "Copyright (C) 2006-2008 René 'Necoro' Neumann " -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55 -msgid "Browser command: " -msgstr "Browser-Befehl: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:28 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Optionen" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:46 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131 -msgid "Update World Options" -msgstr "Optionen für \"update world\"" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:70 +#: portato/gui/templates/popups.glade:37 +msgid "gtk-quit" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159 -msgid "Sync command: " -msgstr "Sync-Befehl: " +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180 -msgid "Sync Options" -msgstr "Sync Optionen" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:91 +msgid "_Install" +msgstr "_Installieren" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:107 +msgid "_Uninstall" +msgstr "_Deinstallieren" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:123 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1114 +msgid "Update _World" +msgstr "Update _World" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:132 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:141 +msgid "Show _Only Installed Packages" +msgstr "_Zeige nur installierte Pakete" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:155 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sync" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:171 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Speichere _Flags" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(cat): category\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category" -msgstr "" -"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" -"\n" -"$(cat): Kategorie\n" -"$(pkg): Paketname\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:192 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:284 +#: portato/gui/templates/popups.glade:12 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Emerge _angehalten" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use-Flags" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:200 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:266 +#: portato/gui/templates/popups.glade:19 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Kill Emerge" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testing Keywords" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1170 +#: portato/gui/windows/main.py:763 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Masking Keywords" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:230 +msgid "Oneshot" +msgstr "Oneshot" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1195 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:895 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:249 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopieren" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464 -msgid "Enable systray" -msgstr "Aktiviere Systray" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:295 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Plu_gins" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:307 +msgid "_?" +msgstr "_?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:315 +msgid "_About" +msgstr "_Über" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Minimiere zu Systray" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:333 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:520 -msgid "" -"Update the package list with the current search results while you are typing.\n" -"Note: Will slow down the typing process." +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:375 +msgid "gtk-delete" msgstr "" -"Aktualisiert die Paketliste mit den Suchergebnissen während du tippst.\n" -"Achtung: Dies verlangsamt die Reaktion auf das Tippen." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522 -msgid "Search while typing" -msgstr "Suche währen des Tippens" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:389 +msgid "gtk-find" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:576 -msgid "Console Font" -msgstr "Schriftart in Konsole" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:505 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:623 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:736 +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:751 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:98 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:123 +msgid "label" +msgstr "" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:587 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:516 +msgid "Install onto system" +msgstr "Füge zum System hinzu" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:605 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:539 +msgid "Uninstall from system" +msgstr "Lösche vom System" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:635 -msgid "Console Options" -msgstr "Konsolen Optionen" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:639 +msgid "License:" +msgstr "Lizenz:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:675 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Pakettabs" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:656 +msgid "Installed, but not in portage anymore" +msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:700 -msgid "System Tabs" -msgstr "Systemtabs" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:671 +msgid "MISSING KEYWORD" +msgstr "FEHLENDES KEYWORD" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:726 -msgid "Tab Options" -msgstr "Tab Optionen" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:703 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:759 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:769 -msgid "" -"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n" -"As an example: app-admin, app-emacs, and app-vim would be collapsed into app as root and admin, emacs, and vim as children." -msgstr "" -"Verwalte die Kategorien in einem Baum. Dabei werden Kategorien mit einem gleich Präfix zusammengefasst:\n" -"Als Beispiel: app-admin, app-emacs und app-vim würden zusammengefasst in app als Wurzel and admin, emacs und vim als Kindelemente." - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:771 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:787 -msgid "Package Options" -msgstr "Paket Optionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:811 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:829 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:47 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:838 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:59 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "Sende Bug-Email ..." - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" -"Kommentare /\n" -"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79 -msgid "Email address:" -msgstr "Email-Adresse:" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122 -msgid "" -"Additional Information\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" -"Zusätzliche Informationen\n" -"\n" -"(alle optional)" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:28 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:46 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:83 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:91 -msgid "_Install" -msgstr "_Installieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:107 -msgid "_Uninstall" -msgstr "_Deinstallieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:123 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1114 -msgid "Update _World" -msgstr "Update _World" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:132 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:141 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "_Zeige nur installierte Pakete" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:155 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sync" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:171 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Speichere _Flags" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:223 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1170 -#: portato/gui/windows/main.py:763 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:230 -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:242 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:1195 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -#: portato/gui/windows/main.py:1210 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:249 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:295 -msgid "Plu_gins" -msgstr "Plu_gins" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:307 -msgid "_?" -msgstr "_?" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:315 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:333 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugins" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:375 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:389 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:505 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:623 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:736 -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:751 -msgid "label" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:516 -msgid "Install onto system" -msgstr "Füge zum System hinzu" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:539 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "Lösche vom System" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:639 -msgid "License:" -msgstr "Lizenz:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:656 -msgid "Installed, but not in portage anymore" -msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:671 -msgid "MISSING KEYWORD" -msgstr "FEHLENDES KEYWORD" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:703 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:719 -msgid "Overlay:" -msgstr "Overlay:" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:719 +msgid "Overlay:" +msgstr "Overlay:" #: portato/gui/templates/MainWindow.glade:767 msgid "Homepage:" @@ -444,6 +200,11 @@ msgstr "Testing" msgid "Use Flags:" msgstr "Use Flags:" +#: portato/gui/templates/MainWindow.glade:895 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:427 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + #: portato/gui/templates/MainWindow.glade:926 msgid "Use List" msgstr "Use-Flag-Liste" @@ -488,262 +249,338 @@ msgstr "_Löschen" msgid "Log" msgstr "Log" -#: portato.py:40 -msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:8 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: portato.py:43 -msgid "do not fork off as root" -msgstr "erzeuge keinen Root-Prozess" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:52 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" -#: portato.py:43 -msgid "-L is deprecated" -msgstr "-L ist veraltet" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:81 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: portato.py:53 -#, python-format -msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:109 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: portato.py:56 -msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:144 +#: portato/gui/windows/main.py:325 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: portato.py:59 -msgid "Validation succeeded." -msgstr "Validierung erfolgreich." +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:154 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Aktiviert (temporär)" -#: portato.py:65 -msgid "Starting Portato" -msgstr "Starte Portato" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:166 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Deaktiviert (temporär)" -#: portato/gui/wrapper.py:59 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:179 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: portato/gui/wrapper.py:64 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "Update von Version %s" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:223 +#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:48 +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:148 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:829 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" -#: portato/gui/wrapper.py:66 -msgid "updating" -msgstr "Update" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.glade:235 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:838 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" -#: portato/gui/wrapper.py:71 -#, python-format -msgid "downgrading from version %s" -msgstr "Downgrade von Version %s" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:7 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakete mit Updates" -#: portato/gui/wrapper.py:73 -msgid "downgrading" -msgstr "Downgrade" - -#: portato/gui/wrapper.py:77 -msgid "IUSE changes:" -msgstr "IUSE Änderungen:" - -#: portato/gui/wrapper.py:95 -msgid "(In Progress)" -msgstr "(In Bearbeitung)" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:49 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" -#: portato/gui/wrapper.py:120 -msgid "Install" -msgstr "Installieren" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:61 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles auswählen" -#: portato/gui/wrapper.py:131 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.glade:76 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Installiere ausgewählte" -#: portato/gui/wrapper.py:143 -msgid "Update" -msgstr "Update" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:8 +msgid "Search Results" +msgstr "Ergebnisse" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" -"Do you really want to quit?" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:60 +msgid "gtk-jump-to" msgstr "" -"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" -"Wirklich beenden?" -#: portato/gui/dialogs.py:36 -#, python-format -msgid "" -"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" -"Please unmerge the blocking package." +#: portato/gui/templates/SearchWindow.glade:75 +msgid "gtk-ok" msgstr "" -"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" -"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." -#: portato/gui/dialogs.py:42 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:6 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "Sende Bug-Email ..." -#: portato/gui/dialogs.py:48 -#, python-format +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:50 msgid "" -"%s seems to be masked.\n" -"Do you want to unmask it and its dependencies?" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" msgstr "" -"%s scheint maskiert zu sein.\n" -"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" +"Kommentare /\n" +"Vorgehensweise um den Bug zu erzeugen?" -#: portato/gui/dialogs.py:54 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:64 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: portato/gui/dialogs.py:60 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:79 +msgid "Email address:" +msgstr "Email-Adresse:" -#: portato/gui/dialogs.py:62 -#, python-format +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:122 msgid "" -"You have changed %s.\n" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." +"Additional Information\n" +"\n" +"(all optional)" msgstr "" -"Du hast die %s geändert.\n" -"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" -"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." +"Zusätzliche Informationen\n" +"\n" +"(alle optional)" -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.glade:176 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: portato/gui/dialogs.py:77 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" -"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:7 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: portato/gui/dialogs.py:83 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:42 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: portato/gui/views.py:70 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket ist nicht installiert" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:55 +msgid "Browser command: " +msgstr "Browser-Befehl: " -#: portato/gui/views.py:87 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:81 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:539 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Optionen" -#: portato/gui/views.py:96 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:131 +msgid "Update World Options" +msgstr "Optionen für \"update world\"" -#: portato/gui/views.py:115 -#: portato/gui/windows/main.py:669 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:159 +msgid "Sync command: " +msgstr "Sync-Befehl: " -#: portato/gui/updater.py:96 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:180 +msgid "Sync Options" +msgstr "Sync Optionen" -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:231 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:242 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:255 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" -#: portato/gui/exception_handling.py:33 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:269 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:303 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" -#: portato/gui/exception_handling.py:36 -msgid "Send..." -msgstr "Sende..." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:314 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" -#: portato/gui/exception_handling.py:59 -#: portato/gui/exception_handling.py:128 -#, python-format +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:336 msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(cat): category\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category" msgstr "" -"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" +"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" +"\n" +"$(cat): Kategorie\n" +"$(pkg): Paketname\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie" -#: portato/gui/exception_handling.py:75 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Speichere Traceback..." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:362 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use-Flags" -#: portato/gui/exception_handling.py:130 -#, python-format +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:377 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testing Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:392 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:409 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:464 +msgid "Enable systray" +msgstr "Aktiviere Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:477 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:491 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:505 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Minimiere zu Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:520 msgid "" -"Exception:\n" -"%s" +"Update the package list with the current search results while you are typing.\n" +"Note: Will slow down the typing process." msgstr "" -"Exception:\n" -"%s" +"Aktualisiert die Paketliste mit den Suchergebnissen während du tippst.\n" +"Achtung: Dies verlangsamt die Reaktion auf das Tippen." -#: portato/gui/__init__.py:21 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Lade Backend" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:522 +msgid "Search while typing" +msgstr "Suche währen des Tippens" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:576 +msgid "Console Font" +msgstr "Schriftart in Konsole" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:69 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we where greylisted. The error: %s" -msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:587 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wähle eine Schriftart" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:70 -msgid "Wait 60 seconds and try again." -msgstr "Warte 60 Sekunden und versuche es dann noch einmal." +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:605 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" -#: portato/gui/windows/update.py:47 -#: portato/gui/windows/main.py:325 -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:635 +msgid "Console Options" +msgstr "Konsolen Optionen" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:675 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Pakettabs" -#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:700 +msgid "System Tabs" +msgstr "Systemtabs" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:726 +msgid "Tab Options" +msgstr "Tab Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:759 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:769 +msgid "" +"Organize the categories in a tree. Thereby collapse categories with the same prefix:\n" +"As an example: app-admin, app-emacs, and app-vim would be collapsed into app as root and admin, emacs, and vim as children." +msgstr "" +"Verwalte die Kategorien in einem Baum. Dabei werden Kategorien mit einem gleich Präfix zusammengefasst:\n" +"Als Beispiel: app-admin, app-emacs und app-vim würden zusammengefasst in app als Wurzel and admin, emacs und vim als Kindelemente." + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:771 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:787 +msgid "Package Options" +msgstr "Paket Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.glade:811 +msgid "Visual" +msgstr "Oberfläche" + +#: portato.py:40 +msgid "do not fork off as root" +msgstr "erzeuge keinen Root-Prozess" + +#: portato.py:40 +msgid "-L is deprecated" +msgstr "-L ist veraltet" + +#: portato.py:48 +msgid "Starting Portato" +msgstr "Starte Portato" + +#: plugins/etc_proposals.py:32 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" + +#: plugins/notify.py:35 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." + +#: plugins/notify.py:39 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" + +#: plugins/notify.py:43 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" + +#: plugins/notify.py:44 #, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" -#: portato/gui/windows/preference.py:124 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: portato/backend/portage/package.py:130 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." -#: portato/gui/windows/preference.py:124 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: portato/backend/portage/system.py:329 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." -#: portato/gui/windows/preference.py:124 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: portato/backend/portage/system.py:397 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" -#: portato/gui/windows/preference.py:124 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: portato/backend/portage/system.py:439 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" + +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" #: portato/gui/windows/main.py:154 msgid "" @@ -817,6 +654,12 @@ msgstr "Lade Plugins" msgid "Building frontend" msgstr "Erstelle Oberfläche" +#: portato/gui/windows/main.py:669 +#: portato/gui/views.py:115 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + #: portato/gui/windows/main.py:705 msgid "Restoring Session" msgstr "Lade Session" @@ -855,37 +698,172 @@ msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." -#: portato/gui/windows/main.py:1361 +#: portato/gui/windows/main.py:1359 msgid "use flags" msgstr "Use Flags" -#: portato/gui/windows/main.py:1373 +#: portato/gui/windows/main.py:1371 msgid "masking keywords" msgstr "Masking Keywords" -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#: portato/gui/windows/preference.py:124 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Aktiviert (temporär)" +#: portato/gui/windows/preference.py:124 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: portato/gui/windows/plugin.py:24 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Deaktiviert (temporär)" +#: portato/gui/windows/preference.py:124 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: portato/gui/windows/preference.py:124 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startet: %s" + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:71 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we where greylisted. The error: %s" +msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:72 +msgid "Wait 60 seconds and try again." +msgstr "Warte 60 Sekunden und versuche es dann noch einmal." + +#: portato/gui/__init__.py:21 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Lade Backend" + +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Mail konnte nicht gesendet werden: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Der Fehler war: %s" + +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "" +"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" +"Do you really want to quit?" +msgstr "" +"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" +"Wirklich beenden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "" +"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" +"Please unmerge the blocking package." +msgstr "" +"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" +"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." + +#: portato/gui/dialogs.py:49 +msgid "You are not root." +msgstr "Du bist nicht root." + +#: portato/gui/dialogs.py:55 +#, python-format +msgid "" +"%s seems to be masked.\n" +"Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "" +"%s scheint maskiert zu sein.\n" +"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:61 +msgid "Package not found!" +msgstr "Paket nicht gefunden!" + +#: portato/gui/dialogs.py:67 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen." + +#: portato/gui/dialogs.py:69 +#, python-format +msgid "" +"You have changed %s.\n" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"Du hast die %s geändert.\n" +"Portato wird diese Änderungen speichern.\n" +"Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." + +#: portato/gui/dialogs.py:78 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." + +#: portato/gui/dialogs.py:84 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" +"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" + +#: portato/gui/dialogs.py:90 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" + +#: portato/gui/exception_handling.py:33 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: portato/gui/exception_handling.py:36 +msgid "Send..." +msgstr "Sende..." -#: portato/gui/windows/plugin.py:43 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: portato/gui/exception_handling.py:59 +#: portato/gui/exception_handling.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" +msgstr "" +"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" -#: portato/gui/windows/plugin.py:46 -msgid "Authors" -msgstr "Entwickler" +#: portato/gui/exception_handling.py:75 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Speichere Traceback..." -#: portato/gui/windows/plugin.py:55 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: portato/gui/exception_handling.py:127 +#, python-format +msgid "" +"Exception:\n" +"%s" +msgstr "" +"Exception:\n" +"%s" #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -904,6 +882,16 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt." +#: portato/gui/updater.py:96 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." + #: portato/gui/utils.py:154 msgid "ALL" msgstr "ALLE" @@ -918,115 +906,116 @@ msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du m msgid "Error while compiling search expression: '%s'." msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" +#: portato/gui/views.py:70 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket ist nicht installiert" -#: portato/backend/portage/system.py:330 +#: portato/gui/views.py:87 #, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." -#: portato/backend/portage/system.py:398 +#: portato/gui/views.py:96 #, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." -#: portato/backend/portage/system.py:440 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" +#: portato/gui/wrapper.py:59 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" -#: portato/backend/portage/package.py:125 -#: portato/backend/catapult/package.py:98 +#: portato/gui/wrapper.py:64 #, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." +msgid "updating from version %s" +msgstr "Update von Version %s" -#: portato/helper.py:76 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Ungültiger Dependency-String." +#: portato/gui/wrapper.py:66 +msgid "updating" +msgstr "Update" -#: portato/session.py:47 +#: portato/gui/wrapper.py:71 #, python-format -msgid "Loading session from '%s'." -msgstr "Lade Session von '%s'." +msgid "downgrading from version %s" +msgstr "Downgrade von Version %s" -#: portato/plistener.py:88 -msgid "Listener has not been started." -msgstr "Listener wurde nicht gestartet." +#: portato/gui/wrapper.py:73 +msgid "downgrading" +msgstr "Downgrade" -#: portato/plugins/etc_proposals.py:24 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" +#: portato/gui/wrapper.py:77 +msgid "IUSE changes:" +msgstr "IUSE Änderungen:" -#: portato/plugins/notify.py:10 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." +#: portato/gui/wrapper.py:95 +msgid "(In Progress)" +msgstr "(In Bearbeitung)" -#: portato/plugins/notify.py:14 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" +#: portato/gui/wrapper.py:120 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" -#: portato/plugins/notify.py:18 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" +#: portato/gui/wrapper.py:131 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" -#: portato/plugins/notify.py:19 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" +#: portato/gui/wrapper.py:143 +msgid "Update" +msgstr "Update" #: portato/config_parser.py:270 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" -#: portato/plugin.py:298 -#: portato/plugin.py:304 -#: portato/plugin.py:309 -#, python-format -msgid "%s cannot be imported." -msgstr "%s kann nicht importiert werden." - -#: portato/plugin.py:336 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)" +#: portato/helper.py:76 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Ungültiger Dependency-String." -#: portato/plugin.py:340 -#, python-format -msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." -msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." +#: portato/plistener.py:88 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "Listener wurde nicht gestartet." -#: portato/plugin.py:347 +#: portato/plugin.py:330 +#: portato/plugin.py:333 #, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)" +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" +msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s' fehlgeschlagen: %(error)s" -#: portato/plugin.py:367 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen: XML-Syntax-Fehler." +#: portato/plugin.py:366 +msgid "Plugin is disabled!" +msgstr "Plugin ist deaktiviert!" -#: portato/plugin.py:370 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen. Plugin erfüllt nicht das XML-Schema." +#: portato/plugin.py:368 +msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" +msgstr "Das Plugin hat nicht erfüllte Abhängigkeiten - deaktiviert!" -#: portato/plugin.py:398 +#: portato/plugin.py:372 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "Plugin '%s' geladen." -#: portato/plugin.py:401 +#: portato/plugin.py:412 #, python-format -msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s" -msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich." +msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." +msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." -#: portato/plugin.py:466 +#: portato/plugin.py:470 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" +#: portato/plugin.py:471 +#, python-format +msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" +msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!" + +#: portato/plugin.py:504 +#, python-format +msgid "Command for hook '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' could not be added due to missing dependant: '%(dep)s'!" +msgstr "Der Aufruf für Hook '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' kann nicht hinzugefügt werden, da eine Abhängigkeit fehlt: '%(dep)s'!" + +#: portato/session.py:47 +#, python-format +msgid "Loading session from '%s'." +msgstr "Lade Session von '%s'." + -- cgit v1.2.3