From 4b8784746c479c188f95b8fdd2124c581136112d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ren=C3=A9=20=27Necoro=27=20Neumann?= Date: Sun, 24 Feb 2008 21:48:28 +0100 Subject: Updated translation --- i18n/de.po | 497 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 253 insertions(+), 244 deletions(-) (limited to 'i18n/de.po') diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 47ce88b..2d3edef 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 01:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-24 21:47+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Re_load Portage" msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" #: portato/gui/templates/portato.glade:68 -#: portato/gui/templates/portato.glade:2026 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2043 msgid "gtk-quit" msgstr "" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Speichere _Flags" #: portato/gui/templates/portato.glade:190 #: portato/gui/templates/portato.glade:282 -#: portato/gui/templates/portato.glade:2001 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2018 msgid "Emerge _Paused" msgstr "Emerge _angehalten" #: portato/gui/templates/portato.glade:198 #: portato/gui/templates/portato.glade:264 -#: portato/gui/templates/portato.glade:2008 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2025 msgid "_Kill Emerge" msgstr "_Kill Emerge" #: portato/gui/templates/portato.glade:221 #: portato/gui/templates/portato.glade:1074 -#: portato/gui/gtk/windows.py:1078 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1079 msgid "Queue" msgstr "Queue" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Oneshot" #: portato/gui/templates/portato.glade:240 #: portato/gui/templates/portato.glade:1099 -#: portato/gui/gtk/windows.py:1288 -#: portato/gui/gtk/windows.py:1290 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1289 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1291 msgid "Console" msgstr "Konsole" @@ -169,26 +169,26 @@ msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" #: portato/gui/templates/portato.glade:759 -#: portato/gui/gtk/windows.py:617 +#: portato/gui/gtk/windows.py:618 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: portato/gui/templates/portato.glade:778 -#: portato/gui/gtk/windows.py:746 -#: portato/gui/gtk/windows.py:749 -#: portato/gui/gtk/windows.py:752 -#: portato/gui/gtk/windows.py:860 -#: portato/gui/gtk/windows.py:864 -#: portato/gui/gtk/windows.py:871 -#: portato/gui/gtk/windows.py:875 +#: portato/gui/gtk/windows.py:747 +#: portato/gui/gtk/windows.py:750 +#: portato/gui/gtk/windows.py:753 +#: portato/gui/gtk/windows.py:861 +#: portato/gui/gtk/windows.py:865 +#: portato/gui/gtk/windows.py:872 +#: portato/gui/gtk/windows.py:876 msgid "Masked" msgstr "Masked" #: portato/gui/templates/portato.glade:811 -#: portato/gui/gtk/windows.py:763 -#: portato/gui/gtk/windows.py:766 -#: portato/gui/gtk/windows.py:833 -#: portato/gui/gtk/windows.py:837 +#: portato/gui/gtk/windows.py:764 +#: portato/gui/gtk/windows.py:767 +#: portato/gui/gtk/windows.py:834 +#: portato/gui/gtk/windows.py:838 msgid "Testing" msgstr "Testing" @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Search Results" msgstr "Ergebnisse" #: portato/gui/templates/portato.glade:1224 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1967 -#: portato/gui/templates/portato.glade:2075 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1984 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2092 msgid "gtk-cancel" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Browser command: " msgstr "Browser-Befehl: " #: portato/gui/templates/portato.glade:1346 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1773 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1790 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -350,48 +350,52 @@ msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)" msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" msgstr "Minimiere zu Systray" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1807 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1773 +msgid "Search while typing" +msgstr "Suche währen des Tippens" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1824 msgid "Console Font" msgstr "Schriftart in Konsole" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1817 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1834 msgid "Chose a console font" msgstr "Wähle eine Schriftart" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1834 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1851 msgid "Console Options" msgstr "Konsolen Optionen" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1874 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1891 msgid "Package Tabs" msgstr "Pakettabs" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1899 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1916 msgid "System Tabs" msgstr "Systemtabs" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1925 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1942 msgid "Tab Options" msgstr "Tab Optionen" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1949 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1966 msgid "Visual" msgstr "Oberfläche" -#: portato/gui/templates/portato.glade:1976 -#: portato/gui/templates/portato.glade:2087 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1993 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2104 msgid "gtk-apply" msgstr "" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2036 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2053 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2108 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2125 msgid "About Portato" msgstr "Portato" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2118 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2135 msgid "" "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" "Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " @@ -399,88 +403,171 @@ msgstr "" "This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" "Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " -#: portato/gui/templates/portato.glade:2213 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2230 msgid "Updateble Packages" msgstr "Pakete mit Updates" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2255 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2272 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2267 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2284 msgid "Select _All" msgstr "_Alles auswählen" -#: portato/gui/templates/portato.glade:2282 +#: portato/gui/templates/portato.glade:2299 msgid "_Install Selected" msgstr "_Installiere ausgewählte" -#: portato.py:42 +#: portato/backend/catapult/package.py:76 +#: portato/backend/portage/package.py:115 #, python-format -msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]" -msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]" +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." -#: portato.py:48 -msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." +#: portato/backend/portage/system.py:333 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." -#: portato.py:51 -msgid "do not start listener" -msgstr "Starte den Listener nicht." +#: portato/backend/portage/system.py:403 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" -#: portato.py:59 +#: portato/backend/portage/system.py:445 #, python-format -msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s" -msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s" +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" -#: portato.py:67 +#: portato/backend/flags.py:529 #, python-format -msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitely a bug. (%(error)s)" -msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)" +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" -#: portato.py:75 +#: portato/gui/gtk/__init__.py:23 +msgid "Loading Portage" +msgstr "Lade Portage" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:18 +msgid "" +"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" +"Do you really want to quit?" +msgstr "" +"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" +"Wirklich beenden?" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:37 #, python-format -msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." +msgid "" +"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" +"Please unmerge the blocking package." +msgstr "" +"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" +"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." -#: portato.py:78 -msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:43 +msgid "You are not root." +msgstr "Du bist nicht root." -#: portato.py:81 -msgid "Validation succeeded." -msgstr "Validierung erfolgreich." +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:49 +#, python-format +msgid "" +"%s seems to be masked.\n" +"Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "" +"%s scheint maskiert zu sein.\n" +"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" -#: portato/plugins/notify.py:11 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:55 +msgid "Package not found!" +msgstr "Paket nicht gefunden!" -#: portato/plugins/notify.py:15 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:62 +#, python-format +msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." -#: portato/plugins/notify.py:19 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:68 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." -#: portato/plugins/notify.py:20 +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:74 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" +"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:80 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:47 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:50 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:73 +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:119 #, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" +msgid "" +"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" +msgstr "" +"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" -#: portato/plugins/resume_loop.py:30 -msgid "Resume-loop called while process is still running!" -msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!" +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:89 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Speichere Traceback..." -#: portato/plugins/etc_proposals.py:25 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:121 +#, python-format +msgid "" +"Exception:\n" +"%s" +msgstr "" +"Exception:\n" +"%s" #: portato/gui/gtk/splash.py:37 #, python-format msgid "... is starting up: %s" msgstr "... startet: %s" +#: portato/gui/gtk/views.py:71 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket ist nicht installiert" + +#: portato/gui/gtk/views.py:88 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." + +#: portato/gui/gtk/views.py:97 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." + +#: portato/gui/gtk/views.py:116 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1011 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + #: portato/gui/gtk/windows.py:61 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -491,7 +578,7 @@ msgstr "Aktiviert (temporär)" #: portato/gui/gtk/windows.py:61 #: portato/gui/gtk/windows.py:149 -#: portato/gui/gtk/windows.py:616 +#: portato/gui/gtk/windows.py:617 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -519,110 +606,100 @@ msgstr "Paket" msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: portato/gui/gtk/windows.py:372 +#: portato/gui/gtk/windows.py:373 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: portato/gui/gtk/windows.py:372 +#: portato/gui/gtk/windows.py:373 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: portato/gui/gtk/windows.py:372 +#: portato/gui/gtk/windows.py:373 msgid "Left" msgstr "Links" -#: portato/gui/gtk/windows.py:372 +#: portato/gui/gtk/windows.py:373 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: portato/gui/gtk/windows.py:535 +#: portato/gui/gtk/windows.py:536 msgid "" msgstr "" -#: portato/gui/gtk/windows.py:561 +#: portato/gui/gtk/windows.py:562 msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." msgstr "Der erste Teil der Homepage startet nicht mit 'http' oder 'ftp'." -#: portato/gui/gtk/windows.py:565 +#: portato/gui/gtk/windows.py:566 msgid "Blank inside homepage." msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL." -#: portato/gui/gtk/windows.py:594 +#: portato/gui/gtk/windows.py:595 msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." -#: portato/gui/gtk/windows.py:618 +#: portato/gui/gtk/windows.py:619 msgid "Flag" msgstr "Flag" -#: portato/gui/gtk/windows.py:619 +#: portato/gui/gtk/windows.py:620 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: portato/gui/gtk/windows.py:698 +#: portato/gui/gtk/windows.py:699 #, python-format msgid "Package could not be found: %s" msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" -#: portato/gui/gtk/windows.py:755 -#: portato/gui/gtk/windows.py:862 +#: portato/gui/gtk/windows.py:756 +#: portato/gui/gtk/windows.py:863 msgid "Masked by user" msgstr "Vom Benutzer maskiert" -#: portato/gui/gtk/windows.py:937 +#: portato/gui/gtk/windows.py:938 msgid "Loading Config" msgstr "Lade Konfiguration" -#: portato/gui/gtk/windows.py:949 +#: portato/gui/gtk/windows.py:950 msgid "Creating Database" msgstr "Erstelle Datenbank" -#: portato/gui/gtk/windows.py:954 +#: portato/gui/gtk/windows.py:955 msgid "Loading Plugins" msgstr "Lade Plugins" -#: portato/gui/gtk/windows.py:967 +#: portato/gui/gtk/windows.py:968 msgid "Building frontend" msgstr "Erstelle Oberfläche" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1010 -#: portato/gui/gtk/views.py:116 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1049 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1050 msgid "Restoring Session" msgstr "Lade Session" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1052 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1053 msgid "Finishing startup" msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1081 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1082 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1091 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1092 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1119 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1120 msgid "Packages" msgstr "Pakete" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1412 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1413 msgid "use flags" msgstr "Use Flags" -#: portato/gui/gtk/windows.py:1423 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1424 msgid "masking keywords" msgstr "Masking Keywords" -#: portato/gui/gtk/__init__.py:23 -msgid "Loading Portage" -msgstr "Lade Portage" - #: portato/gui/gtk/wrapper.py:41 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -665,127 +742,58 @@ msgstr "Deinstallieren" msgid "Update" msgstr "Update" -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:18 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" -"Do you really want to quit?" -msgstr "" -"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" -"Wirklich beenden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:37 -#, python-format -msgid "" -"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" -"Please unmerge the blocking package." -msgstr "" -"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" -"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:43 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." +#: portato/gui/gui_helper.py:127 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:49 +#: portato/gui/gui_helper.py:203 #, python-format -msgid "" -"%s seems to be masked.\n" -"Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "" -"%s scheint maskiert zu sein.\n" -"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:55 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:62 +#: portato/gui/gui_helper.py:259 #, python-format -msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:68 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:74 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n" -"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:80 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:47 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:50 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:73 -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:119 +#: portato/gui/updater.py:96 #, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" -"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:89 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Speichere Traceback..." +#: portato/plugins/etc_proposals.py:25 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:121 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" -"Exception:\n" -"%s" +#: portato/plugins/notify.py:11 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." -#: portato/gui/gtk/views.py:71 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket ist nicht installiert" +#: portato/plugins/notify.py:15 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" -#: portato/gui/gtk/views.py:88 -#, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." +#: portato/plugins/notify.py:19 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" -#: portato/gui/gtk/views.py:97 +#: portato/plugins/notify.py:20 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" -#: portato/gui/gui_helper.py:126 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" +#: portato/plugins/resume_loop.py:30 +msgid "Resume-loop called while process is still running!" +msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!" -#: portato/gui/gui_helper.py:202 +#: portato/config_parser.py:214 #, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" -#: portato/gui/updater.py:96 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." +#: portato/plistener.py:88 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "Listener wurde nicht gestartet." #: portato/plugin.py:298 #: portato/plugin.py:304 @@ -834,38 +842,39 @@ msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" -#: portato/backend/portage/package.py:115 -#: portato/backend/catapult/package.py:76 +#: portato.py:42 #, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." +msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]" +msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]" -#: portato/backend/portage/system.py:333 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." +#: portato.py:48 +msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" +msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." -#: portato/backend/portage/system.py:403 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" +#: portato.py:51 +msgid "do not start listener" +msgstr "Starte den Listener nicht." -#: portato/backend/portage/system.py:445 +#: portato.py:59 #, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" +msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s" +msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s" -#: portato/backend/flags.py:529 +#: portato.py:67 #, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" +msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitely a bug. (%(error)s)" +msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)" -#: portato/config_parser.py:214 +#: portato.py:75 #, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" +msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." +msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." -#: portato/plistener.py:88 -msgid "Listener has not been started." -msgstr "Listener wurde nicht gestartet." +#: portato.py:78 +msgid "Validation failed. Does not comply with schema." +msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." + +#: portato.py:81 +msgid "Validation succeeded." +msgstr "Validierung erfolgreich." -- cgit v1.2.3