From 785aa0d72cefab1d6a2b4a27d4cef13d7cec9c58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: necoro <> Date: Mon, 13 Aug 2007 00:00:05 +0000 Subject: trivial changes --- i18n/de.po | 701 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ i18n/de_DE.po | 701 ---------------------------------------------------------- 2 files changed, 701 insertions(+), 701 deletions(-) create mode 100644 i18n/de.po delete mode 100644 i18n/de_DE.po (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..060d5ad --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,701 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Portato\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:53-0800\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:28 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:46 +msgid "Re_load Portage" +msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:68 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1575 +msgid "gtk-quit" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:81 +#: portato/gui/templates/portato.glade:514 +msgid "_Emerge" +msgstr "_Emerge" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:89 +#: portato/gui/templates/portato.glade:719 +#: portato/gui/gtk/windows.py:691 +msgid "E_merge" +msgstr "E_merge" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:104 +#: portato/gui/templates/portato.glade:523 +#: portato/gui/templates/portato.glade:728 +msgid "_Unmerge" +msgstr "_Unmerge" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:118 +#: portato/gui/templates/portato.glade:740 +msgid "Update _World" +msgstr "Update _World" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:127 +msgid "Show Updatable P_ackages" +msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:140 +msgid "_Sync" +msgstr "_Sync" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:155 +msgid "Save _Flags" +msgstr "Speichere _Flags" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:176 +#: portato/gui/templates/portato.glade:269 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1550 +msgid "Emerge _Paused" +msgstr "Emerge _angehalten" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:183 +#: portato/gui/templates/portato.glade:251 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1557 +msgid "_Kill Emerge" +msgstr "_Kill Emerge" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:206 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:214 +msgid "Oneshot" +msgstr "Oneshot" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:226 +msgid "_Console" +msgstr "_Konsole" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:234 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopieren" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:280 +#: portato/gui/templates/portato.glade:318 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Plugins" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:292 +msgid "_?" +msgstr "_?" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:300 +msgid "_About" +msgstr "_Über" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:334 +msgid "Show _Log" +msgstr "Zeige _Log" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:364 +msgid "gtk-find" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:461 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:474 +#: portato/gui/gtk/windows.py:668 +#: portato/gui/gtk/windows.py:671 +#: portato/gui/gtk/windows.py:674 +#: portato/gui/gtk/windows.py:773 +#: portato/gui/gtk/windows.py:776 +#: portato/gui/gtk/windows.py:783 +#: portato/gui/gtk/windows.py:787 +msgid "Masked" +msgstr "Masked" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:488 +#: portato/gui/gtk/windows.py:681 +#: portato/gui/gtk/windows.py:684 +#: portato/gui/gtk/windows.py:745 +#: portato/gui/gtk/windows.py:750 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:535 +msgid "Re_vert" +msgstr "_Wiederherstellen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:547 +msgid "E_build" +msgstr "E_build" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:568 +msgid "MISSING KEYWORD" +msgstr "FEHLENDES KEYWORD" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:647 +msgid "Installed, but not in portage anymore" +msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:682 +#: portato/gui/gtk/windows.py:128 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:752 +msgid "_Remove" +msgstr "_Löschen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:777 +#: portato/gui/gtk/windows.py:998 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:805 +#: portato/gui/gtk/windows.py:1095 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:835 +msgid "Portato - A Portage GUI" +msgstr "Portato - A Portage GUI" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:852 +msgid "Search Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:892 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1502 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1706 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:904 +msgid "gtk-jump-to" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:919 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:940 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:975 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:988 +msgid "Browser command: " +msgstr "Browser-Befehl: " + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1014 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1064 +msgid "Update World Options" +msgstr "Optionen für \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1092 +msgid "Sync command: " +msgstr "Sync-Befehl: " + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1113 +msgid "Sync Options" +msgstr "Sync Optionen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1154 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1169 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testing Keywords" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1184 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use-Flags" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1206 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(cat): category\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category" +msgstr "" +"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" +"\n" +"$(cat): Kategorie\n" +"$(pkg): Paketname\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1230 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1244 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1278 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1289 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1302 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1316 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1342 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1363 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1387 +msgid "Show emerge progress in title - similar to the console tab" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1398 +msgid "Turn Use-Tips on" +msgstr "Aktiviere Use-Tips" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1412 +msgid "Enable systray" +msgstr "Aktiviere Systray" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1426 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Minimiere zu Systray" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1445 +msgid "Console Font" +msgstr "Schriftart in Konsole" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1455 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wähle eine Schriftart" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1483 +msgid "Visual" +msgstr "Oberfläche" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1511 +#: portato/gui/templates/portato.glade:1718 +msgid "gtk-apply" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1584 +msgid "Updateble Packages" +msgstr "Pakete mit Updates" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1619 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1631 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles auswählen" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1646 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Installiere ausgewählte" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1667 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1739 +msgid "About Portato" +msgstr "Portato" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1749 +msgid "" +"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" +"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " +msgstr "" +"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" +"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1751 +msgid "A Portage GUI" +msgstr "A Portage GUI" + +#: portato/gui/templates/portato.glade:1782 +msgid "Logging Output" +msgstr "Logs" + +#: portato/plugins/resume_loop.py:30 +msgid "Resume-loop called while process is still running!" +msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!" + +#: portato/plugins/etc_proposals.py:65 +#: portato/plugins/etc_proposals.py:77 +msgid "Cannot start etc-proposals. No graphical frontend installed!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Kein grafisches Frontend installiert." + +#: portato/plugins/etc_proposals.py:79 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" + +#: portato/plugins/notify.py:11 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." + +#: portato/plugins/notify.py:15 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" + +#: portato/plugins/notify.py:19 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" + +#: portato/plugins/notify.py:20 +#, python-format +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:73 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:76 +msgid "Authors" +msgstr "Entwickler" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:81 +#: portato/gui/gtk/windows.py:127 +#: portato/gui/gtk/windows.py:542 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:226 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:495 +msgid "" +msgstr "" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:524 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." + +#: portato/gui/gtk/windows.py:543 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:544 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:623 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:694 +msgid "Re_merge" +msgstr "Re_merge" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:885 +msgid "Creating Database" +msgstr "Erstelle Datenbank" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:890 +msgid "Loading Config" +msgstr "Lade Konfiguration" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:901 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Lade Plugins" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:914 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1001 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1019 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1034 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1097 +#, python-format +msgid "Console (%(title)s)" +msgstr "Konsole (%(title)s)" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1149 +msgid "use flags" +msgstr "Use Flags" + +#: portato/gui/gtk/windows.py:1156 +msgid "masking keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/gtk/__init__.py:21 +msgid "Loading Portage" +msgstr "Lade Portage" + +#: portato/gui/gtk/wrapper.py:37 +msgid "oneshot" +msgstr "oneshot" + +#: portato/gui/gtk/wrapper.py:42 +#, python-format +msgid "updating from version %s" +msgstr "Update von Version %s" + +#: portato/gui/gtk/wrapper.py:44 +msgid "updating" +msgstr "Update" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:17 +msgid "" +"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" +"Do you really want to quit?" +msgstr "" +"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" +"Wirklich beenden?" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:33 +#, python-format +msgid "" +"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" +"Please unmerge the blocking package." +msgstr "" +"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" +"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:39 +msgid "You are not root." +msgstr "Du bist nicht root." + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:45 +#, python-format +msgid "" +"%s seems to be masked.\n" +"Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "" +"%s scheint maskiert zu sein.\n" +"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:51 +msgid "Package not found!" +msgstr "Paket nicht gefunden!" + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:58 +#, python-format +msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:64 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." + +#: portato/gui/gtk/dialogs.py:70 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:44 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:45 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:70 +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:102 +#, python-format +msgid "" +"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" +msgstr "" +"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n" +"%(trace)s" + +#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:104 +#, python-format +msgid "" +"Exception:\n" +"%s" +msgstr "" +"Exception:\n" +"%s" + +#: portato/gui/gtk/splash.py:34 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startet: %s" + +#: portato/gui/gui_helper.py:240 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" + +#: portato/backend/portage/package.py:93 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." + +#: portato/backend/portage/system.py:286 +#, python-format +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." + +#: portato/backend/portage/system.py:343 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" + +#: portato/backend/portage/system.py:383 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" + +#: portato/backend/flags.py:482 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" + +#: portato/config_parser.py:211 +#, python-format +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" + +#: portato/plugin.py:290 +#: portato/plugin.py:296 +#: portato/plugin.py:301 +#, python-format +msgid "%s cannot be imported." +msgstr "%s kann nicht importiert werden." + +#: portato/plugin.py:328 +#, python-format +msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." +msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)" + +#: portato/plugin.py:332 +#, python-format +msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." +msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." + +#: portato/plugin.py:339 +#, python-format +msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." +msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)" + +#: portato/plugin.py:359 +#, python-format +msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." +msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen: XML-Syntax-Fehler." + +#: portato/plugin.py:362 +#, python-format +msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." +msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen. Plugin erfüllt nicht das XML-Schema." + +#: portato/plugin.py:391 +#, python-format +msgid "Plugin '%s' loaded." +msgstr "Plugin '%s' geladen." + +#: portato/plugin.py:394 +#, python-format +msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s" +msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich." + +#: portato/plugin.py:459 +#, python-format +msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" +msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" + +#: portato/plistener.py:94 +msgid "Listener has not been started." +msgstr "Listener wurde nicht gestartet." + +#: portato.py:40 +msgid "runs pychecker (should only be used by developers)" +msgstr "Startet \"pychecker\". (Nur Entwickler sollten dies brauchen)." + +#: portato.py:43 +#, python-format +msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]" +msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]" + +#: portato.py:46 +msgid "opens the ebuild viewer instead of launching Portato" +msgstr "Öffnet den Ebuild Viewer anstatt Portato zu starten" + +#: portato.py:49 +msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" +msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." + +#: portato.py:52 +msgid "do not start listener" +msgstr "Starte den Listener nicht." + +#: portato.py:65 +#, python-format +msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s" +msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s" + +#: portato.py:73 +#, python-format +msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitly a bug. (%(error)s)" +msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)" + +#: portato.py:83 +#, python-format +msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." +msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." + +#: portato.py:86 +msgid "Validation failed. Does not comply with schema." +msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." + +#: portato.py:89 +msgid "Validation succeeded." +msgstr "Validierung erfolgreich." + diff --git a/i18n/de_DE.po b/i18n/de_DE.po deleted file mode 100644 index c31973d..0000000 --- a/i18n/de_DE.po +++ /dev/null @@ -1,701 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Portato\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-11 22:53-0800\n" -"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:28 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:46 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:68 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1575 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:81 -#: portato/gui/templates/portato.glade:514 -msgid "_Emerge" -msgstr "_Emerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:89 -#: portato/gui/templates/portato.glade:719 -#: portato/gui/gtk/windows.py:691 -msgid "E_merge" -msgstr "E_merge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:104 -#: portato/gui/templates/portato.glade:523 -#: portato/gui/templates/portato.glade:728 -msgid "_Unmerge" -msgstr "_Unmerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:118 -#: portato/gui/templates/portato.glade:740 -msgid "Update _World" -msgstr "Update _World" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:127 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "Zeige Pakete mit _Updates" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:140 -msgid "_Sync" -msgstr "_Sync" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:155 -msgid "Save _Flags" -msgstr "Speichere _Flags" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:176 -#: portato/gui/templates/portato.glade:269 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1550 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "Emerge _angehalten" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:183 -#: portato/gui/templates/portato.glade:251 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1557 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "_Kill Emerge" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:206 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:214 -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:226 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:234 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopieren" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:280 -#: portato/gui/templates/portato.glade:318 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugins" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:292 -msgid "_?" -msgstr "_?" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:300 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:334 -msgid "Show _Log" -msgstr "Zeige _Log" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:364 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:461 -msgid "Installed" -msgstr "Installiert" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:474 -#: portato/gui/gtk/windows.py:668 -#: portato/gui/gtk/windows.py:671 -#: portato/gui/gtk/windows.py:674 -#: portato/gui/gtk/windows.py:773 -#: portato/gui/gtk/windows.py:776 -#: portato/gui/gtk/windows.py:783 -#: portato/gui/gtk/windows.py:787 -msgid "Masked" -msgstr "Masked" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:488 -#: portato/gui/gtk/windows.py:681 -#: portato/gui/gtk/windows.py:684 -#: portato/gui/gtk/windows.py:745 -#: portato/gui/gtk/windows.py:750 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:535 -msgid "Re_vert" -msgstr "_Wiederherstellen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:547 -msgid "E_build" -msgstr "E_build" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:568 -msgid "MISSING KEYWORD" -msgstr "FEHLENDES KEYWORD" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:647 -msgid "Installed, but not in portage anymore" -msgstr "Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:682 -#: portato/gui/gtk/windows.py:128 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:752 -msgid "_Remove" -msgstr "_Löschen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:777 -#: portato/gui/gtk/windows.py:998 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:805 -#: portato/gui/gtk/windows.py:1095 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:835 -msgid "Portato - A Portage GUI" -msgstr "Portato - A Portage GUI" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:852 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:892 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1502 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1706 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:904 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:919 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:940 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:975 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:988 -msgid "Browser command: " -msgstr "Browser-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1014 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Optionen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1064 -msgid "Update World Options" -msgstr "Optionen für \"update world\"" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1092 -msgid "Sync command: " -msgstr "Sync-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1113 -msgid "Sync Options" -msgstr "Sync Optionen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1154 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Masking Keywords" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1169 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testing Keywords" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1184 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use-Flags" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1206 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(cat): category\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category" -msgstr "" -"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" -"\n" -"$(cat): Kategorie\n" -"$(pkg): Paketname\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1230 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1244 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1278 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1289 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1302 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1316 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1342 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1363 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1387 -msgid "Show emerge progress in title - similar to the console tab" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1398 -msgid "Turn Use-Tips on" -msgstr "Aktiviere Use-Tips" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1412 -msgid "Enable systray" -msgstr "Aktiviere Systray" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1426 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Minimiere zu Systray" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1445 -msgid "Console Font" -msgstr "Schriftart in Konsole" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1455 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1483 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1511 -#: portato/gui/templates/portato.glade:1718 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1584 -msgid "Updateble Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1619 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1631 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1646 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1667 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1739 -msgid "About Portato" -msgstr "Portato" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1749 -msgid "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " -msgstr "" -"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n" -"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann " - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1751 -msgid "A Portage GUI" -msgstr "A Portage GUI" - -#: portato/gui/templates/portato.glade:1782 -msgid "Logging Output" -msgstr "Logs" - -#: portato/plugins/resume_loop.py:30 -msgid "Resume-loop called while process is still running!" -msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!" - -#: portato/plugins/etc_proposals.py:65 -#: portato/plugins/etc_proposals.py:77 -msgid "Cannot start etc-proposals. No graphical frontend installed!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Kein grafisches Frontend installiert." - -#: portato/plugins/etc_proposals.py:79 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" - -#: portato/plugins/notify.py:11 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." - -#: portato/plugins/notify.py:15 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" - -#: portato/plugins/notify.py:19 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" - -#: portato/plugins/notify.py:20 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:73 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:76 -msgid "Authors" -msgstr "Entwickler" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:81 -#: portato/gui/gtk/windows.py:127 -#: portato/gui/gtk/windows.py:542 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:226 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:495 -msgid "" -msgstr "" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:524 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." - -#: portato/gui/gtk/windows.py:543 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:544 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:623 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:694 -msgid "Re_merge" -msgstr "Re_merge" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:885 -msgid "Creating Database" -msgstr "Erstelle Datenbank" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:890 -msgid "Loading Config" -msgstr "Lade Konfiguration" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:901 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Lade Plugins" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:914 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1001 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1019 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1034 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1097 -#, python-format -msgid "Console (%(title)s)" -msgstr "Konsole (%(title)s)" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1149 -msgid "use flags" -msgstr "Use Flags" - -#: portato/gui/gtk/windows.py:1156 -msgid "masking keywords" -msgstr "Masking Keywords" - -#: portato/gui/gtk/__init__.py:21 -msgid "Loading Portage" -msgstr "Lade Portage" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:37 -msgid "oneshot" -msgstr "oneshot" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:42 -#, python-format -msgid "updating from version %s" -msgstr "Update von Version %s" - -#: portato/gui/gtk/wrapper.py:44 -msgid "updating" -msgstr "Update" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:17 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n" -"Do you really want to quit?" -msgstr "" -"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n" -"Wirklich beenden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:33 -#, python-format -msgid "" -"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n" -"Please unmerge the blocking package." -msgstr "" -"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n" -"Bitte deinstalliere das blockierende Paket." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:39 -msgid "You are not root." -msgstr "Du bist nicht root." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:45 -#, python-format -msgid "" -"%s seems to be masked.\n" -"Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "" -"%s scheint maskiert zu sein.\n" -"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:51 -msgid "Package not found!" -msgstr "Paket nicht gefunden!" - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:58 -#, python-format -msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:64 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)." - -#: portato/gui/gtk/dialogs.py:70 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:44 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:45 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:70 -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:102 -#, python-format -msgid "" -"Exception in thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" -msgstr "" -"Exception in Thread \"%(thread)s\":\n" -"%(trace)s" - -#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Exception:\n" -"%s" -msgstr "" -"Exception:\n" -"%s" - -#: portato/gui/gtk/splash.py:34 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" - -#: portato/gui/gui_helper.py:240 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" - -#: portato/backend/portage/package.py:93 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." - -#: portato/backend/portage/system.py:286 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." - -#: portato/backend/portage/system.py:343 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" - -#: portato/backend/portage/system.py:383 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" - -#: portato/backend/flags.py:482 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" - -#: portato/config_parser.py:211 -#, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" -msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" - -#: portato/plugin.py:290 -#: portato/plugin.py:296 -#: portato/plugin.py:301 -#, python-format -msgid "%s cannot be imported." -msgstr "%s kann nicht importiert werden." - -#: portato/plugin.py:328 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)" - -#: portato/plugin.py:332 -#, python-format -msgid "Overriding hook '%(hook)s' with plugin '%(plugin)s'." -msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'." - -#: portato/plugin.py:339 -#, python-format -msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)." -msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)" - -#: portato/plugin.py:359 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Invalid XML syntax." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen: XML-Syntax-Fehler." - -#: portato/plugin.py:362 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%s' failed. Plugin does not comply with schema." -msgstr "Laden des Plugins '%s\" fehlgeschlagen. Plugin erfüllt nicht das XML-Schema." - -#: portato/plugin.py:391 -#, python-format -msgid "Plugin '%s' loaded." -msgstr "Plugin '%s' geladen." - -#: portato/plugin.py:394 -#, python-format -msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s" -msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich." - -#: portato/plugin.py:459 -#, python-format -msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" -msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!" - -#: portato/plistener.py:94 -msgid "Listener has not been started." -msgstr "Listener wurde nicht gestartet." - -#: portato.py:40 -msgid "runs pychecker (should only be used by developers)" -msgstr "Startet \"pychecker\". (Nur Entwickler sollten dies brauchen)." - -#: portato.py:43 -#, python-format -msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]" -msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]" - -#: portato.py:46 -msgid "opens the ebuild viewer instead of launching Portato" -msgstr "Öffnet den Ebuild Viewer anstatt Portato zu starten" - -#: portato.py:49 -msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato" -msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato." - -#: portato.py:52 -msgid "do not start listener" -msgstr "Starte den Listener nicht." - -#: portato.py:65 -#, python-format -msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s" -msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s" - -#: portato.py:73 -#, python-format -msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitly a bug. (%(error)s)" -msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)" - -#: portato.py:83 -#, python-format -msgid "Validation failed. XML syntax error: %s." -msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s." - -#: portato.py:86 -msgid "Validation failed. Does not comply with schema." -msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen." - -#: portato.py:89 -msgid "Validation succeeded." -msgstr "Validierung erfolgreich." - -- cgit v1.2.3