From dc35f38780c3efeb2ea9d0b14c4ed0d3902c0342 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clement Bourgeois Date: Wed, 12 May 2010 06:27:44 +0800 Subject: Updated French translation to current code status --- i18n/fr.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index a7aee31..48738a4 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-22 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-12 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 00:26+0100\n" "Last-Translator: Clément Bourgeois \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Queue" msgstr "File d'attente" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:806 -#: portato/gui/windows/main.py:1262 -#: portato/gui/windows/main.py:1264 +#: portato/gui/windows/main.py:1263 +#: portato/gui/windows/main.py:1265 msgid "Console" msgstr "Console" @@ -571,43 +571,43 @@ msgstr "Tous les suivants" msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." msgstr "Impossible d'afficher les dépendances : ce paquetage comporte une chaîne de dépendance non supportée." -#: portato/plugin.py:446 -#: portato/plugin.py:449 -#: portato/plugin.py:459 +#: portato/plugin.py:444 +#: portato/plugin.py:447 +#: portato/plugin.py:457 #, python-format msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "Enregistrement du greffon '%(plugin)s' échoué : %(error)s" -#: portato/plugin.py:462 +#: portato/plugin.py:460 #, python-format msgid "Loading widgets of plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "Chargement des widgets du greffon '%(plugin)s' impossible : %(error)s" -#: portato/plugin.py:497 +#: portato/plugin.py:495 msgid "Plugin is disabled!" msgstr "Le greffon est désactivé !" -#: portato/plugin.py:499 +#: portato/plugin.py:497 msgid "Plugin has unresolved dependencies - disabled!" msgstr "Le greffon a des dépendances non résolues - désactivé !" -#: portato/plugin.py:503 +#: portato/plugin.py:501 #, python-format msgid "Plugin '%s' loaded." msgstr "Greffon '%s' chargé." -#: portato/plugin.py:601 +#: portato/plugin.py:599 #, python-format msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!" msgstr "Une surcharge est déjà définie pour le hook '%(hook)s' par le greffon '%(plugin)s'!" -#: portato/plugin.py:602 +#: portato/plugin.py:600 #, python-format msgid "It is now replaced by the one from plugin '%s'!" msgstr "Il est maintenant remplacé par celui du greffon '%s' !" -#: portato/plugin.py:704 -#: portato/plugin.py:707 +#: portato/plugin.py:702 +#: portato/plugin.py:705 #, python-format msgid "Registrating plugin '%(plugin)s' failed: %(error)s" msgstr "Enregistrement du greffon '%(plugin)s' échoué : %(error)s" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Fin de fichier atteinte de façon inattendue : '%s'" msgid "Version '%s' is not supported." msgstr "La version '%s' n'est pas supportée." -#: portato/config_parser.py:266 +#: portato/config_parser.py:268 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Ligne non reconnue dans la configuration : %s" @@ -684,45 +684,45 @@ msgstr "Envoyer..." msgid "Save traceback..." msgstr "Sauvegarder la trace..." -#: portato/gui/utils.py:189 +#: portato/gui/utils.py:187 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" -#: portato/gui/utils.py:194 +#: portato/gui/utils.py:192 #, python-format msgid "updating from version %s" msgstr "mise-à-jour depuis la version %s." -#: portato/gui/utils.py:196 +#: portato/gui/utils.py:194 msgid "updating" msgstr "mise à jour" -#: portato/gui/utils.py:201 +#: portato/gui/utils.py:199 #, python-format msgid "downgrading from version %s" msgstr "rétrogradation depuis la version %s" -#: portato/gui/utils.py:203 +#: portato/gui/utils.py:201 msgid "downgrading" msgstr "rétrogradation" -#: portato/gui/utils.py:207 +#: portato/gui/utils.py:205 msgid "IUSE changes:" msgstr "Changements IUSE :" -#: portato/gui/utils.py:225 +#: portato/gui/utils.py:223 msgid "(In Progress)" msgstr "(En cours)" -#: portato/gui/utils.py:250 +#: portato/gui/utils.py:248 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: portato/gui/utils.py:261 +#: portato/gui/utils.py:259 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: portato/gui/utils.py:273 +#: portato/gui/utils.py:271 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" "Veuillez exécuter emerge --sync && layman -S." #: portato/gui/dialogs.py:141 -#: portato/gui/windows/main.py:1311 +#: portato/gui/windows/main.py:1312 #, python-format msgid "No versions of package '%s' found!" msgstr "Aucune version du paquetage '%s' trouvée !" @@ -1043,23 +1043,23 @@ msgstr "Traduction de la session de la version %d vers %d." msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "Impossible de traduire la session de la version %d vers %d." -#: portato/gui/windows/main.py:1447 +#: portato/gui/windows/main.py:1448 msgid "use flags" msgstr "flags use" -#: portato/gui/windows/main.py:1459 +#: portato/gui/windows/main.py:1460 msgid "masking keywords" msgstr "keywords masquants" -#: portato/gui/windows/main.py:1868 +#: portato/gui/windows/main.py:1869 msgid "The portage tree is not existing." msgstr "L'arbre portage n'existe pas." -#: portato/gui/windows/main.py:1872 +#: portato/gui/windows/main.py:1873 msgid "The portage tree seems to be empty." msgstr "L'arbre portage semble être vide." -#: portato/gui/windows/main.py:1875 +#: portato/gui/windows/main.py:1876 msgid "The sqlite cache backend of portage is not supported at the moment. See https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292." msgstr "Le backend de cache sqlite pour portage n'est plus supporté pour le moment. Referez vous à : https://bugs.launchpad.net/portato/+bug/564292." @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "KeyError détectée => %s ne semble pas être une catégorie disponible. msgid "Error while compiling search expression: '%s'." msgstr "Erreur pendant la compilation de l'expression de recherche : '%s'." -#: portato/db/sql.py:82 +#: portato/db/sql.py:80 msgid "Cleaning database..." msgstr "Nettoyage de la base de données..." -#: portato/db/sql.py:84 +#: portato/db/sql.py:82 msgid "Populating database..." msgstr "Remplissage de la base de données..." @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Remplissage de la base de données..." msgid "Cache file '%s' does not exist. Using default instead." msgstr "Le fichier de cache '%s' n'existe pas. Utilisation du cache par défaut." -#: portato/db/__init__.py:21 +#: portato/db/__init__.py:19 msgid "eix + SQLite" msgstr "eix + SQLite" -#: portato/db/__init__.py:21 +#: portato/db/__init__.py:19 msgid "" "Similar to SQLite, but now uses the eix database to get the package information.\n" "This should be much faster on startup, but requires that your eix database is always up-to-date.\n" @@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "" "Ce mode est normalement plus rapide au démarrage, mais nécessite que votre base de données eix soit toujours à jour.\n" "De plus, ce système est le seul à permettre de faire des recherches dans les descriptions des paquets." -#: portato/db/__init__.py:22 +#: portato/db/__init__.py:20 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" -#: portato/db/__init__.py:22 +#: portato/db/__init__.py:20 msgid "" "Uses an SQLite-database to store package information.\n" "May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" "Utilise une base de données SQLite pour enregistrer les informations sur les paquetages.\n" "Ce système peut prendre plus de temps pour la première utilisation mais dispose d'avantages si portato est redémarré sans changements apportés à l'arbre portage. De plus, il permet l'utilisation d'expression SQL rapides pour récupérer les données." -#: portato/db/__init__.py:23 +#: portato/db/__init__.py:21 msgid "Hashmap" msgstr "Hashmap" -#: portato/db/__init__.py:23 +#: portato/db/__init__.py:21 msgid "" "Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" "Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." @@ -1132,18 +1132,18 @@ msgstr "" "Utilise une table de hashage gardée en mémoire pour stocker les informations des paquetages.\n" "Ce procédé existe depuis la version 0.3.3, mais la table doit être régénérée à chaque démarrage." -#: portato/db/__init__.py:45 +#: portato/db/__init__.py:43 #, python-format msgid "Using database type '%s'" msgstr "Utilisation d'une base de données de type '%s'" -#: portato/db/__init__.py:52 -#: portato/db/__init__.py:67 +#: portato/db/__init__.py:50 +#: portato/db/__init__.py:65 #, python-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Impossible de charger %s." -#: portato/db/__init__.py:73 +#: portato/db/__init__.py:71 #, python-format msgid "Unknown database type: %s" msgstr "Type de base de données inconnue : %s" @@ -1162,40 +1162,44 @@ msgstr "Nom" msgid "do not fork off as root" msgstr "ne pas forker en tant que root" -#: portato/__init__.py:83 +#: portato/__init__.py:57 +msgid "print the directory the plugins are located in" +msgstr "affiche le dossier ou sont localisés les plugins" + +#: portato/__init__.py:91 msgid "Starting Portato" msgstr "Démarrage de Portato" -#: portato/__init__.py:125 +#: portato/__init__.py:133 msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Aucune commande su valide détectée. Annulation." -#: portato/backend/flags.py:527 +#: portato/backend/flags.py:525 #, python-format msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "Valeurs entrant en conflit pour le statuts de masquage : %s" -#: portato/backend/flags.py:690 +#: portato/backend/flags.py:686 #, python-format msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." msgstr "La ligne %(line)s dans le fichier %(file)s n'a pas de keyword (par exemple '~x86')." -#: portato/backend/portage/system.py:281 +#: portato/backend/portage/system.py:270 #, python-format msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." msgstr "Pas de meilleure correspondance pour %s trouvée. Il semble qu'elle n'existe plus dans l'arbre à présent." -#: portato/backend/portage/system.py:339 +#: portato/backend/portage/system.py:328 #, python-format msgid "Found a not installed dependency: %s." msgstr "Dépendance non installée trouvée : %s." -#: portato/backend/portage/system.py:381 +#: portato/backend/portage/system.py:370 #, python-format msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." msgstr "Bogue ? Aucune meilleure solution trouvée pour '%(package)s', qui est nécessaire à : '%(cpv)s'." -#: portato/backend/portage/package.py:129 +#: portato/backend/portage/package.py:127 #, python-format msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" msgstr "Bogue dans flags.new_masking_status. Renvoie '%s'" -- cgit v1.2.3