summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authornecoro <>2007-08-05 06:14:40 +0000
committernecoro <>2007-08-05 06:14:40 +0000
commit21a3215f2c81c3bf6b9838586c5c19cb5b7f5e21 (patch)
treee08ce263a05ef692af5cbba52a4ef221aa76a65a /i18n/de_DE.po
parent8ec40e4e4afe07b76016cacb9a121d5d339588da (diff)
downloadportato-21a3215f2c81c3bf6b9838586c5c19cb5b7f5e21.tar.gz
portato-21a3215f2c81c3bf6b9838586c5c19cb5b7f5e21.tar.bz2
portato-21a3215f2c81c3bf6b9838586c5c19cb5b7f5e21.zip
some translation fixes :)
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--i18n/de_DE.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/de_DE.po b/i18n/de_DE.po
index 5ddb79c..f08b767 100644
--- a/i18n/de_DE.po
+++ b/i18n/de_DE.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 22:21-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 00:08-0800\n"
"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "gtk-quit"
msgstr ""
#: portato/gui/templates/portato.glade:81
-#: portato/gui/templates/portato.glade:514
+#: portato/gui/templates/portato.glade:569
msgid "_Emerge"
msgstr "_Emerge"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "E_merge"
msgstr "E_merge"
#: portato/gui/templates/portato.glade:104
-#: portato/gui/templates/portato.glade:523
+#: portato/gui/templates/portato.glade:578
#: portato/gui/templates/portato.glade:728
msgid "_Unmerge"
msgstr "_Unmerge"
@@ -112,11 +112,27 @@ msgstr "Zeige _Log"
msgid "gtk-find"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/portato.glade:461
+#: portato/gui/templates/portato.glade:472
+msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
+msgstr "<b>Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden</b>"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:551
+msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
+msgstr "<span foreground='red'><b>FEHLENDES KEYWORD</b></span>"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:590
+msgid "Re_vert"
+msgstr "_Wiederherstellen"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:602
+msgid "E_build"
+msgstr "E_build"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:628
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:474
+#: portato/gui/templates/portato.glade:641
#: portato/gui/gtk/windows.py:741
#: portato/gui/gtk/windows.py:744
#: portato/gui/gtk/windows.py:747
@@ -127,7 +143,7 @@ msgstr "Installiert"
msgid "Masked"
msgstr "Masked"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:488
+#: portato/gui/templates/portato.glade:655
#: portato/gui/gtk/windows.py:754
#: portato/gui/gtk/windows.py:757
#: portato/gui/gtk/windows.py:824
@@ -135,22 +151,6 @@ msgstr "Masked"
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:535
-msgid "Re_vert"
-msgstr "_Wiederherstellen"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:547
-msgid "E_build"
-msgstr "E_build"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:568
-msgid "<span foreground='red'><b>MISSING KEYWORD</b></span>"
-msgstr "<span foreground='red'><b>FEHLENDES KEYWORD</b></span>"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:647
-msgid "<b>Installed, but not in portage anymore</b>"
-msgstr "<b>Installiert, aber nicht mehr im Portage-Tree vorhanden</b>"
-
#: portato/gui/templates/portato.glade:682
#: portato/gui/gtk/windows.py:201
msgid "Package"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid "Portato - A Portage GUI"
msgstr "Portato - A Portage GUI"
#: portato/gui/templates/portato.glade:852
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ergebnisse"
#: portato/gui/templates/portato.glade:892
#: portato/gui/templates/portato.glade:1502
@@ -208,14 +208,6 @@ msgstr "Browser-Befehl: "
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1037
-msgid "--deep"
-msgstr "--deep"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1048
-msgid "--newuse"
-msgstr "--newuse"
-
#: portato/gui/templates/portato.glade:1064
msgid "<b>Update World Options</b>"
msgstr "<b>Optionen für \"update world\"</b>"
@@ -228,19 +220,31 @@ msgstr "Sync-Befehl: "
msgid "<b>Sync Options</b>"
msgstr "<b>Sync Optionen</b>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1154
-msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1164
+msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1169
-msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1175
+msgid "Add only exact version to package.use"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1184
-msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1188
+msgid "Add only exact version to package.keywords"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1202
+msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1236
+msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
+msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1206
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1247
+msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
+msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1269
msgid ""
"<u>You may use the following placeholders:</u>\n"
"\n"
@@ -254,29 +258,17 @@ msgstr ""
"<i>$(pkg)</i>: Paketname\n"
"<i>$(cat-1)/$(cat-2)</i>: erster/zweiter Teil der Kategorie"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1230
-msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1244
-msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1278
-msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:"
-
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1289
-msgid "Add only exact version to package.keywords"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1295
+msgid "<u><i>Use-Flags</i></u>"
+msgstr "<u><i>Use-Flags</i></u>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1302
-msgid "Add only exact version to package.use"
-msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1310
+msgid "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Testing Keywords</i></u>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1316
-msgid "File name to use, if package.use is a directory: "
-msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:"
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1325
+msgid "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
+msgstr "<u><i>Masking Keywords</i></u>"
#: portato/gui/templates/portato.glade:1342
msgid "<b>Use Flag and Keyword Options</b>"
@@ -399,8 +391,8 @@ msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden."
#: portato/gui/gtk/windows.py:616
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+msgid "Flag"
+msgstr "Flag"
#: portato/gui/gtk/windows.py:617
msgid "Description"
@@ -432,6 +424,14 @@ msgstr "Pakete"
msgid "Console (%(title)s)"
msgstr "Konsole (%(title)s)"
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1218
+msgid "use flags"
+msgstr "Use Flags"
+
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1225
+msgid "masking keywords"
+msgstr "Masking Keywords"
+
#: portato/gui/gtk/uncaughtException.py:28
msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Paket nicht gefunden!"
#: portato/gui/gtk/dialogs.py:58
#, python-format
msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Du hast %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
+msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
#: portato/gui/gtk/dialogs.py:64
msgid "You cannot remove dependencies. :)"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "%s kann nicht importiert werden."
#: portato/plugin.py:325
#, python-format
msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (before)."
-msgstr "Zugriff auf den Hook '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)"
+msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (before)"
#: portato/plugin.py:329
#, python-format
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Überschreibe den Hook '%(hook)s' mit Plugin '%(plugin)s'."
#: portato/plugin.py:336
#, python-format
msgid "Accessing hook '%(hook)s' of plugin '%(plugin)s' (after)."
-msgstr "Zugriff auf den Hook '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)"
+msgstr "Aufruf des Hooks '%(hook)s' vom Plugin '%(plugin)s'. (after)"
#: portato/plugin.py:356
#, python-format
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Plugin '%s' geladen."
#: portato/plugin.py:391
#, python-format
msgid "Loading plugin '%(plugin)s' failed: Could not import %(import)s"
-msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Konnte '%(import)s' nicht importieren."
+msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s' nicht möglich."
#: portato/plugin.py:456
#, python-format
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Startet \"pychecker\". (Nur Entwickler sollten dies brauchen)."
#: portato.py:41
#, python-format
msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]"
-msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default"
+msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]"
#: portato.py:44
msgid "opens the ebuild viewer instead of launching Portato"
@@ -628,14 +628,14 @@ msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl.
#: portato.py:78
#, python-format
-msgid "Verification failed. XML syntax error: %s."
-msgstr "Verifikation fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
+msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
+msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
#: portato.py:81
-msgid "Verification failed. Does not comply with schema."
-msgstr "Verifkation gegen das Schema fehlgeschlagen."
+msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
+msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen."
#: portato.py:84
-msgid "Verification succeeded."
-msgstr "Verifikation erfolgreich."
+msgid "Validation succeeded."
+msgstr "Validierung erfolgreich."