summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2008-02-24 21:48:28 +0100
committerRené 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>2008-02-24 21:48:28 +0100
commit4b8784746c479c188f95b8fdd2124c581136112d (patch)
tree8fac9299754a035d5ca5a5e72400f170c78859f9 /i18n/de.po
parentff1fd2786df639a4720bbc9d3433a3b49f7695d4 (diff)
downloadportato-4b8784746c479c188f95b8fdd2124c581136112d.tar.gz
portato-4b8784746c479c188f95b8fdd2124c581136112d.tar.bz2
portato-4b8784746c479c188f95b8fdd2124c581136112d.zip
Updated translation
Diffstat (limited to 'i18n/de.po')
-rw-r--r--i18n/de.po497
1 files changed, 253 insertions, 244 deletions
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
index 47ce88b..2d3edef 100644
--- a/i18n/de.po
+++ b/i18n/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portato\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-23 01:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-24 21:47+0100\n"
"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Re_load Portage"
msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache"
#: portato/gui/templates/portato.glade:68
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2026
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2043
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Speichere _Flags"
#: portato/gui/templates/portato.glade:190
#: portato/gui/templates/portato.glade:282
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2001
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2018
msgid "Emerge _Paused"
msgstr "Emerge _angehalten"
#: portato/gui/templates/portato.glade:198
#: portato/gui/templates/portato.glade:264
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2008
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2025
msgid "_Kill Emerge"
msgstr "_Kill Emerge"
#: portato/gui/templates/portato.glade:221
#: portato/gui/templates/portato.glade:1074
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1078
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1079
msgid "Queue"
msgstr "Queue"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Oneshot"
#: portato/gui/templates/portato.glade:240
#: portato/gui/templates/portato.glade:1099
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1288
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1290
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1289
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1291
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
@@ -169,26 +169,26 @@ msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Homepage:</b>"
#: portato/gui/templates/portato.glade:759
-#: portato/gui/gtk/windows.py:617
+#: portato/gui/gtk/windows.py:618
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: portato/gui/templates/portato.glade:778
-#: portato/gui/gtk/windows.py:746
-#: portato/gui/gtk/windows.py:749
-#: portato/gui/gtk/windows.py:752
-#: portato/gui/gtk/windows.py:860
-#: portato/gui/gtk/windows.py:864
-#: portato/gui/gtk/windows.py:871
-#: portato/gui/gtk/windows.py:875
+#: portato/gui/gtk/windows.py:747
+#: portato/gui/gtk/windows.py:750
+#: portato/gui/gtk/windows.py:753
+#: portato/gui/gtk/windows.py:861
+#: portato/gui/gtk/windows.py:865
+#: portato/gui/gtk/windows.py:872
+#: portato/gui/gtk/windows.py:876
msgid "Masked"
msgstr "Masked"
#: portato/gui/templates/portato.glade:811
-#: portato/gui/gtk/windows.py:763
-#: portato/gui/gtk/windows.py:766
-#: portato/gui/gtk/windows.py:833
-#: portato/gui/gtk/windows.py:837
+#: portato/gui/gtk/windows.py:764
+#: portato/gui/gtk/windows.py:767
+#: portato/gui/gtk/windows.py:834
+#: portato/gui/gtk/windows.py:838
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgid "Search Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: portato/gui/templates/portato.glade:1224
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1967
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2075
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1984
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2092
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Browser command: "
msgstr "Browser-Befehl: "
#: portato/gui/templates/portato.glade:1346
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1773
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1790
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
@@ -350,48 +350,52 @@ msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel (wie im Konsolen-Tab)"
msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)"
msgstr "Minimiere zu Systray"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1807
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1773
+msgid "Search while typing"
+msgstr "Suche währen des Tippens"
+
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1824
msgid "Console Font"
msgstr "Schriftart in Konsole"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1817
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1834
msgid "Chose a console font"
msgstr "Wähle eine Schriftart"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1834
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1851
msgid "<b>Console Options</b>"
msgstr "<b>Konsolen Optionen</b>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1874
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1891
msgid "Package Tabs"
msgstr "Pakettabs"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1899
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1916
msgid "System Tabs"
msgstr "Systemtabs"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1925
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1942
msgid "<b>Tab Options</b>"
msgstr "<b>Tab Optionen</b>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1949
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1966
msgid "Visual"
msgstr "Oberfläche"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:1976
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2087
+#: portato/gui/templates/portato.glade:1993
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2104
msgid "gtk-apply"
msgstr ""
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2036
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2053
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2108
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2125
msgid "About Portato"
msgstr "Portato"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2118
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2135
msgid ""
"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
@@ -399,88 +403,171 @@ msgstr ""
"This software is licensed under the terms of the GPLv2.\n"
"Copyright (C) 2006-2007 René 'Necoro' Neumann <necoro@necoro.net>"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2213
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2230
msgid "Updateble Packages"
msgstr "Pakete mit Updates"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2255
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2272
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2267
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2284
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswählen"
-#: portato/gui/templates/portato.glade:2282
+#: portato/gui/templates/portato.glade:2299
msgid "_Install Selected"
msgstr "_Installiere ausgewählte"
-#: portato.py:42
+#: portato/backend/catapult/package.py:76
+#: portato/backend/portage/package.py:115
#, python-format
-msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]"
-msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]"
+msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
+msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
-#: portato.py:48
-msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato"
-msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato."
+#: portato/backend/portage/system.py:333
+#, python-format
+msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
-#: portato.py:51
-msgid "do not start listener"
-msgstr "Starte den Listener nicht."
+#: portato/backend/portage/system.py:403
+#, python-format
+msgid "Found a not installed dependency: %s."
+msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
-#: portato.py:59
+#: portato/backend/portage/system.py:445
#, python-format
-msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s"
-msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s"
+msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
+msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
-#: portato.py:67
+#: portato/backend/flags.py:529
#, python-format
-msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitely a bug. (%(error)s)"
-msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)"
+msgid "Conflicting values for masking status: %s"
+msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
-#: portato.py:75
+#: portato/gui/gtk/__init__.py:23
+msgid "Loading Portage"
+msgstr "Lade Portage"
+
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:18
+msgid ""
+"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n"
+"Do you really want to quit?"
+msgstr ""
+"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n"
+"Wirklich beenden?"
+
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:37
#, python-format
-msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
-msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
+msgid ""
+"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
+"Please unmerge the blocking package."
+msgstr ""
+"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n"
+"Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-#: portato.py:78
-msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
-msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen."
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:43
+msgid "You are not root."
+msgstr "Du bist nicht root."
-#: portato.py:81
-msgid "Validation succeeded."
-msgstr "Validierung erfolgreich."
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"%s seems to be masked.\n"
+"Do you want to unmask it and its dependencies?"
+msgstr ""
+"%s scheint maskiert zu sein.\n"
+"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-#: portato/plugins/notify.py:11
-msgid "Notify called while process is still running!"
-msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:55
+msgid "Package not found!"
+msgstr "Paket nicht gefunden!"
-#: portato/plugins/notify.py:15
-msgid "Emerge finished!"
-msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:62
+#, python-format
+msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy."
+msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-#: portato/plugins/notify.py:19
-msgid "Emerge failed!"
-msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:68
+msgid "You cannot remove dependencies. :)"
+msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-#: portato/plugins/notify.py:20
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:74
+msgid ""
+"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
+"Do you want to clear the whole queue instead?"
+msgstr ""
+"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
+"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
+
+#: portato/gui/gtk/dialogs.py:80
+msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
+msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
+
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46
+msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
+
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:47
+msgid "Bug Detected"
+msgstr "Fehler aufgetreten"
+
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48
+msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
+msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
+
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:50
+msgid "Show Details"
+msgstr "Details"
+
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:73
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:119
#, python-format
-msgid "Error Code: %d"
-msgstr "Fehler-Code: %d"
+msgid ""
+"Exception in thread \"%(thread)s\":\n"
+"%(trace)s"
+msgstr ""
+"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n"
+"%(trace)s"
-#: portato/plugins/resume_loop.py:30
-msgid "Resume-loop called while process is still running!"
-msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!"
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:89
+msgid "Save traceback..."
+msgstr "Speichere Traceback..."
-#: portato/plugins/etc_proposals.py:25
-msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
-msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
+#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"Exception:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Exception:\n"
+"%s"
#: portato/gui/gtk/splash.py:37
#, python-format
msgid "... is starting up: %s"
msgstr "... startet: %s"
+#: portato/gui/gtk/views.py:71
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paket ist nicht installiert"
+
+#: portato/gui/gtk/views.py:88
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
+
+#: portato/gui/gtk/views.py:97
+#, python-format
+msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
+msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
+
+#: portato/gui/gtk/views.py:116
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1011
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Fehler: %s"
+
#: portato/gui/gtk/windows.py:61
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -491,7 +578,7 @@ msgstr "Aktiviert (temporär)"
#: portato/gui/gtk/windows.py:61
#: portato/gui/gtk/windows.py:149
-#: portato/gui/gtk/windows.py:616
+#: portato/gui/gtk/windows.py:617
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
@@ -519,110 +606,100 @@ msgstr "Paket"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:372
+#: portato/gui/gtk/windows.py:373
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:372
+#: portato/gui/gtk/windows.py:373
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:372
+#: portato/gui/gtk/windows.py:373
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:372
+#: portato/gui/gtk/windows.py:373
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:535
+#: portato/gui/gtk/windows.py:536
msgid "<no description>"
msgstr "<keine Beschreibung>"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:561
+#: portato/gui/gtk/windows.py:562
msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'."
msgstr "Der erste Teil der Homepage startet nicht mit 'http' oder 'ftp'."
-#: portato/gui/gtk/windows.py:565
+#: portato/gui/gtk/windows.py:566
msgid "Blank inside homepage."
msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL."
-#: portato/gui/gtk/windows.py:594
+#: portato/gui/gtk/windows.py:595
msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected"
msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden."
-#: portato/gui/gtk/windows.py:618
+#: portato/gui/gtk/windows.py:619
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:619
+#: portato/gui/gtk/windows.py:620
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:698
+#: portato/gui/gtk/windows.py:699
#, python-format
msgid "Package could not be found: %s"
msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:755
-#: portato/gui/gtk/windows.py:862
+#: portato/gui/gtk/windows.py:756
+#: portato/gui/gtk/windows.py:863
msgid "Masked by user"
msgstr "Vom Benutzer maskiert"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:937
+#: portato/gui/gtk/windows.py:938
msgid "Loading Config"
msgstr "Lade Konfiguration"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:949
+#: portato/gui/gtk/windows.py:950
msgid "Creating Database"
msgstr "Erstelle Datenbank"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:954
+#: portato/gui/gtk/windows.py:955
msgid "Loading Plugins"
msgstr "Lade Plugins"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:967
+#: portato/gui/gtk/windows.py:968
msgid "Building frontend"
msgstr "Erstelle Oberfläche"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1010
-#: portato/gui/gtk/views.py:116
-#, python-format
-msgid "Error: %s"
-msgstr "Fehler: %s"
-
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1049
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1050
msgid "Restoring Session"
msgstr "Lade Session"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1052
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1053
msgid "Finishing startup"
msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1081
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1082
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1091
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1092
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1119
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1120
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1412
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1413
msgid "use flags"
msgstr "Use Flags"
-#: portato/gui/gtk/windows.py:1423
+#: portato/gui/gtk/windows.py:1424
msgid "masking keywords"
msgstr "Masking Keywords"
-#: portato/gui/gtk/__init__.py:23
-msgid "Loading Portage"
-msgstr "Lade Portage"
-
#: portato/gui/gtk/wrapper.py:41
msgid "oneshot"
msgstr "oneshot"
@@ -665,127 +742,58 @@ msgstr "Deinstallieren"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:18
-msgid ""
-"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running.\n"
-"Do you really want to quit?"
-msgstr ""
-"Es sind noch Pakete in der Emerge-Queue und/oder emerge läuft noch.\n"
-"Wirklich beenden?"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"%(blocked)s is blocked by %(blocks)s.\n"
-"Please unmerge the blocking package."
-msgstr ""
-"%(blocks)s blockiert %(blocked)s.\n"
-"Bitte deinstalliere das blockierende Paket."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:43
-msgid "You are not root."
-msgstr "Du bist nicht root."
+#: portato/gui/gui_helper.py:127
+msgid "ALL"
+msgstr "ALLE"
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:49
+#: portato/gui/gui_helper.py:203
#, python-format
-msgid ""
-"%s seems to be masked.\n"
-"Do you want to unmask it and its dependencies?"
-msgstr ""
-"%s scheint maskiert zu sein.\n"
-"Soll das Paket und seine Abhängigkeiten demaskiert werden?"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:55
-msgid "Package not found!"
-msgstr "Paket nicht gefunden!"
+msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
+msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:62
+#: portato/gui/gui_helper.py:259
#, python-format
-msgid "You have changed %s. Portato will write these changes into the appropriate files. Please backup them if you think it is necessairy."
-msgstr "Du hast die %s geändert. Portato wird diese Änderungen speichern. Bitte sichere die entsprechenden Dateien, wenn du es als notwendig erachtest."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:68
-msgid "You cannot remove dependencies. :)"
-msgstr "Du kannst keine Abhängigkeiten löschen ;)."
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:74
-msgid ""
-"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n"
-"Do you want to clear the whole queue instead?"
-msgstr ""
-"Das ist die Update-Queue. Aus dieser können keine einzelnen Pakete entfernt werden.\n"
-"Soll stattdessen die komplette Queue entfernt werden?"
-
-#: portato/gui/gtk/dialogs.py:80
-msgid "Do you really want to clear the whole queue?"
-msgstr "Wirklich die gesamte Queue löschen?"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:46
-msgid "A programming error has been detected during the execution of this program."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:47
-msgid "Bug Detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:48
-msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless."
-msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden."
-
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:50
-msgid "Show Details"
-msgstr "Details"
+msgid "Error while compiling search expression: '%s'."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'."
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:73
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:119
+#: portato/gui/updater.py:96
#, python-format
-msgid ""
-"Exception in thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
-msgstr ""
-"Exception im Thread \"%(thread)s\":\n"
-"%(trace)s"
+msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
+msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:89
-msgid "Save traceback..."
-msgstr "Speichere Traceback..."
+#: portato/plugins/etc_proposals.py:25
+msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!"
+msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!"
-#: portato/gui/gtk/exception_handling.py:121
-#, python-format
-msgid ""
-"Exception:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Exception:\n"
-"%s"
+#: portato/plugins/notify.py:11
+msgid "Notify called while process is still running!"
+msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief."
-#: portato/gui/gtk/views.py:71
-msgid "Package is not installed"
-msgstr "Paket ist nicht installiert"
+#: portato/plugins/notify.py:15
+msgid "Emerge finished!"
+msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!"
-#: portato/gui/gtk/views.py:88
-#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax."
+#: portato/plugins/notify.py:19
+msgid "Emerge failed!"
+msgstr "Emerge fehlgeschlagen!"
-#: portato/gui/gtk/views.py:97
+#: portato/plugins/notify.py:20
#, python-format
-msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting."
-msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung."
+msgid "Error Code: %d"
+msgstr "Fehler-Code: %d"
-#: portato/gui/gui_helper.py:126
-msgid "ALL"
-msgstr "ALLE"
+#: portato/plugins/resume_loop.py:30
+msgid "Resume-loop called while process is still running!"
+msgstr "\"Resume-Loop\" aufgerufen, während Emerge noch lief. Bug!"
-#: portato/gui/gui_helper.py:202
+#: portato/config_parser.py:214
#, python-format
-msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?"
-msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?"
+msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
+msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s"
-#: portato/gui/updater.py:96
-#, python-format
-msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system."
-msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System."
+#: portato/plistener.py:88
+msgid "Listener has not been started."
+msgstr "Listener wurde nicht gestartet."
#: portato/plugin.py:298
#: portato/plugin.py:304
@@ -834,38 +842,39 @@ msgstr "Laden des Plugins '%(plugin)s\" fehlgeschlagen. Import von '%(import)s'
msgid "For hook '%(hook)s' an override is already defined by plugin '%(plugin)s'!"
msgstr "Das Plugin '%(plugin)s' definiert bereits einen \"Override\" fürr den Hook '%(hook)s'!"
-#: portato/backend/portage/package.py:115
-#: portato/backend/catapult/package.py:76
+#: portato.py:42
#, python-format
-msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'"
-msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück."
+msgid "the frontend to use - possible values are: %s [default: %%default]"
+msgstr "Das zu benutzende Frontend. Möglichkeiten: %s [Default: %%default]"
-#: portato/backend/portage/system.py:333
-#, python-format
-msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden."
+#: portato.py:48
+msgid "validates the given plugin xml instead of launching Portato"
+msgstr "Validiert die gegebene Plugin-XML. Startet nicht Portato."
-#: portato/backend/portage/system.py:403
-#, python-format
-msgid "Found a not installed dependency: %s."
-msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s"
+#: portato.py:51
+msgid "do not start listener"
+msgstr "Starte den Listener nicht."
-#: portato/backend/portage/system.py:445
+#: portato.py:59
#, python-format
-msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'."
-msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?"
+msgid "Unknown frontend '%(frontend)s'. Correct frontends are: %(list)s"
+msgstr "Unbekanntest Frontend '%(frontend)s'. Erlaubte Frontends sind: %(list)s"
-#: portato/backend/flags.py:529
+#: portato.py:67
#, python-format
-msgid "Conflicting values for masking status: %s"
-msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s"
+msgid "'%(frontend)s' should be installed, but cannot be imported. This is definitely a bug. (%(error)s)"
+msgstr "'%(frontend)s' sollte installiert sein, aber das Einbinden schlug fehl. Das ist definitiv ein Bug. (%(error)s)"
-#: portato/config_parser.py:214
+#: portato.py:75
#, python-format
-msgid "Unrecognized line in configuration: %s"
-msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s"
+msgid "Validation failed. XML syntax error: %s."
+msgstr "Validierung fehlgeschlagen. XML Syntax Fehler: %s."
-#: portato/plistener.py:88
-msgid "Listener has not been started."
-msgstr "Listener wurde nicht gestartet."
+#: portato.py:78
+msgid "Validation failed. Does not comply with schema."
+msgstr "Validierung gegen das Schema fehlgeschlagen."
+
+#: portato.py:81
+msgid "Validation succeeded."
+msgstr "Validierung erfolgreich."